Original: Ojos expresivos
Traducción: Expressive eyes
Original: Carita sonriente
Traducción: Smiling face
Original: Mirada agradable
Traducción: Pleasant gaze
Original: Por eso, aquí tienes
Traducción: Therefore, here's
Original: Lo que me pediste
Traducción: What you asked for
Original: Que en ti me inspirara
Traducción: That I be inspired by you
Original: Una canción linda
Traducción: A beautiful song
Original: Que llegara al alma
Traducción: That reaches the soul
Original: Por eso me tienes
Traducción: That's why you have me
Original: De ti enamorado
Traducción: In love with you
Original: Yo componía alegre
Traducción: I used to compose happily
Original: Pero ahora romántico
Traducción: But now romantically
Original: ¿Y quién no se inspira al verte, linda?
Traducción: And who wouldn't be inspired seeing you, beautiful?
Original: Con esos huequitos en tus mejillas
Traducción: With those dimples on your cheeks
Original: Con esos deseos que sean míos
Traducción: With those desires that are mine
Original: Y que se acompañen de caricias
Traducción: And that are accompanied by caresses
Original: ¿Y quién no se inspira con tus manos?
Traducción: And who wouldn't be inspired by your hands?
Original: Que añoro tenerte entre mis brazos
Traducción: That I long to hold you in my arms
Original: ¿A quién no le gusta tu sonrisa?
Traducción: Who doesn't like your smile?
Original: De niña bonita, de mujer bonita
Traducción: Of a pretty girl, of a beautiful woman
Original: ¿Y quién no se inspira al verte, linda?
Traducción: And who wouldn't be inspired seeing you, beautiful?
Original: Con esos huequitos en tus mejillas
Traducción: With those dimples on your cheeks
Original: Con esos deseos que sean míos
Traducción: With those desires that are mine
Original: Y que se acompañen de caricias de mujer bonita
Traducción: And that are accompanied by the caresses of a beautiful woman
Original: La noche fue corta
Traducción: The night was short
Original: No pudo ser larga
Traducción: It couldn't be long
Original: Pero, eso no importa
Traducción: But, that doesn't matter
Original: Te veré mañana
Traducción: I'll see you tomorrow
Original: Ojalá el camino
Traducción: Hopefully the path
Original: Que tomes, bonita
Traducción: That you take, beautiful
Original: Te lleve conmigo
Traducción: Will lead you with me
Original: Pa' toda la vida
Traducción: For all of life
Original: Cuánto yo quisiera
Traducción: How much I wish
Original: Tenerte a mi lado
Traducción: To have you by my side
Original: Dame una esperanza
Traducción: Give me hope
Original: Que me he enamorado
Traducción: That I've fallen in love
Original: Me tienes loquito desde el día
Traducción: You've got me crazy since the day
Original: Que mis ojos vieron tu mirada
Traducción: That my eyes saw your gaze
Original: Supieras la dicha que sentía
Traducción: If you only knew the joy I felt
Original: Con solo mirarte ya tenía
Traducción: Just by looking at you I already had
Original: Sabes que mis horas son escasas
Traducción: You know that my hours are scarce
Original: Que poco me encuentro aquí en el Valle
Traducción: That I'm rarely here in the Valley
Original: Pero me llevaré tu sonrisa
Traducción: But I'll take your smile with me
Original: De niña bonita, de mujer bonita
Traducción: Of a pretty girl, of a beautiful woman
Original: ¿Y quién no se inspira al verte, linda?
Traducción: And who wouldn't be inspired seeing you, beautiful?
Original: Con esos huequitos en tus mejillas
Traducción: With those dimples on your cheeks
Original: Con esos deseos que sean míos
Traducción: With those desires that are mine
Original: Y que se acompañen de caricias
Traducción: And that are accompanied by caresses
Original: ¿Y quién no se inspira con tus manos?
Traducción: And who wouldn't be inspired by your hands?
Original: Que añoro tenerte entre mis brazos
Traducción: That I long to hold you in my arms
Original: ¿A quién no le gusta tu sonrisa?
Traducción: Who doesn't like your smile?
Original: De niña bonita, de mujer bonita
Traducción: Of a pretty girl, of a beautiful woman
Original: ¿Y quién no se inspira con tus manos?
Traducción: And who wouldn't be inspired by your hands?
Original: Que añoro tenerte entre mis brazos
Traducción: That I long to hold you in my arms
Original: ¿A quién no le gusta tu sonrisa?
Traducción: Who doesn't like your smile?
Original: De niña bonita, de mujer bonita
Traducción: Of a pretty girl, of a beautiful woman