Letra para días de Despecho:

👁️ 555

La Letra Traducida al Español: «Good Luck, Babe!»

Entiende la traducción al español de «Good Luck, Babe!» — Chappell Roan. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Good Luck, Babe!

Chappell Roan

It's fine, it's cool Está bien, está genial

You can say that we are nothing, but you know the truth Puedes decir que no somos nada, pero tú conoces la verdad

And guess I'm the fool Y supongo que soy la tonta

With her arms out like an angel through the car sunroof Con sus brazos extendidos como un ángel por el techo solar del coche

I don't wanna call it off No quiero cancelarlo

But you don't wanna call it love Pero tú no quieres llamarlo amor

You only wanna be the one that I call "Baby" Solo quieres ser el único al que llamo "Bebé"

You can kiss a hundred boys in bars Puedes besar a cien chicos en bares

Shoot another shot, try to stop the feeling Tomar otro trago, intentar detener la sensación

You can say it's just the way you are Puedes decir que así eres

Make a new excuse, another stupid reason Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

I'm cliché, who cares Soy un cliché, a quién le importa

It's a sexually explicit kind of love affair Es una especie de romance sexualmente explícito

And I cry, it's not fair Y lloro, no es justo

I just need a little lovin', I just need a little air Solo necesito un poco de cariño, solo necesito un poco de aire

Think I'm gonna call it off Creo que voy a cancelarlo

Even if you call it love Incluso si tú lo llamas amor

I just wanna love someone who calls me "Baby" Solo quiero amar a alguien que me llame "Bebé"

You can kiss a hundred boys in bars Puedes besar a cien chicos en bares

Shoot another shot, try to stop the feeling Tomar otro trago, intentar detener la sensación

You can say it's just the way you are Puedes decir que así eres

Make a new excuse, another stupid reason Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

Ooh, and when you wake up next to him in the middle of the night Ooh, y cuando despiertes a su lado en mitad de la noche

With your head in your hands, you're nothing more than his wife Con la cabeza entre las manos, no eres más que su esposa

And when you think about me all of those years ago Y cuando pienses en mí, hace años

You're standing face to face with "I told you so" Estarás cara a cara con un "Te lo dije"

You know I hate to say it, "I told you so" Sabes que odio decirlo, "Te lo dije"

You know I hate to say it, but, "I told you so" Sabes que odio decirlo, pero, "Te lo dije"

You can kiss a hundred boys in bars Puedes besar a cien chicos en bares

Shoot another shot, try to stop the feeling (well, I told you so) Tomar otro trago, intentar detener la sensación (bueno, te lo dije)

You can say it's just the way you are Puedes decir que así eres

Make a new excuse, another stupid reason Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

Good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!) ¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Good Luck, Babe! de Chappell Roan' se estrenó el .

La letra de Good Luck, Babe! de Chappell Roan expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Good Luck, Babe! de Chappell Roan

Está bien, está genial

It's fine, it's cool

Puedes decir que no somos nada, pero tú conoces la verdad

You can say that we are nothing, but you know the truth

Y supongo que soy la tonta

And guess I'm the fool

Con sus brazos extendidos como un ángel por el techo solar del coche

With her arms out like an angel through the car sunroof

No quiero cancelarlo

I don't wanna call it off

Pero tú no quieres llamarlo amor

But you don't wanna call it love

Solo quieres ser el único al que llamo "Bebé"

You only wanna be the one that I call "Baby"

Puedes besar a cien chicos en bares

You can kiss a hundred boys in bars

Tomar otro trago, intentar detener la sensación

Shoot another shot, try to stop the feeling

Puedes decir que así eres

You can say it's just the way you are

Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Make a new excuse, another stupid reason

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Soy un cliché, a quién le importa

I'm cliché, who cares

Es una especie de romance sexualmente explícito

It's a sexually explicit kind of love affair

Y lloro, no es justo

And I cry, it's not fair

Solo necesito un poco de cariño, solo necesito un poco de aire

I just need a little lovin', I just need a little air

Creo que voy a cancelarlo

Think I'm gonna call it off

Incluso si tú lo llamas amor

Even if you call it love

Solo quiero amar a alguien que me llame "Bebé"

I just wanna love someone who calls me "Baby"

Puedes besar a cien chicos en bares

You can kiss a hundred boys in bars

Tomar otro trago, intentar detener la sensación

Shoot another shot, try to stop the feeling

Puedes decir que así eres

You can say it's just the way you are

Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Make a new excuse, another stupid reason

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Ooh, y cuando despiertes a su lado en mitad de la noche

Ooh, and when you wake up next to him in the middle of the night

Con la cabeza entre las manos, no eres más que su esposa

With your head in your hands, you're nothing more than his wife

Y cuando pienses en mí, hace años

And when you think about me all of those years ago

Estarás cara a cara con un "Te lo dije"

You're standing face to face with "I told you so"

Sabes que odio decirlo, "Te lo dije"

You know I hate to say it, "I told you so"

Sabes que odio decirlo, pero, "Te lo dije"

You know I hate to say it, but, "I told you so"

Puedes besar a cien chicos en bares

You can kiss a hundred boys in bars

Tomar otro trago, intentar detener la sensación (bueno, te lo dije)

Shoot another shot, try to stop the feeling (well, I told you so)

Puedes decir que así eres

You can say it's just the way you are

Inventar una nueva excusa, otra razón estúpida

Make a new excuse, another stupid reason

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

¡Buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Good luck, babe! (Well, good luck!)

¡Bueno, buena suerte, nena! (¡Bueno, buena suerte!)

Well, good luck, babe! (Well, good luck!)

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Tendrías que detener el mundo para detener la sensación

You'd have to stop the world just to stop the feeling

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Chappell Roan · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Chappell Roan
Estrenada:
Duración: 03:38
Género: indie pop
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 555

Opiniones sobre la cancion Good Luck, Babe!

Aún no hay opiniones sobre Good Luck, Babe!. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Good Luck, Babe!. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Good Luck, Babe!" de Chappell Roan es una canción pop que captura la angustia y la resignación de una relación fallida. La letra describe una dinámica de poder desigual, donde la cantante se siente menospreciada por su pareja, quien prioriza la superficialidad y las conexiones fugaces ("You can kiss a hundred boys in bars"). La repetición insistente de "Good luck, babe!" es sarcástica y llena de un amargo triunfo, sugiriendo que la cantante preve la eventual infelicidad de su pareja con sus elecciones. El contexto cultural se centra en la exploración de las complejidades de las relaciones modernas, donde la inmediatez y la falta de compromiso son temas recurrentes. La canción refleja un alejamiento de los ideales románticos tradicionales, mostrándolos como ingenuos e incluso ridículos ("I'm cliché, who cares"). El estilo de Chappell Roan se caracteriza por una honestidad brutal y una autoconciencia irónica, utilizando elementos del pop para expresar temas emocionalmente crudos y complejos. La canción también toca el tema de la auto-afirmación, pues la cantante, a pesar del dolor, se mantiene firme en su decisión de alejarse de una relación tóxica.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Chappell Roan

Compuesta por Chappell Roan · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: INDIE POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO