Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto

'Crash de Clara Mae' se estrenó el .

Al final de la letra "Crash" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Clara Mae

LETRA DE "Crash - Clara Mae"

📝 Traducción al Español

Original: I knew everything about you, things you're keeping to yourself
Traducción: Conocía todo sobre ti, cosas que te guardas para ti
Original: Every inch of your body has something to tell
Traducción: Cada centímetro de tu cuerpo tiene algo que contar
Original: I know you don't trust your dad 'cause he never tried to understand
Traducción: Sé que no confías en tu padre porque nunca intentó entender
Original: Apologizing for his problems, then did it again
Traducción: Disculpándose por sus problemas, y luego lo hizo de nuevo
Original: I know you're afraid you'll become just like him
Traducción: Sé que tienes miedo de convertirte en él
Original: But you treat me better than I ever did
Traducción: Pero me tratas mejor de lo que yo lo hice
Original: You make me nervous in the best kind of way
Traducción: Me pones nervioso de la mejor manera
Original: It's nothing about you that I wanna change
Traducción: No hay nada en ti que quiera cambiar
Original: Your place, late nights
Traducción: Tu lugar, las noches de insomnio
Original: Cigarettes and cheap red wine
Traducción: Cigarrillos y vino tinto barato
Original: Heartbreaks, real life
Traducción: Desilusiones, la vida real
Original: Feels a little scary 'cause it's
Traducción: Da un poco de miedo porque es
Original: Good, it's actually good
Traducción: Bueno, en realidad es bueno
Original: But it's never like party
Traducción: Pero nunca es como una fiesta
Original: You would still be
Traducción: Seguirías siendo
Original: The best I ever had if we crash
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos
Original: The best I ever had if we crash
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos
Original: I know you don't always believe me, it shouldn't be that hard to tell
Traducción: Sé que no siempre me crees, no debería ser tan difícil de decir
Original: The next day, you will find it easy to just be myself
Traducción: Al día siguiente, te resultará fácil ser tú mismo
Original: Driving in your car, speeding in the dark, we don't have to say much
Traducción: Conduciendo en tu coche, a toda velocidad en la oscuridad, no tenemos que decir mucho
Original: Telling me how bad you want me, but scared you'll mess up
Traducción: Diciéndome lo mucho que me quieres, pero tienes miedo de estropearlo
Original: I know you're afraid you'll become just like him
Traducción: Sé que tienes miedo de convertirte en él
Original: But you treat me better than I ever did
Traducción: Pero me tratas mejor de lo que yo lo hice
Original: You make me nervous in the best kind of way
Traducción: Me pones nervioso de la mejor manera
Original: It's nothing about you that I wanna change
Traducción: No hay nada en ti que quiera cambiar
Original: Your place, late nights
Traducción: Tu lugar, las noches de insomnio
Original: Cigarettes and cheap red wine
Traducción: Cigarrillos y vino tinto barato
Original: Heartbreaks, real life
Traducción: Desilusiones, la vida real
Original: Feels a little scary 'cause it's
Traducción: Da un poco de miedo porque es
Original: Good, it's actually good
Traducción: Bueno, en realidad es bueno
Original: But it's never like party
Traducción: Pero nunca es como una fiesta
Original: You would still be
Traducción: Seguirías siendo
Original: The best I ever had if we crash
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos
Original: The best I ever had if we crash, hmm
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos, hmm
Original: Your place, late nights
Traducción: Tu lugar, las noches de insomnio
Original: Even if it ain't some time
Traducción: Incluso si no es por un tiempo
Original: I still go back
Traducción: Aún vuelvo
Original: Wouldn't change a moment 'cause it's
Traducción: No cambiaría un momento porque es
Original: Good, it's actually good
Traducción: Bueno, en realidad es bueno
Original: But it's never like party
Traducción: Pero nunca es como una fiesta
Original: You would still be
Traducción: Seguirías siendo
Original: The best I ever had
Traducción: Lo mejor que he tenido
Original: Your place, late nights
Traducción: Tu lugar, las noches de insomnio
Original: Cigarettes and cheap red wine
Traducción: Cigarrillos y vino tinto barato
Original: Heartbreaks, real life
Traducción: Desilusiones, la vida real
Original: Feels a little scary 'cause it's
Traducción: Da un poco de miedo porque es
Original: Good, it's actually good
Traducción: Bueno, en realidad es bueno
Original: But it's never like party
Traducción: Pero nunca es como una fiesta
Original: You would still be
Traducción: Seguirías siendo
Original: The best I ever had if we crash
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos
Original: Oh, ooh, the best I ever had if we crash, yeah
Traducción: Oh, ooh, lo mejor que he tenido si nos estrellamos, sí
Original: The best I ever had if we crash
Traducción: Lo mejor que he tenido si nos estrellamos
Original: Ooh, ooh
Traducción: Ooh, ooh

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Clara Mae

Letra añadida por: Antonio Giraldo / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Crash de Clara Mae?

Esta canción "Crash" del artista Clara Mae se estrenó el , tiene una duración de 190.7 segundos.

"Crash" de Clara Mae, a través de su lírica y estilo musical, se sumerge en la complejidad de una relación íntima y genuina, marcada por la vulnerabilidad y el miedo al fracaso. La canción se sitúa en un contexto emocional donde la conexión profunda y la intimidad se entrelazan con la ansiedad y la incertidumbre. El "crash" del título, que se repite como un mantra, simboliza tanto el temor a la pérdida y al fin de la relación como la aceptación de la imperfección y la posibilidad de que, incluso ante la adversidad, la experiencia vivida haya sido valiosa. El estilo de Clara Mae, con su voz suave y melódica, junto con la instrumentación minimalista y evocadora, refleja una sensibilidad introspectiva y una habilidad para transmitir emociones complejas de manera directa y honesta. La canción se posiciona en un ámbito donde las relaciones se valoran por su autenticidad y donde el miedo a repetir patrones del pasado se enfrenta a la esperanza de un futuro compartido.

Opiniones sobre la cancion Crash

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.