Original: You high baby?
Traducción: ¿Estás colocada, nena?
Original: "Yeah"
Traducción: "Sí"
Original: Yeah?
Traducción: ¿Sí?
Original: "Ha ha ha, talk to me"
Traducción: "Ja ja ja, habla conmigo"
Original: You want me to tell you somethin'?
Traducción: ¿Quieres que te diga algo?
Original: "Uh huh"
Traducción: "Ajá"
Original: I know what you wanna hear
Traducción: Sé lo que quieres oír
Original: I know you want me baby
Traducción: Sé que me deseas, nena
Original: I think I want you too
Traducción: Creo que yo también te deseo
Original: "I think I love you baby"
Traducción: "Creo que te amo, nena"
Original: I think I love you too
Traducción: Creo que yo también te amo
Original: I'm here to save you girl
Traducción: Estoy aquí para salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: I wanna grow together
Traducción: Quiero crecer juntos
Original: Let's let our love unfurl
Traducción: Dejemos que nuestro amor se despliegue
Original: You know you want me baby
Traducción: Sabes que me deseas, nena
Original: You know I want you too
Traducción: Sabes que yo también te deseo
Original: They call me Superman
Traducción: Me llaman Superman
Original: I'm here to rescue you
Traducción: Estoy aquí para rescatarte
Original: I wanna save you, girl
Traducción: Quiero salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: "Oh boy, you drive me crazy"
Traducción: "Ay, chico, me vuelves loca"
Original: Bitch you make me hurl
Traducción: Perra, me das asco
Original: They call me Superman
Traducción: Me llaman Superman
Original: Leap tall hoes in a single bound
Traducción: Salto sobre perras altas de un solo salto
Original: I'm single now, got no ring on this finger now
Traducción: Estoy soltero ahora, no tengo anillo en este dedo ahora
Original: I'll never let another chick bring me down
Traducción: Nunca dejaré que otra chica me derribe
Original: In a relationship, save it bitch
Traducción: En una relación, guárdatelo, perra
Original: Babysit, you make me sick
Traducción: Niñera, me enfermas
Original: Superman ain't savin' shit
Traducción: Superman no está salvando nada
Original: Girl you can jump on Shady's dick
Traducción: Chica, puedes montarte en la polla de Shady
Original: Straight from the hip, cut to the chase
Traducción: Directo al grano, al grano
Original: I'll tell a mo'fuckin' slut to her face
Traducción: Le diré a una maldita zorra en su cara
Original: Play no games, say no names
Traducción: Sin juegos, sin nombres
Original: Ever since I broke up with what's her face
Traducción: Desde que rompí con la tal
Original: I'm a different man, kiss my ass
Traducción: Soy un hombre diferente, bésame el culo
Original: Kiss my lips, bitch why ask?
Traducción: Bésame los labios, perra, ¿por qué preguntas?
Original: Kiss my dick, hit my cash
Traducción: Bésame la polla, golpea mi dinero
Original: I'd rather have you whip my ass
Traducción: Prefiero que me azotes el culo
Original: Don't put out? I'll put you out
Traducción: ¿No te lo quitas? Te lo quitaré yo
Original: Won't get out? I'll push you out
Traducción: ¿No te vas? Te echaré yo
Original: Puss blew out, poppin' shit
Traducción: Concha reventada, cagadas
Original: Wouldn't piss on fire to put you out
Traducción: No mearía en el fuego para apagarte
Original: Am I too nice? Buy you ice
Traducción: ¿Soy demasiado bueno? Te compro hielo
Original: Bitch if you died, wouldn't buy you life
Traducción: Perra, si murieras, no te compraría la vida
Original: What you tryin' to be, my new wife?
Traducción: ¿Qué intentas ser, mi nueva esposa?
Original: What you Mariah? Fly through twice
Traducción: ¿Eres Mariah? Vuelas dos veces
Original: But I do know one thing though
Traducción: Pero sí sé una cosa
Original: Bitches they come, they go
Traducción: Las perras vienen y van
Original: Saturday through Sunday Monday
Traducción: Sábado, domingo, lunes
Original: Monday through Sunday, yo
Traducción: Lunes, domingo, sí
Original: Maybe I'll love you one day
Traducción: Quizás te ame algún día
Original: Maybe we'll someday grow
Traducción: Quizás algún día crezcamos
Original: Till then just sit your drunk ass on that fuckin' runway, hoe
Traducción: Hasta entonces, siéntate tu culo borracho en esa maldita pista, perra
Original: 'Cause I can't be your Superman
Traducción: Porque no puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: I can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Your Superman, your Superman
Traducción: Tu Superman, tu Superman
Original: Don't get me wrong, I love these hoes
Traducción: No me malinterpretes, amo a estas perras
Original: It's no secret everybody knows
Traducción: No es un secreto, todo el mundo lo sabe
Original: Yeah we fucked, bitch so what?
Traducción: Sí, follamos, perra, ¿y qué?
Original: That's about as far as your buddy goes
Traducción: Hasta ahí llega tu amiguito
Original: We'll be friends I'll call you again
Traducción: Seremos amigos, te llamaré de nuevo
Original: I'll chase you around every bar you attend
Traducción: Te perseguiré por cada bar al que asistas
Original: You'll never know what kind of car I'll be in
Traducción: Nunca sabrás en qué tipo de coche iré
Original: We'll see how much you'll be partying then
Traducción: Veremos cuánto fiestas entonces
Original: You don't want that, neither do I
Traducción: Tú no quieres eso, yo tampoco
Original: I don't wanna flip when I see you with guys
Traducción: No quiero ponerme de mal humor cuando te vea con tíos
Original: Too much pride between you and I
Traducción: Demasiado orgullo entre tú y yo
Original: Not a jealous man but females lie
Traducción: No soy un hombre celoso, pero las mujeres mienten
Original: But I guess that's just what sluts do
Traducción: Pero supongo que eso es lo que hacen las zorras
Original: How could it ever be just us two?
Traducción: ¿Cómo podría ser solo nosotros dos?
Original: I never loved you enough to trust you
Traducción: Nunca te amé lo suficiente como para confiar en ti
Original: We just met and I just fucked you
Traducción: Recién nos conocimos y acabo de follarte
Original: But I do know one thing though
Traducción: Pero sí sé una cosa
Original: Bitches they come they go
Traducción: Las perras vienen y van
Original: Saturday through Sunday Monday
Traducción: Sábado, domingo, lunes
Original: Monday through Sunday, yo
Traducción: Lunes, domingo, sí
Original: Maybe I'll love you one day
Traducción: Quizás te ame algún día
Original: Maybe we'll someday grow
Traducción: Quizás algún día crezcamos
Original: Till then just sit your drunk ass
Traducción: Hasta entonces, siéntate tu culo borracho
Original: On that fuckin' runway, hoe
Traducción: En esa maldita pista, perra
Original: I know you want me baby
Traducción: Sé que me deseas, nena
Original: I think I want you too
Traducción: Creo que yo también te deseo
Original: I think I love you baby
Traducción: Creo que te amo, nena
Original: I think I love you too
Traducción: Creo que yo también te amo
Original: I'm here to save you girl
Traducción: Estoy aquí para salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: I wanna grow together
Traducción: Quiero crecer juntos
Original: Let's let our love unfurl
Traducción: Dejemos que nuestro amor se despliegue
Original: You know you want me, baby
Traducción: Sabes que me deseas, nena
Original: You know I want you too
Traducción: Sabes que yo también te deseo
Original: They call me Superman
Traducción: Me llaman Superman
Original: I'm here to rescue you
Traducción: Estoy aquí para rescatarte
Original: I wanna save you girl
Traducción: Quiero salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: "Oh boy, you drive me crazy"
Traducción: "Ay, chico, me vuelves loca"
Original: Bitch you make me hurl
Traducción: Perra, me das asco
Original: First thing you said
Traducción: Lo primero que dijiste
Original: "I'm not phazed"
Traducción: "No estoy impresionada"
Original: "I hang around big stars all day"
Traducción: "Paso el rato con grandes estrellas todo el día"
Original: "I don't see what the big deal is anyway"
Traducción: "No veo cuál es el gran problema de todos modos"
Original: "You're just plain ol' Marshall to me"
Traducción: "Eres simplemente el viejo Marshall para mí"
Original: Ooh yeah, girl, run that game
Traducción: Ooh sí, chica, juega ese juego
Original: "Hailie Jade? I love that name"
Traducción: "¿Hailie Jade? Me encanta ese nombre"
Original: "Love that tattoo, what's that say?"
Traducción: "Me encanta ese tatuaje, ¿qué dice?"
Original: "Rotten pieces?"
Traducción: "¿Piezas podridas?"
Original: "Aww that's great"
Traducción: "Aww, qué bien"
Original: First off you don't know Marshall
Traducción: Primero, no conoces a Marshall
Original: At all so don't grow partial
Traducción: En absoluto, así que no te encariñes
Original: That's ammo for my arsenal
Traducción: Eso es munición para mi arsenal
Original: I'll slap you off that bar stool
Traducción: Te tiraré del taburete de bar
Original: There goes another lawsuit
Traducción: Ahí va otra demanda
Original: Leave handprints all across you
Traducción: Dejaré huellas de manos por todo ti
Original: Good lordy-wody, you must be gone off that water bottle
Traducción: Dios mío, debes estar borracha de esa botella de agua
Original: You want what you can't have
Traducción: Quieres lo que no puedes tener
Original: Oooh girl that's too damn bad
Traducción: Oooh, chica, eso es demasiado malo
Original: Don't touch what you can't grab
Traducción: No toques lo que no puedas agarrar
Original: End up with two back hands
Traducción: Terminarás con dos manos atrás
Original: Put Anthrax on a Tampax
Traducción: Pon Antrax en un Tampax
Original: And slap you till you can't stand
Traducción: Y te abofetearé hasta que no puedas mantenerte en pie
Original: Girl you just blew your chance
Traducción: Chica, acabas de perder tu oportunidad
Original: Don't mean to ruin your plans
Traducción: No quiero arruinar tus planes
Original: But I do know one thing though
Traducción: Pero sí sé una cosa
Original: Bitches they come they go
Traducción: Las perras vienen y van
Original: Saturday through Sunday Monday
Traducción: Sábado, domingo, lunes
Original: Monday through Sunday, yo
Traducción: Lunes, domingo, sí
Original: Maybe I'll love you one day
Traducción: Quizás te ame algún día
Original: Maybe we'll someday grow
Traducción: Quizás algún día crezcamos
Original: Till then just sit your drunk ass
Traducción: Hasta entonces, siéntate tu culo borracho
Original: On that fuckin' runway, hoe
Traducción: En esa maldita pista, perra
Original: I know you want me baby
Traducción: Sé que me deseas, nena
Original: I think I want you too
Traducción: Creo que yo también te deseo
Original: "I think I love you baby"
Traducción: "Creo que te amo, nena"
Original: I think I love you too
Traducción: Creo que yo también te amo
Original: I'm here to save you girl
Traducción: Estoy aquí para salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: I wanna grow together
Traducción: Quiero crecer juntos
Original: Let's let our love unfurl
Traducción: Dejemos que nuestro amor se despliegue
Original: You know you want me baby
Traducción: Sabes que me deseas, nena
Original: You know I want you too
Traducción: Sabes que yo también te deseo
Original: They call me Superman
Traducción: Me llaman Superman
Original: I'm here to rescue you
Traducción: Estoy aquí para rescatarte
Original: I wanna save you girl
Traducción: Quiero salvarte, chica
Original: Come be in Shady's world
Traducción: Ven, entra en el mundo de Shady
Original: "Oh boy, you drive me crazy"
Traducción: "Ay, chico, me vuelves loca"
Original: Bitch you make me hurl
Traducción: Perra, me das asco
Original: 'Cause I can't be your Superman
Traducción: Porque no puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: I can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Your Superman, your Superman
Traducción: Tu Superman, tu Superman
Original: 'Cause I can't be your Superman
Traducción: Porque no puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: I can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Can't be your Superman
Traducción: No puedo ser tu Superman
Original: Your Superman, your Superman
Traducción: Tu Superman, tu Superman