Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Un último vals de Joaquín Sabina

Un último vals

'Un último vals de Joaquín Sabina' se estrenó el .

Al final de la letra "Un último vals" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Joaquín Sabina

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Un último vals - Joaquín Sabina"

📝 Traducción al English

Original: Cuando no salga mi jeta en los diarios
Traducción: When my mug is no longer in the papers
Original: Ni los novios bailen ya noches de boda
Traducción: Nor couples dance on wedding nights
Original: Cuando solo esté de moda si me caigo otra vez del escenario
Traducción: When I'm only fashionable if I fall from the stage again
Original: Cuando el otoño esté más loco que una cabra
Traducción: When autumn is crazier than a goat
Original: Cuando cenes en el bar del hospital
Traducción: When you dine at the hospital bar
Original: Cuando ensayen los colegas las palabras que dirán el día mi funeral
Traducción: When my colleagues rehearse the words they'll say on the day of my funeral
Original: Cuando no sepa la orquesta la canción que te escribí
Traducción: When the orchestra doesn't know the song I wrote for you
Original: Cuando las casas de apuestas no den un euro por mí
Traducción: When betting houses don't give a euro for me
Original: Cuando cierran las cantinas y el laurel de mi corona sea de espinas
Traducción: When the bars close and the laurel of my crown is of thorns
Original: Aún voy a guardar un último vals para ti
Traducción: I'll still save a last waltz for you
Original: Tú, que corriste a rescatarme de las llamas
Original: Tú, que pusiste paz en mi ciudad sin ley
Traducción: You, who ran to rescue me from the flames
Original: Tú, que aprendiste en mis electrocardiogramas
Traducción: You, who brought peace to my lawless city
Original: Que hace tiempo que no sigo siendo el rey
Traducción: You, who learned from my electrocardiograms
Original: Yo que soy el cinturón negro en pesimismo
Traducción: That I haven't been king for a long time
Original: Que me fundo en cuatro copas el jornal
Traducción: I, who'm a black belt in pessimism
Original: Que prefiero ser cualquiera a ser yo mismo
Traducción: Who spend my daily wage on four drinks
Original: Que prefiero ser donnadie a ser Don Juan
Traducción: Who'd rather be anyone than myself
Original: Cuando la luna se esconda para no verme sufrir
Traducción: Who'd rather be nobody than Don Juan
Original: Cuando en mis noches de ronda, ni Leiva me pida un bis
Original: Y guarde luto la nieve y no salgan las estrellas cuando deben
Traducción: When the moon hides so as not to see me suffer
Original: Cuando ciertas mañanitas no me pueda ni vestir
Traducción: When on my nightly rounds, not even Leiva asks for an encore
Original: Deshojando margaritas que nunca dicen que si
Traducción: And the snow wears mourning and the stars don't come out when they should
Original: Cuando agonicen las flores y los pájaros padezcan mal de amores
Traducción: When on certain mornings I can't even dress myself
Original: No olvides guardar un último vals para mí
Traducción: Pulling petals from daisies that never say yes
Original: Cuando enmudezcan por decreto los cantantes
Traducción: When the flowers are dying and the birds suffer from lovesickness
Original: Y los amantes hagan huelga general
Traducción: Don't forget to save a last waltz for me
Original: Y los mejores estudiantes se doctoren con honores
Original: En el arte de ignorar
Traducción: When singers are silenced by decree
Original: Cuando no sepa la orquesta la canción que te escribí
Traducción: And lovers go on general strike
Original: Cuando las casas de apuestas no den un euro por mí
Traducción: And the best students get doctorates with honors
Original: Cuando cierran las cantinas y se baile reguetón en la oficina
Traducción: In the art of ignoring
Original: Aún voy a guardar un último vals para ti
Traducción: When the orchestra doesn't know the song I wrote for you
Original: No olvides guardar un último vals para mí
Traducción: When betting houses don't give a euro for me
Traducción: When the bars close and reggaeton is danced in the office
Traducción: I'll still save a last waltz for you
Traducción: Don't forget to save a last waltz for me

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Joaquín Sabina

Letra añadida por: Fito Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Un último vals de Joaquín Sabina?

Esta canción "Un último vals" del artista Joaquín Sabina se estrenó el , tiene una duración de 253.769 segundos.

"Un último vals" de Joaquín Sabina, más que una simple canción de amor, es una profunda reflexión sobre la mortalidad, la memoria y el legado artístico, enmarcada en un contexto sociocultural español reconocible por sus referencias a la cotidianidad (bares, hospitales, apuestas) y a la cultura popular (la música, los artistas). La letra presenta una imagen de un artista envejecido, consciente de su decadencia física y profesional, pero que aún conserva un amor profundo e incondicional por una mujer que lo ha rescatado de sus propias sombras y excesos. La repetición de "un último vals" funciona como un testamento, un compromiso póstumo, un deseo de que su amor perdure más allá de su muerte. La melancolía se entrelaza con un cierto fatalismo, propio de la personalidad Sabina, que se muestra pesimista pero con un toque de ironía y humor negro. Su estilo, caracterizado por la poesía urbana y la introspección existencial, se plasma en la canción a través de imágenes vívidas y un lenguaje coloquial que contrasta con la profundidad del mensaje. El uso de imágenes de decadencia y muerte no es una descripción de la realidad, sino una forma de llegar a una afirmación del amor y una aceptación de la propia finitud. La canción trasciende el ámbito estrictamente personal para alcanzar una dimensión universal: la efemeridad de la vida y el poder imperecedero del amor verdadero.

Opiniones sobre la cancion Un último vals

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.