Original: Cuando dices que te olvide es porque me has olvidado
Traducción: When you say you forgot me, it's because you have forgotten me
Original: Pides que desate un lazo que ya llevas desatado
Traducción: You ask me to untie a knot you've already untied
Original: ¿Cómo se desbesa el beso? ¿Cómo deshago un abrazo?
Traducción: How do you unkiss a kiss? How do I undo a hug?
Original: ¿Cómo borro una caricia? ¿Cómo se olvidan tus brazos?
Traducción: How do I erase a caress? How do I forget your arms?
Original: Sabes que me es imposible dividir en dos los pasos
Traducción: You know it's impossible for me to divide the steps in two
Original: Y repartir el camino sin separar nuestros labios
Traducción: And share the path without separating our lips
Original: Y repartir el camino
Traducción: And share the path
Original: Sin separar nuestros labios
Traducción: Without separating our lips
Original: Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Traducción: You will love again, it's true, other arms will embrace you
Original: Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Traducción: You will live sunrises, light will enter your room
Original: Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Traducción: You will put away my memories like you put away old things
Original: Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Traducción: But, no matter how hard you try, you won't forget my lips
Original: Tus besos eternamente ya serán besos usados
Traducción: Your kisses will eternally be used kisses
Original: ¿Cómo se desbesa el beso? ¿Quién se queda con lo amado?
Traducción: How do you unkiss a kiss? Who keeps what is loved?
Original: Más que caminos corrientes, nos grabamos con las manos
Traducción: More than ordinary paths, we engraved ourselves with our hands
Original: Porque todo te lo llevas de mi amor ya tan tatuado
Traducción: Because you take everything from my already tattooed love
Original: Nunca podrás arrancarte lo que te dejé marcado
Traducción: You can never erase what I left marked on you
Original: Si me condenas a perderte, yo te condeno al pasado
Traducción: If you condemn me to lose you, I condemn you to the past
Original: Y el fantasma de mi beso vivirá siempre en tus labios
Traducción: And the ghost of my kiss will always live on your lips
Original: Y el fantasma de mi beso
Traducción: And the ghost of my kiss
Original: Vivirá siempre en tus labios
Traducción: Will always live on your lips
Original: Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Traducción: You will love again, it's true, other arms will embrace you
Original: Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Traducción: You will live sunrises, light will enter your room
Original: Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Traducción: You will put away my memories like you put away old things
Original: Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Traducción: But, no matter how hard you try, you won't forget my lips
Original: Tus besos eternamente ya serán besos usados
Traducción: Your kisses will eternally be used kisses
Original: Volverás a amar, es cierto, te enlazarán otros brazos
Traducción: You will love again, it's true, other arms will embrace you
Original: Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Traducción: You will live sunrises, light will enter your room
Original: Arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos
Traducción: You will put away my memories like you put away old things
Original: Pero, por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Traducción: But, no matter how hard you try, you won't forget my lips
Original: Tus besos eternamente ya serán besos usados
Traducción: Your kisses will eternally be used kisses