Original: ¿Quién lo diría?
Traducción: Who would've known?
Original: Que se podría hacer el amor por telepatía
Traducción: That we could make love through telepathy
Original: La luna está llena, mi cama vacía
Traducción: The moon is full, my bed is empty
Original: Lo que yo te haría
Traducción: What I would do to you
Original: Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Traducción: If I had you in front of me, I'd blow your mind
Original: De noche y de día, de noche y de día
Traducción: Night and day, night and day
Original: You know I'm just a flight away
Traducción: You know I'm just a flight away
Original: If you wanted, you can take a private plane
Traducción: If you wanted, you can take a private plane
Original: A kilómetros estamos conectando
Traducción: We're connecting from kilometers away
Original: Y me prendes aunque no me estés tocando
Traducción: And you turn me on even though you're not touching me
Original: You know I got a lot to say
Traducción: You know I got a lot to say
Original: All these voices in the background of my brain
Traducción: All these voices in the background of my brain
Original: Y me dicen todo lo que estás pensando
Traducción: And they tell me everything you're thinking
Original: Me imagino lo que ya estás maquinando
Traducción: I imagine what you're already scheming
Original: ¿Quién lo diría?
Traducción: Who would've known?
Original: Que se podría hacer el amor por telepatía
Traducción: That we could make love through telepathy
Original: La luna está llena, mi cama vacía
Traducción: The moon is full, my bed is empty
Original: Lo que yo te haría
Traducción: What I would do to you
Original: Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Traducción: If I had you in front of me, I'd blow your mind
Original: De noche y de día, de noche y de día
Traducción: Night and day, night and day
Original: You know that I can see right through you
Traducción: You know that I can see right through you
Original: I can read your mind, I can read your mind
Traducción: I can read your mind, I can read your mind
Original: What you wanna do?
Traducción: What you wanna do?
Original: It's written all over your face times two
Traducción: It's written all over your face times two
Original: 'Cause I can read your mind, I can read your mind
Traducción: 'Cause I can read your mind, I can read your mind
Original: I can hear your thoughts like a melody
Traducción: I can hear your thoughts like a melody
Original: Listen while you talk when you're fast asleep
Traducción: Listen while you talk when you're fast asleep
Original: You stay on the phone just to hear me breathe
Traducción: You stay on the phone just to hear me breathe
Original: (On repeat)
Traducción: (On repeat)
Original: ¿Quién lo diría?
Traducción: Who would've known?
Original: Que se podría hacer el amor por telepatía
Traducción: That we could make love through telepathy
Original: La luna está llena, mi cama vacía
Traducción: The moon is full, my bed is empty
Original: Lo que yo te haría
Traducción: What I would do to you
Original: Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Traducción: If I had you in front of me, I'd blow your mind
Original: De noche y de día, de noche y de día
Traducción: Night and day, night and day
Original: You know I got a lot to say
Traducción: You know I got a lot to say
Original: All these voices in the background of my brain
Traducción: All these voices in the background of my brain