Letra para días Románticos:

👁️ 365

La Letra Traducida al Inglés: «Dios me oyó»

Descubre la traducción al inglés de «Dios me oyó» — Beéle. Analiza cada verso traducido y entiende el mensaje romántico que esconde esta letra →

Dios me oyó

Beéle

Te da los besos conmigo, nadie se entera He kisses you with me, nobody knows

Qué rico que to' eso es mío How delicious all of that is mine

Eres mi sueño cumplido, nadie lo espera You're my dream come true, nobody expects it

Ese cuerpo es obra del destino That body is fate's work

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Amo cuando tú me ves I love when you look at me

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Amo cuando tú me ves I love when you look at me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

Tú ere' agua bendita y me la tomo yo You're holy water and I drink it

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

La fresa más bonita me la como yo The prettiest strawberry, I eat it

Vámono', ey, ey, vámono' Let's go, hey, hey, let's go

No' casamo' en un pinky, pro, tú eres to' pa' mí, ¿por qué no? We won't get married in a pinky, pro, you're everything to me, why not?

Whine slow, whine, whine, whine, whine Whine slow, whine, whine, whine, whine

Que tú ere' rude gyal, gyal, gyal That you're a rude gyal, gyal, gyal

Pa' la demo, [?] For the demo, [?]

Porque yo Because I

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Amo cuando tú me ves I love when you look at me

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Amo cuando tú me ves I love when you look at me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

Tú ere' agua bendita y me la tomo yo You're holy water and I drink it

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

La fresa más bonita me la como yo The prettiest strawberry, I eat it

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

Tú ere' agua bendita y me la bebo yo You're holy water and I drink it

Dios me oyó, ey, Dios me oyó God heard me, hey, God heard me

La fresa más bonita me la como yo The prettiest strawberry, I eat it

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Dios me oyó de Beéle' se estrenó el .

La letra de Dios me oyó de Beéle expresa un sentimiento de Amor romántico. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Dios me oyó by Beéle

He kisses you with me, nobody knows

Te da los besos conmigo, nadie se entera

How delicious all of that is mine

Qué rico que to' eso es mío

You're my dream come true, nobody expects it

Eres mi sueño cumplido, nadie lo espera

That body is fate's work

Ese cuerpo es obra del destino

And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut

I love when you look at me

Amo cuando tú me ves

And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut

I love when you look at me

Amo cuando tú me ves

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

You're holy water and I drink it

Tú ere' agua bendita y me la tomo yo

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

The prettiest strawberry, I eat it

La fresa más bonita me la como yo

Let's go, hey, hey, let's go

Vámono', ey, ey, vámono'

We won't get married in a pinky, pro, you're everything to me, why not?

No' casamo' en un pinky, pro, tú eres to' pa' mí, ¿por qué no?

Whine slow, whine, whine, whine, whine

Whine slow, whine, whine, whine, whine

That you're a rude gyal, gyal, gyal

Que tú ere' rude gyal, gyal, gyal

For the demo, [?]

Pa' la demo, [?]

Because I

Porque yo

And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut

I love when you look at me

Amo cuando tú me ves

And I go down, hoo-hoo-hoo, it tastes like coco-coconut

Y voy pa' abajo, hoo-hoo-hoo, sabe a coco-coconut

I love when you look at me

Amo cuando tú me ves

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

You're holy water and I drink it

Tú ere' agua bendita y me la tomo yo

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

The prettiest strawberry, I eat it

La fresa más bonita me la como yo

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

You're holy water and I drink it

Tú ere' agua bendita y me la bebo yo

God heard me, hey, God heard me

Dios me oyó, ey, Dios me oyó

The prettiest strawberry, I eat it

La fresa más bonita me la como yo

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Beéle, Marc Anthony · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Diego Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Beéle
Estrenada:
Duración: 02:26
Género: reggaeton
Sentimiento: Amor romántico
Visualizaciones: 365

Opiniones sobre la cancion Dios me oyó

Aún no hay opiniones sobre Dios me oyó. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Dios me oyó. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

amor romántico

¡Significado de la letra de la canción! ❤️

"Dios me oyó" de Beéle presenta una perspectiva de agradecimiento y celebración de una relación amorosa apasionada, vista a través del prisma de la fe. El contexto socioemocional se basa en la alegría y la satisfacción personal que conlleva encontrar el amor, presentado con un lenguaje coloquial y sensual propio del género urbano latino. Las referencias a "agua bendita" y "fresa más bonita" combinan la expresión religiosa con una connotación sexual explícita, lo que refleja la dualidad presente en la canción. El estilo de Beéle se caracteriza aquí por la fusión de la sensualidad, la espiritualidad y la alegría desbordante, creando una atmósfera de celebración romántica con un toque de irreverencia. La repetición del estribillo refuerza el sentimiento de agradecimiento y dicha, consolidando la idea de una bendición divina en el ámbito amoroso. El uso del inglés ("coconut", "rude gyal") es una marca de la globalización en la música urbana, mostrando una fluidez entre culturas.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💌

Tu Carta de Amor

¿Sientes esto por alguien? Crea una dedicatoria que empiece exactamente en este verso y enamora.

"
Autor Original Beéle

Compuesta por Beéle, Marc Anthony · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Diego Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: REGGAETON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: AMOR ROMáNTICO