Original: Lately I've been acting numb to you
Traducción: Últimamente he estado actuando insensible contigo
Original: You think I'm losing faith
Traducción: Crees que estoy perdiendo la fe
Original: You pray at night that I won't leave you
Traducción: Rezas por la noche para que no te deje
Original: To that I say no, no, no way
Traducción: A eso digo no, no, de ninguna manera
Original: This is just an overcast phase
Traducción: Esta es solo una fase nublada
Original: Valleys and peaks baby
Traducción: Valles y picos, nena
Original: There's never any need baby
Traducción: Nunca hay necesidad, nena
Original: To doubt what you mean to me
Traducción: De dudar lo que significas para mí
Original: Cos you shake my bones like the blistering cold
Traducción: Porque me sacudes los huesos como el frío abrasador
Original: My idea of heaven is your hand to hold
Traducción: Mi idea del cielo es tu mano para sostener
Original: You in one day took this weight from my soul
Traducción: Tú en un día quitaste este peso de mi alma
Original: And showed me all my life's been missing
Traducción: Y me mostraste lo que me ha faltado en la vida
Original: You save me more than any religion
Traducción: Me salvas más que cualquier religión
Original: Since I met you I've looked up to you
Original: You might find that strange to hear
Traducción: Desde que te conocí te he admirado
Original: But I ain't never met a soul just so beautiful as you my dear
Traducción: Puede que te parezca extraño oírlo
Original: And I'm just in an overcast phase
Traducción: Pero nunca he conocido a un alma tan hermosa como tú, querida
Original: At war with my mind baby
Traducción: Y solo estoy en una fase nublada
Original: But through it all there's no time baby
Traducción: En guerra con mi mente, nena
Original: To doubt whether I
Traducción: Pero a pesar de todo no hay tiempo, nena
Original: Want you as mine
Traducción: Para dudar si yo
Original: Cos you shake my bones like the blistering cold
Traducción: Te quiero como mía
Original: My idea of heaven is your hand to hold
Original: You in one day took this weight from my soul
Traducción: Porque me sacudes los huesos como el frío abrasador
Original: And showed me all my life's been missing
Traducción: Mi idea del cielo es tu mano para sostener
Original: You save me more than any religion
Traducción: Tú en un día quitaste este peso de mi alma
Original: And you ask me if I still believe in
Traducción: Y me mostraste lo que me ha faltado en la vida
Original: This love that we've been given
Traducción: Me salvas más que cualquier religión
Original: I say I believe in God, even though I can't see him
Original: And you save me more than any religion
Traducción: Y me preguntas si todavía creo en
Original: You save me more than any religion
Traducción: Este amor que nos han dado
Original: You shake my bones like the blistering cold
Traducción: Digo que creo en Dios, aunque no pueda verlo
Original: My idea of heaven is your hand to hold
Traducción: Y me salvas más que cualquier religión
Original: You in one day took this weight from my soul
Traducción: Me salvas más que cualquier religión
Original: And showed me all my life's been missing
Traducción: Me sacudes los huesos como el frío abrasador
Original: You save me more than any religion
Traducción: Mi idea del cielo es tu mano para sostener
Traducción: Tú en un día quitaste este peso de mi alma
Traducción: Y me mostraste lo que me ha faltado en la vida
Traducción: Me salvas más que cualquier religión