Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
SAN MIGUEL de Farruko

SAN MIGUEL

'SAN MIGUEL de Farruko' se estrenó el .

Al final de la letra "SAN MIGUEL" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Farruko

Ver vídeo con letra

LETRA DE "SAN MIGUEL - Farruko"

📝 Traducción al English

Original: Frabian, ponlo a llorar
Traducción: Fabian, make him cry
Original: (Mission: CVRBOM VRMOR)
Traducción: (Mission: CVRBOM VRMOR)
Original: Solo a ti te doy la gloria, Padre, perdóname
Traducción: I give glory only to you, Father, forgive me
Original: Por la sangre que a través de mis mano' va a correr
Traducción: For the blood that's about to run through my hands
Original: Hoy le piso la cabeza al Diablo, flow San Miguel
Traducción: Today I'm stomping on the devil's head, San Miguel flow
Original: Enemigo mío es to' el que venere a Lucifer
Traducción: My enemy is everyone who worships Lucifer
Original: Marcas de guerra, son mi testimonio (Mi testimonio)
Traducción: War scars, they're my testimony (My testimony)
Original: La especialidad de la casa, me dedico a cazar demonio' (Cazar demonio')
Traducción: The house specialty, I dedicate myself to hunting demons (Hunting demons)
Original: Suenan trompeta', marco territorio (Marco territorio)
Traducción: Trumpets sound, I mark my territory (I mark my territory)
Original: La única cadena que no te quitaron, te pesa, y esa es la del odio
Traducción: The only chain they didn't take off you weighs you down, and that's the chain of hatred
Original: Fuego se combate con fuego, te está comiendo vivo el ego
Traducción: Fire is fought with fire, your ego is eating you alive
Original: Válvula de escape, le hiciste botar los chavo' del abogado a Tego
Traducción: Escape valve, you made Tego Calderón's lawyer lose his money
Original: Trili, déjate ese fronteo, fondeaba' si venía al conteo
Traducción: Trili, stop that fronting, I was making money when you were counting
Original: Dejaste arrolla'o a Tupon y Fender, por eso no te la capeo
Traducción: You left Tupon and Fender run over, that's why I don't cover for you
Original: David y Goliat, me respalda Dio', contigo vo'a matarme en la raya
Traducción: David and Goliath, God supports me, I'll kill myself with you on the line
Original: Amanda Serrano, siempre voy pa'l frente, nadie va a tirar la toalla
Traducción: Amanda Serrano, I always go forward, no one's going to throw in the towel
Original: El respeto se gana en la calle, tú sabe', eso no se ensaya
Traducción: Respect is earned on the streets, you know, that's not rehearsed
Original: Por eso te esconde' en el Hyatt a tirarte las foto' caga'o en la playa
Traducción: That's why you hide in the Hyatt taking shitty pictures on the beach
Original: Oh, Baya, El Boster en la Haya
Traducción: Oh, Baya, El Boster in The Hague
Original: Yo tengo un tanque igual que tú, pero yo sí lo tengo en Baya
Traducción: I have a tank just like you, but I actually have it in Baya
Original: Por estar juqueando corillo, por eso es que siempre te guaya' (Shh)
Traducción: Because you're messing with the crew, that's why you're always struggling (Shh)
Original: Tu peor enemigo no es CHIMI, tu peor enemigo es Yaya
Traducción: Your worst enemy isn't CHIMI, your worst enemy is Yaya
Original: (Bing, bong)
Traducción: (Bing, bong)
Original: Te justificaste, te la aplico, locotrón
Traducción: You justified yourself, I'm applying it to you, crazy
Original: No compre' más cadena', mejor compra un corazón
Traducción: Don't buy more chains, buy a heart instead
Original: Cancela los show cuando no tiene su buzón, ay
Traducción: You cancel shows when you don't have your mailbox, oh
Original: Estás malo de los nervio', léete y busca el proverbio
Traducción: You're bad with nerves, read and look for a proverb
Original: Que la calle del altivo siempre viene cuando se vuelve un soberbio
Traducción: That the street of the haughty always comes when they become arrogant
Original: Solo a ti te doy la gloria, Padre, perdóname
Traducción: I give glory only to you, Father, forgive me
Original: Por la sangre que por mis mano' acaba de correr
Traducción: For the blood that has just run through my hands
Original: Hoy le pisé la cabeza al diablo, flow San Miguel
Traducción: Today I stepped on the devil's head, San Miguel flow
Original: Pa' que vean que la sangre 'e Cristo tiene poder
Traducción: So they can see that the blood of Christ has power
Original: Se murió el diablo
Traducción: The devil died
Original: Fa-Farru
Traducción: Fa-Farru
Original: Ooh
Traducción: Ooh
Original: (Carbon Fiber Music)
Traducción: (Carbon Fiber Music)
Original: ¡Wuh!
Traducción: ¡Wuh!
Original: Tú no mata', tú ere' feka, la calle sabe (Sabe)
Traducción: You don't kill, you're fake, the street knows (Knows)
Original: Que hay un Juda' en la mesa que aquí no cabe (Cabe)
Traducción: That there's a Judas at the table that doesn't fit here (Fit)
Original: Por la boca te tropieza' y mete' las pata'
Traducción: You stumble with your mouth and mess up
Original: Por eso aquí ere' persona no grata
Traducción: That's why you're persona non grata here
Original: Tú 'tás mordío' conmigo, tú ere' fanático mío, tú no me llega' al ombligo (¿Sabe' lo que te digo?)
Traducción: You're obsessed with me, you're my fanatic, you don't reach my navel (Do you know what I'm saying?)
Original: Tres cara' como los Migo', nunca aprendiste, hijo mío, yo con rata' no me ligo
Traducción: Three faces like the Migos, you never learned, my son, I don't mess with rats
Original: En la pista te hago el moonwalk, 'toy flotando como Jackson
Traducción: On the track I do the moonwalk, I'm floating like Jackson
Original: Shooter, a lo Call Of Duty 'toy rapeando en modo Warzone
Traducción: Shooter, like Call Of Duty I'm rapping in Warzone mode
Original: Agarra señal, canal, está' 3G, corres Verizon
Traducción: Grab the signal, channel, it's 3G, you're running Verizon
Original: Y eso es dándote con pena, como Jake Paul le hizo a Tyson (¡Farru!)
Traducción: And that's giving you pity, like Jake Paul did to Tyson (¡Farru!)
Original: Este hombre 'tá marea'o, búsquenle el suero y un Ensure
Traducción: This man is dizzy, get him some serum and an Ensure
Original: Pa' que le suba el azúcar, escríbele algo, Luar (¿Qué?)
Traducción: To raise his sugar, write something for him, Luar (What?)
Original: Pa' que pueda defenderse, hombre, no, diantre, qué perse
Traducción: So he can defend himself, man, no, what the heck, what's the chase
Original: Le pidió un escolta a Trump pa' por lo meno' moverse
Traducción: He asked Trump for an escort to at least move around
Original: Estás caga'o, qué pelá te está dando el apaga'o
Traducción: You're shitting yourself, what's the blackout giving you
Original: Ninguna de tus cancione' más que "Pepas" se ha pega'o
Traducción: None of your songs except "Pepas" have caught on
Original: Tú lo que ere' e' pena ajena, te quitaron las cadena'
Traducción: You're an embarrassment, they took away your chains
Original: Y cachaste fiá' otra nueva, ¿qué pasó, Tito Problema? (¿Qué pasó?)
Traducción: And you caught another one on credit, what happened, Tito Problema? (What happened?)
Original: "El más real", "el más bandido", mere, tonto (Oye)
Traducción: "The most real", "the most bandit", mere, fool (Hey)
Original: "Farru fuma", "Farru fuma", boque tombo
Traducción: "Farru smokes", "Farru smokes", big mouth
Original: Compraste el tanque en oferta y vino en combo
Traducción: You bought the tank on sale and it came in a combo
Original: Con las K-9, las esposa' y los biombo'
Traducción: With the K-9s, the wives and the screens
Original: Mírenme, cómo el humilde se rebela
Traducción: Look at me, how the humble rebels
Original: Y se la aplico al trili y se le cae la novela
Traducción: And I apply it to the trili and his novel falls
Original: Que tiene 'e bien guilla'o de gángster, guilla'o de maleante
Traducción: That he's well-dressed as a gangster, well-dressed as a thug
Original: Cuando acepte' que no ere' calle, te quitamo' el guante
Traducción: When you accept that you're not street, we take off the glove
Original: Uste' e' un bobo cria'o, no sea tan caripelao
Traducción: You're a spoiled fool, don't be so ridiculous
Original: Cuando quería' bajar pa' Baya llamaba' embarra'o
Traducción: When you wanted to go down to Baya you called drunk
Original: To' el mundo se te ha vira'o, brother, tú 'tás escracha'o
Traducción: The whole world has turned on you, brother, you're exposed
Original: Y de tanto pasar la prote, te has queda'o pela'o (¡Farru!)
Traducción: And from passing the protection so much, you've ended up bald (¡Farru!)
Original: ¿Quién como yo te cambia a este flow?
Traducción: Who like me changes this flow to you?
Original: Tú no te tablea' un beat como yo
Traducción: You can't table a beat like me
Original: Te sacamo' como a Roselló
Traducción: We took you out like Roselló
Original: Recógelo, que este se cayó
Traducción: Pick it up, this one fell
Original: Si estás caga'o, toma Pepto-Bismol
Traducción: If you're shitting yourself, take Pepto-Bismol
Original: Tú no brilla' ni con el Armor All
Traducción: You don't shine even with Armor All
Original: 'Tás expira'o, se te fue el color
Traducción: You're expired, you lost your color
Original: Pa' que seas hombre te falta valor
Traducción: To be a man you lack courage
Original: Hay que tener valor
Traducción: You have to have courage
Original: Para irse de tú a tú conmigo
Traducción: To go one-on-one with me
Original: Así me gusta, que se crean bandido'
Traducción: I like it that way, that they think they're bandits
Original: To' el que ha trata'o, por medio lo he partío'
Traducción: Everyone who has tried, I've split them in half (Split, split) ¡Farru!
Original: (Partío', partío') ¡Farru!
Traducción: To go one-on-one with me
Original: Para irse de tú a tú conmigo
Traducción: I like it that way, that they think they're bandits
Original: Así me gusta, que se crean bandido'
Traducción: Everyone who has tried, I've split them in half
Original: To' el que ha trata'o, por medio lo he partío'
Traducción: (Split, split) ¡Farru, Farru! (Noise!)
Original: (Partío', partío') ¡Farru, Farru! (¡Ruido!)
Traducción: Soldier and prophet, don't mess with a son of God
Original: Soldado y profeta, con un hijo 'e Dio' no te meta'
Traducción: You're not real, your mask fell off
Original: Tú no ere' real, se te cayó la careta
Traducción: Socked, you forgot I'm from Bayeta
Original: Soqueta, se te olvidó que soy de Bayeta
Traducción: My blood runs everywhere, I shoot in the percussion
Original: En to' corre mi sangre, disparo en la baqueta
Traducción: The cowboy, I don't trade respect for money
Original: El vaquero, no cambio respeto por dinero
Traducción: You don't mess with goats, you're not a warrior
Original: Tú no mete' cabra, tú no ere' un guerrero
Traducción: Traveler, you're a tremendous babbler
Original: Viajero, ere' tremendo balbulero
Traducción: The favorite artist of the filmmakers
Original: El artista favorito de los peliculero'
Traducción: Mera, tell me, bo, let's go on top, bo
Original: Mera, dime, bo, vamo' pa' encima, bo
Traducción: You let it fall, you have no codes
Original: La dejaste caer, no tiene' código'
Traducción: What happened to you? You're not a friend
Original: ¿Qué pasó contigo? Tú no ere' amigo
Traducción: Of anyone, only a friend of the benefit
Original: De nadie, solo pana del beneficio
Traducción: Hypocrite, narcissist
Original: Hipócrita, narcisista
Traducción: I don't fight for Insta
Original: Yo no guerreo por Insta
Traducción: Get on a track
Original: Móntate en una pista
Traducción: And show it, to see if you're an artist
Original: Y demuéstralo, pa' ver si tú eres artista

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Farruko

Letra añadida por: Mateo Sanchez / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: SAN MIGUEL de Farruko?

Esta canción "SAN MIGUEL" del artista Farruko se estrenó el , tiene una duración de 291.205 segundos.

"San Miguel" de Farruko es una canción de reguetón que utiliza la alegoría de la lucha entre San Miguel y Lucifer para expresar una batalla personal y pública del artista contra sus enemigos y detractores. El contexto social se centra en el mundo competitivo y a menudo despiadado de la industria musical, donde las rivalidades, las traiciones y la búsqueda de la fama pueden ser intensas. Las referencias a marcas de guerra, demonios, y la sangre sugieren un ambiente violento y conflictivo. Emotivamente, la canción transmite una mezcla de enojo, arrogancia, y una profunda necesidad de afirmar su dominio. Farruko se presenta como un guerrero espiritual, invocando la protección divina mientras ataca a sus oponentes con un lenguaje directo y agresivo. Este estilo revela un lado combativo y seguro de sí mismo del artista, que no teme confrontar a sus críticos y exhibir su éxito. Su uso de metáforas bíblicas y el estilo agresivo del reguetón refuerzan su imagen como un artista poderoso e indiscutible dentro de su género.

Opiniones sobre la cancion SAN MIGUEL

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.