Original: Uno por pobre y feo, hombre
Traducción: One for being poor and ugly, man
Original: Pero antoja'o, ay ome
Traducción: But stubborn, oh man
Original: Tengo la camisa negra
Traducción: I have the black shirt
Original: Hoy mi amor está de luto
Traducción: Today my love is in mourning
Original: Hoy tengo en el alma una pena
Traducción: Today I have a sorrow in my soul
Original: Y es por culpa de tu embrujo
Traducción: And it's because of your spell
Original: Hoy sé que tú ya no me quieres
Traducción: Today I know that you don't love me anymore
Original: Y eso es lo que más me hiere
Traducción: And that's what hurts me the most
Original: Que tengo la camisa negra
Traducción: That I have the black shirt
Original: Y una pena que me duele
Traducción: And a pain that hurts me
Original: Mal parece que solo me quedé
Traducción: It seems I was left all alone
Original: Y fue pura todita tu mentira
Traducción: And it was all your lies
Original: Qué maldita mala suerte la mía
Traducción: What damned bad luck mine
Original: Que aquel día te encontré
Traducción: That I found you that day
Original: Por beber del veneno malevo de tu amor
Traducción: For drinking the evil poison of your love
Original: Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Traducción: I was left dying and full of pain
Original: Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Traducción: I breathed that bitter smoke of your goodbye
Original: Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Traducción: And since you left, all I have is
Original: Tengo la camisa negra
Traducción: I have the black shirt
Original: Porque negra tengo el alma
Traducción: Because my soul is black
Original: Yo por ti perdí la calma
Traducción: I lost my calm because of you
Original: Y casi pierdo hasta mi cama
Traducción: And I almost lost my bed
Original: Cama, cama, come on, baby
Traducción: Bed, bed, come on, baby
Original: Te digo con disimulo
Traducción: I tell you discreetly
Original: Que tengo la camisa negra
Traducción: That I have the black shirt
Original: Y debajo tengo el difunto
Traducción: And underneath I have the deceased
Original: Pa' enterrártelo cuando quieras, mamita
Traducción: To bury him whenever you want, my dear
Original: Así como lo oyes, mi'ja
Traducción: Just like you hear it, my girl
Original: Tengo la camisa negra
Traducción: I have the black shirt
Original: Ya tu amor no me interesa
Traducción: Your love doesn't interest me anymore
Original: Lo que ayer me supo a gloria
Traducción: What tasted like glory yesterday
Original: Hoy me sabe a pura
Traducción: Today it tastes like pure
Original: Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Traducción: Wednesday afternoon and you're not arriving
Original: Ni siquiera muestras señas
Traducción: You don't even show signs
Original: Y yo con la camisa negra
Traducción: And me with the black shirt
Original: Y tus maletas en la puerta
Traducción: And your suitcases at the door
Original: Mal parece que solo me quedé
Traducción: It seems I was left all alone
Original: Y fue pura todita tu mentira
Traducción: And it was all your lies
Original: Qué maldita mala suerte la mía
Traducción: What damned bad luck mine
Original: Que aquel día te encontré
Traducción: That I found you that day
Original: Por beber del veneno malevo de tu amor
Traducción: For drinking the evil poison of your love
Original: Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Traducción: I was left dying and full of pain
Original: Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Traducción: I breathed that bitter smoke of your goodbye
Original: Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
Traducción: And since you left, all I have is
Original: Tengo la camisa negra
Traducción: I have the black shirt
Original: Porque negra tengo el alma
Traducción: Because my soul is black
Original: Yo por ti perdí la calma
Traducción: I lost my calm because of you
Original: Y casi pierdo hasta mi cama
Traducción: And I almost lost my bed
Original: Cama, cama, come on, baby
Traducción: Bed, bed, come on, baby
Original: Te digo con disimulo
Traducción: I tell you discreetly
Original: Que tengo la camisa negra
Traducción: That I have the black shirt
Original: Y debajo tengo el difunto
Traducción: And underneath I have the deceased
Original: Tengo la camisa negra
Traducción: I have the black shirt
Original: Porque negra tengo el alma
Traducción: Because my soul is black
Original: Yo por ti perdí la calma
Traducción: I lost my calm because of you
Original: Y casi pierdo hasta mi cama
Traducción: And I almost lost my bed
Original: Cama, cama, come on, baby
Traducción: Bed, bed, come on, baby
Original: Te digo con disimulo
Traducción: I tell you discreetly
Original: Que tengo la camisa negra
Traducción: That I have the black shirt
Original: Y debajo tengo el difunto
Traducción: And underneath I have the deceased