'Electric Relaxation de A Tribe Called Quest' se estrenó el .
La letra de Electric Relaxation de A Tribe Called Quest expresa un sentimiento de Pasión. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Cariño, fíjate, me tienes hipnotizado
Honey, check it out, you got me mesmerized
Con tu cabello negro y tus muslos gruesos
With your black hair and your fat-ass thighs
La poesía callejera es mi día a día
Street poetry is my every day
Pero, tengo que parar cuando te cruzas en mi camino
But yo, I gotta stop when you trot my way
Si trabajara en el club, no pagarías
If I was working at the club, you would not pay
Aiyyo, mi amigo Phife Diggy, tiene algo que decir
Aiyyo, my man Phife Diggy, he got something to say
Me gustan morenas, amarillas, puertorriqueñas o haitianas
I like 'em brown, yellow, Puerto Rican or Haitian
Mi nombre es Phife Dawg de la Zulu Nation
Name is Phife Dawg from the Zulu Nation
Te dije en la canción que podemos conectar
Told you in the jam that we can get down
Ahora vamos a bailar pegados como el grupo H-Town
Now let's knock the boots like the group H-Town
Tienes a BBD en toda la pared de tu habitación
You got BBD all on your bedroom wall
Pero estoy por encima del aro y así es como juego
But I'm above the rim and this is how I ball
Algo rudo en las calles de Nueva York
A gritty little something on the New York street
Así es como me represento sobre este ritmo
This is how I represent over this here beat
Hablando de ti
Talking 'bout you
Oye, te invité a salir
Yo, I took you out
Pero el sexo estaba en mi mente durante todo el camino
But sex was on my mind for the whole damn route
Mi mente estaba enloquecida y excitada
My mind was in a frenzy and a horny state
Pero no pude soltar prenda porque no podías entender
But I couldn't drop dimes 'cause you couldn't relate
Relájate, nena, por favor cálmate (no podías entender)
Relax yourself girl, please settle down (you can't relate)
Relájate, nena, por favor cálmate (no podías entender)
Relax yourself girl, please settle down (you couldn't relate)
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Estira las piernas, déjame hacerte llorar
Stretch out your legs, let me make you bawl
Enloquecer, volverte loca
Drive you insane, drive you up the wall
Mirando tu cabeza, muy fuerte
Staring at your dome-piece, very strong
Más fuerte que el orgullo, más fuerte que el teflón
Stronger than pride, stronger than Teflon
Te llevo por la avenida y me compras joyas
Take you on the ave and you buy me links
Ahora quiero follarte hasta que huela mal
Now I wanna pound the poontang until it stinks
Puedes ser mi madre y yo seré tu chico
You can be my mama and I'll be your boy
Un chico malo original, nunca soy tímido
Original rude boy, never am I coy
Puedes ser una chica en mi convoy genial
You can be a shorty in my ill convoy
No para parecer un matón o un delincuente
Not to come across as a thug or a hood
Pero, cariño, tienes lo que hay que tener, como Madelyne Woods
But hon, you got the goods, like Madelyne Woods
Por cierto, mi nombre es Malik, el fenómeno de cinco pies
By the way, my name's Malik, The Five-Foot Freak
Digamos que nos juntamos a finales de semana
Let's say we get together by the end of the week
Ella simplemente dijo, "No", me llamó un pillo
She simply said, "No", labelled me a ho
Dije, "¿Cómo lo sabes?", "Mis amigos me lo dijeron"
I said, "How you figure?" "My friends told me so"
Odio cuando las groupies tontas quieren hablar
I hate when silly groupies wanna run they yap
Lo juro por Dios, cariño, no soy así
Word to God, hon, I don't get down like that
Te dejaré débil de las rodillas que apenas puedas hablar
I'll have you weak in the knees that you could hardly speak
O podemos hacer como el Tío L y balancear una ep en mi jeep
Or we could do like Uncle L and swing an ep in my jeep
Mantengámoslo en secreto, lo mantenemos discreto
Keep it on the down, yo, we keep it discreet
Mira, no soy el tipo de chico que anda con sus asuntos en la calle
See, I'm not the type of kid to have my biz in the streets
Si mi madre no lo aprueba, entonces simplemente me escaparé
If my mom don't approve, then I'll just elope
Déjame salvar al hombrecito de dentro del bote
Let me save the little man from inside the boat
Déjame hacerlo por detrás, nena, no me voy a hacer una hernia
Let me hit it from the back, girl I won't catch a hernia
Acabaré en tu sofá, ahora tienes muebles de Seaman
Bust off on your couch, now you got Seaman's Furniture
Shaheed, Phife y el Extra P
Shaheed, Phife and the Extra P
Stacy Beadle, PJ y mi amigo L.G
Stacy Beadle, PJ and my man L.G
Saben que el Abstracto es realmente alma congelada
They know the Abstract is really soul on ice
El personaje es de hombres, nunca de ratones
The character is of men, never ever of mice
Corta, déjame contarte sobre mi único vicio
Shorty let me tell you about my only vice
Tiene que ver con mucho amor y no es nada agradable
It has to do with lots of loving and it ain't nothing nice
Relájate, nena, por favor cálmate (no es nada agradable)
Relax yourself girl, please settle down (it ain't nothing nice)
Relájate, nena, por favor cálmate (no es nada agradable)
Relax yourself girl, please settle down (it ain't nothing nice)
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
Relájate, nena, por favor cálmate
Relax yourself girl, please settle down
(Sigue rebotando)
Relax yourself girl, please settle down
(Keep bouncing)
Ver en otro idioma:
Compuesta por: A Tribe Called Quest · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Diego Salas · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Electric Relaxation
Aún no hay opiniones sobre Electric Relaxation. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Electric Relaxation. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.