Letra para días de Despecho:

👁️ 492

La Letra Traducida al Inglés: «Caraluna»

Entiende la traducción al inglés de «Caraluna» — Bacilos. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Caraluna

Bacilos

¿Quién dice que no duelen? Who says they don't hurt?

¿Las huellas en la arena? The footprints in the sand?

Tu huella el mar se la llevó The sea took your footprint away

Pero la luna sigue ahí But the moon is still there

Pero esa luna es mi condena But that moon is my condemnation

Despacio en la mañana Slowly in the morning

A gritos por la noche Screaming at night

Las voces vivas del recuerdo The living voices of memory

Se disfrazan de intuición Disguise themselves as intuition

Y en una voz tu voz se esconde And in one voice your voice hides

Y en una voz tu voz se esconde And in one voice your voice hides

Y yo sé que tal vez And I know that maybe

Tú nunca escuches mi canción, yo sé You'll never hear my song, I know

Y yo sé que tal vez te siga usando así And I know that maybe I'll keep using you like this

Robándote mi inspiración Stealing my inspiration

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna While I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga escuchando tu voz While I keep hearing your voice

Entre las olas, entre la espuma Among the waves, among the foam

Mientras tenga que cambiar la radio de estación While I have to change the radio station

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti Because every song speaks to me of you, of you, of you

Me hable de ti Speaks to me of you

La vida se me esconde Life hides from me

Detrás de una promesa sin cumplir Behind an unfulfilled promise

De donde nace alguna inspiración From where some inspiration is born

De donde nace otra canción From where another song is born

Y ya no sé bien quién se esconde And I don't know anymore who's hiding

Yo ya no sé lo que se esconde I don't know anymore what's hiding

Y yo sé que tal vez And I know that maybe

Tú nunca escuches mi canción, yo sé You'll never hear my song, I know

Y yo sé que tal vez te siga usando a ti And I know that maybe I'll keep using you

Robándote mi inspiración Stealing my inspiration

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna While I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga escuchando tu voz While I keep hearing your voice

Entre las olas, entre la espuma Among the waves, among the foam

Mientras tenga que cambiar la radio de estación While I have to change the radio station

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti Because every song speaks to me of you, of you, of you

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga escuchando tu voz While I keep hearing your voice

Entre las olas, entre la espuma Among the waves, among the foam

Mientras tenga que cambiar la radio de estación While I have to change the radio station

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti Because every song speaks to me of you, of you, of you

Yo seguiré buscando o seguiré escapando I'll keep searching or I'll keep escaping

Tal vez de ti, tal vez de mí Maybe from you, maybe from me

Yo seguiré buscándole una explicación I'll keep looking for an explanation

A esta canción For this song

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga escuchando tu voz While I keep hearing your voice

Entre las olas, entre la espuma Among the waves, among the foam

Mientras tenga que cambiar la radio de estación While I have to change the radio station

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti Because every song speaks to me of you, of you, of you

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga escuchando tu voz While I keep hearing your voice

Entre las olas, entre la espuma Among the waves, among the foam

Mientras tenga que cambiar la radio de estación While I have to change the radio station

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti Because every song speaks to me of you, of you, of you

Me hable de ti (Me hable de ti) Speaks to me of you (Speaks to me of you)

Me hable de ti Speaks to me of you

De ti Of you

Me hable de ti, ay ay ay ay ay Speaks to me of you, ay ay ay ay ay

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Caraluna de Bacilos' se estrenó el .

La letra de Caraluna de Bacilos expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Caraluna by Bacilos

Who says they don't hurt?

¿Quién dice que no duelen?

The footprints in the sand?

¿Las huellas en la arena?

The sea took your footprint away

Tu huella el mar se la llevó

But the moon is still there

Pero la luna sigue ahí

But that moon is my condemnation

Pero esa luna es mi condena

Slowly in the morning

Despacio en la mañana

Screaming at night

A gritos por la noche

The living voices of memory

Las voces vivas del recuerdo

Disguise themselves as intuition

Se disfrazan de intuición

And in one voice your voice hides

Y en una voz tu voz se esconde

And in one voice your voice hides

Y en una voz tu voz se esconde

And I know that maybe

Y yo sé que tal vez

You'll never hear my song, I know

Tú nunca escuches mi canción, yo sé

And I know that maybe I'll keep using you like this

Y yo sé que tal vez te siga usando así

Stealing my inspiration

Robándote mi inspiración

While I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna

While I keep hearing your voice

Mientras siga escuchando tu voz

Among the waves, among the foam

Entre las olas, entre la espuma

While I have to change the radio station

Mientras tenga que cambiar la radio de estación

Because every song speaks to me of you, of you, of you

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti

Speaks to me of you

Me hable de ti

Life hides from me

La vida se me esconde

Behind an unfulfilled promise

Detrás de una promesa sin cumplir

From where some inspiration is born

De donde nace alguna inspiración

From where another song is born

De donde nace otra canción

And I don't know anymore who's hiding

Y ya no sé bien quién se esconde

I don't know anymore what's hiding

Yo ya no sé lo que se esconde

And I know that maybe

Y yo sé que tal vez

You'll never hear my song, I know

Tú nunca escuches mi canción, yo sé

And I know that maybe I'll keep using you

Y yo sé que tal vez te siga usando a ti

Stealing my inspiration

Robándote mi inspiración

While I keep seeing your face in the face of the moon

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna

While I keep hearing your voice

Mientras siga escuchando tu voz

Among the waves, among the foam

Entre las olas, entre la espuma

While I have to change the radio station

Mientras tenga que cambiar la radio de estación

Because every song speaks to me of you, of you, of you

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti

Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna

While I keep hearing your voice

Mientras siga escuchando tu voz

Among the waves, among the foam

Entre las olas, entre la espuma

While I have to change the radio station

Mientras tenga que cambiar la radio de estación

Because every song speaks to me of you, of you, of you

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti

I'll keep searching or I'll keep escaping

Yo seguiré buscando o seguiré escapando

Maybe from you, maybe from me

Tal vez de ti, tal vez de mí

I'll keep looking for an explanation

Yo seguiré buscándole una explicación

For this song

A esta canción

Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna

While I keep hearing your voice

Mientras siga escuchando tu voz

Among the waves, among the foam

Entre las olas, entre la espuma

While I have to change the radio station

Mientras tenga que cambiar la radio de estación

Because every song speaks to me of you, of you, of you

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti

Oh, while I keep seeing your face in the face of the moon

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna

While I keep hearing your voice

Mientras siga escuchando tu voz

Among the waves, among the foam

Entre las olas, entre la espuma

While I have to change the radio station

Mientras tenga que cambiar la radio de estación

Because every song speaks to me of you, of you, of you

Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti

Speaks to me of you (Speaks to me of you)

Me hable de ti (Me hable de ti)

Speaks to me of you

Me hable de ti

Of you

De ti

Speaks to me of you, ay ay ay ay ay

Me hable de ti, ay ay ay ay ay

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Bacilos · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Usuario no encontrado / Revisión por: karinita · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Bacilos
Estrenada:
Duración: 04:26
Género: colombian pop
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 492

Opiniones sobre la cancion Caraluna

Aún no hay opiniones sobre Caraluna. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Caraluna. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Caraluna" de Bacilos, lanzada a principios de la década del 2000, captura un sentimiento de desamor y nostalgia profundamente arraigado en la experiencia emocional universal de la pérdida amorosa. La canción utiliza la metáfora de la luna para representar la persistente presencia de la persona amada en la memoria del cantante, a pesar de la separación física. El mar borrando las huellas en la arena simboliza la fugacidad del momento compartido, mientras que la inmutabilidad de la luna refleja la perduración del recuerdo y el dolor. El contexto social de la época, con la creciente popularidad de la música romántica en español a nivel global, contribuye a la resonancia emocional de la canción, conectando con un público que identificaba con la melancolía del desamor y la búsqueda de consuelo en la música. La repetición constante de "mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna" subraya la obsesión del cantante con el recuerdo, revelando un estilo introspectivo y vulnerable del artista, dispuesto a mostrar su fragilidad emocional a través de una balada concisa, líricamente rica y musicalmente evocadora. La canción evita la rabia o el resentimiento, optando por la resignación y la aceptación del dolor, un elemento común en la música romántica latinoamericana.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Bacilos

Compuesta por Bacilos · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Usuario no encontrado · Revisada por karinita · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: COLOMBIAN POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO