'El Cantante de Héctor Lavoe' se estrenó el .
La letra de El Cantante de Héctor Lavoe expresa un sentimiento de Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
I am the singer
Yo, soy el cantante
That you have come to hear today
Que hoy han venido a escuchar
The best of the repertoire
Lo mejor, del repertorio
I'm going to offer you
A ustedes voy a brindar
And I sing to life
Y canto a la vida
Of laughter and sorrows
De risas y penas
Of bad moments
De momentos malos
And good things
Y de cosas buenas
You came to have fun
Vinieron a divertirse
And you paid at the door
Y pagaron en la puerta
There's no time for sadness
No hay tiempo para tristezas
Come on singer, begin
Vamos cantante, comienza
Eh, le le, le le
Eh, le le, le le
They stop me, always on the street
Me paran, siempre en la calle
Many people who comment
Mucha gente que comenta
Hey Hector, ha! you're made
¡Oye hector, ha! tú estás hecho
Always with women and at parties
Siempre con hembras y en fiestas
And nobody asks
Y nadie pregunta
If I suffer, if I cry
Si sufro, si lloro
If I have a sorrow
Si tengo una pena
That hurts deeply
Que hiere muy hondo
I am the singer
Yo soy el cantante
Because mine is to sing
Por qué lo mío es cantar
And the public pays
Y el público paga
To be able to listen to me
Para poderme escuchar
Eh le le
Eh le le
I am the singer
Yo, soy el cantante
Very popular everywhere
Muy popular donde quiera
But when the show is over
Pero cuando el show se acaba
I'm just another human being
Soy otro humano cualquiera
And I continue my life
Y sigo mi vida
With laughter and sorrows
Con risas y penas
With bitter moments
Con ratos amargos
And with good things
Y con cosas buenas
I am the singer
Yo soy el cantante
And my business is singing
Y me negocio es cantar
And to those who follow me
Y a los que me siguen
My song I will offer
Mi canción voy a brindar
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
They are better than yesterday's, compare me, critics
Son mejor que los de ayer, comparenme criticones
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
If you don't want me alive, when I die don't cry for me
Si no me quieren en vida, cuando muera no me lloren
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
I sing to you of life, forget your sorrows and your pains
Yo te canto de la vida olvida tus penas y tus dolores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Dance if you want to dance, sing if you want to sing, Mom
Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar, mamá
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
I am the singer, let's celebrate
Yo soy el cantante, vamo' a celebrar
I don't want sadness, mine is to sing, sing
No quiero tristezas lo mío es cantar, cantar
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
The announcement of the mountain, those were songs
El pregón de la montaña esas sí, que eran canciones
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Oh, le, lo, la, la, a, la, la, la, ah-ah-ah
Oh, le, lo, la, la, a, la, la, la, ah-ah-ah
Listen to my announcement that says
Escucha mi pregón que dice
Lo, le, lo, la, le, lo, la, la, la, la, le, le, le, la, la, la
Lo, le, lo, la, le, lo, la, la, la, la, le, le, le, la, la, la
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Singing isn't as easy as you think, certain gentlemen
No es tan fácil el cantar, como creen cierto' señores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Life has given me everything, disappointments and illusions
La vida me ha dado todo, desengaños e ilusiones
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
A greeting to my counterpart, I also send honors
Un saludo a mi contrario, mando yo también merecen honores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
I shake the world, get ready dancers
Al mundo estremezco yo preparence bailadores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Singing I forget sorrows and also disappointments
Cantando olvido las penas y también los sinsabores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(My best announcements)
(Mis mejores pregones)
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Listen well to that bull, it says everything yes, gentlemen
Escucha bien ese toro, dice todo sí, señores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Those who sing in skirts, I sing in pants
Ay quienes cantan con falda, yo canto con pantalones
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Let's be a discharge, with the best singers
Vamos a ser una descarga, con los cantantes mejores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
My greetings to Celia, Rivera, Feliciano, those are great singers
Mi saludo a Celia, Rivera, Feliciano esos son grandes cantores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
They sing for real, they always make people enjoy themselves
Ellos cantan de verdad ellos, siempre ponen a gozar a la gente
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Listen well to their singing, learn from the best
Escuchen bien su cantar, aprendan de los mejores
(Today I dedicate to you, my best announcements)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Eh, le le, le le, le le
Eh, le le, le le, le le
Le le, le le, le le
Le le, le le, le le
Come here, let's dance
Venga aquí, vamo' a bailar
That we are all brothers
Que todos somos hermanos
They dance it in Venezuela
Lo bailan en Venezuela
They dance it in Panama
Lo bailan en Panamá
This rhythm is African
Este ritmo es africano
And wherever it goes it will end
Y donde quiera va a acabar
(Cheché colé), how good it is
(Cheché colé), qué bueno es
(Chechecotiza), dying of laughter
(Chechecotiza), muerto de la risa
(Toquizalanga) ay toquizalanga
(Toquizalanga) ay toquizalanga
(Cacachilanga) eh, serene is the pirate
(Cacachilanga) eh, serena es la pirata
(Aie, ie) Aie, come, come, you see it
(Aie, ie) Aie, ven, ven, tú lo ves
(Cheché colé), merecumbé
(Cheché colé), merecumbé
(Chechecotiza), dying of laughter
(Chechecotiza), muerto de la
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Héctor Lavoe · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion El Cantante
Comentario de Fito paez
Holi
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para El Cantante. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.