'GOOD FEELiNGS de Coldplay' se estrenó el .
La letra de GOOD FEELiNGS de Coldplay expresa un sentimiento de Amor romántico. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
(Todos estos buenos, buenos)
(All these good, good)
(Todos estos buenos, buenos)
(All these good, good)
(Buenos sentimientos)
(Good feelings)
(Todos estos buenos, buenos)
(All these good, good)
(Todos estos buenos, buenos)
(All these good, good)
(Buenos sentimientos)
(Good feelings)
Buenos, buenos
Good, good
Todos estos buenos, buenos
All these good, good
Todos estos buenos, buenos
All these good, good
Todos estos buenos, buenos
All these good, good
Sentimientos
Feelings
Nos enamoramos en el verano
We fell in love in the summer
Lo recuerdo, cariño
I remember, baby
Vimos brillar el sol también
We saw the sun shine too
Y nacimos el uno para el otro
And we were born for each other
Solo recuerda, cariño
Just remember, baby
Pase lo que pase
Whatever we go through
Todos los buenos sentimientos el uno por el otro
All the good feelings for one another
Mientras bailábamos con la radio
As we danced to the radio
Todos los buenos, buenos sentimientos que teníamos el uno por el otro
All the good, good feelings we had for each other
Nunca, nunca los dejes ir
Don't ever, evеr let them go
Todos los buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
All the good, good feelings (don't еver let, don't ever let)
(Nunca los dejes ir, ir)
(Don't ever let them go, go)
(Nunca los dejes, nunca los dejes)
(Don't ever let, don't ever let)
Todos esos buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
All those good, good feelings (don't еver let, don't ever let)
Nunca olvides esos buenos sentimientos
Don't ever forget those good feelings
Nunca los dejes ir (todos esos buenos, buenos)
Don't ever let them go (all those good, good)
Nos enamoramos en el verano
We fell in love in the summer
Lo recuerdo, cariño
I remember, baby
Nos enamoramos bajo la luna
We fell under the moon
Oh, nacimos el uno para el otro
Oh, we were born for each other
Recuerdo cuando estoy a millones de millas de ti
I remember when I'm millions of miles from you
Todos los buenos sentimientos el uno por el otro
All the good feelings for one another
Mientras bailábamos con la radio (oh)
As we danced to the radio (oh)
Todos los buenos, buenos sentimientos que teníamos el uno por el otro
All the good, good feelings we had for each other
Nunca, nunca los dejes ir (nunca, nunca los dejes ir)
Don't ever, ever let them go (don't ever, ever let them go)
Todos los buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
All the good, good feelings (don't ever let, don't ever let)
(Nunca los dejes ir, ir) sí
(Don't ever let them go, go) yeah
(Nunca los dejes, nunca los dejes)
(Don't ever let, don't ever let)
Todos esos buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
All those good, good feelings (don't ever let, don't ever let)
(Oh) Nunca olvides esos buenos sentimientos (oh)
(Oh) Don't ever forget those good feelings (oh)
Nunca los dejes ir (oh)
Don't ever let them go (oh)
Todos los buenos, buenos sentimientos
All the good, good feelings
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la) Oh, vamos a superarlo (la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la) Oh, we're gonna make it through (la-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la) todos los buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
(La-la, la-la, la-la-la) all the good, good feelings (don't ever let, don't ever let)
Oh (nunca los dejes ir, ir)
Oh (don't ever let them go, go)
(Nunca los dejes, nunca los dejes)
(Don't ever let, don't ever let)
Todos esos buenos, buenos sentimientos (nunca los dejes, nunca los dejes)
All those good, good feelings (don't ever let, don't ever let)
Nunca olvides esos buenos sentimientos (nunca los dejes ir, ir)
Don't ever forget those good feelings (don't ever let them go, go)
(Nunca los dejes, nunca los dejes) nunca los dejes ir
(Don't ever let, don't ever let) don't ever let them go
Todos los buenos, buenos sentimientos (sentimientos)
All the good, good feelings (feelings)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
(La-la, la-la, la-la-la)
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Coldplay, Ayra Starr · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Mateo Sanchez / Revisión por: Lolito · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion GOOD FEELiNGS
Aún no hay opiniones sobre GOOD FEELiNGS. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para GOOD FEELiNGS. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.