Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
PROVENZA de KAROL G

PROVENZA

'PROVENZA de KAROL G' se estrenó el .

Al final de la letra "PROVENZA" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de KAROL G

Ver vídeo con letra

LETRA DE "PROVENZA - KAROL G"

📝 Traducción al English

Original: Baby, ¿qué más?
Traducción: Baby, ¿qué más?
Original: Hace rato que no sé na de ti
Traducción: I haven't heard from you in a while
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free
Traducción: I was with someone, but I'm free now
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo
Traducción: I haven't gone out in a while
Original: Tú dime dónde está-á-á-á
Traducción: Tell me where you are
Original: Que hace rato que no sé na de ti
Traducción: I haven't heard from you in a while
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free
Traducción: I was with someone, but I'm free now
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo (shh)
Traducción: I haven't gone out in a while (shh)
Original: Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo
Traducción: Baby, let's get lost, park and turn it up
Original: Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo
Traducción: Let's drink something dry, and when we get drunk
Original: Una de reguetón ponemo
Traducción: Let's put on some reggaeton
Original: Y nos vamo a donde nos podamos querer
Traducción: And let's go where we can love each other
Original: Nos podamos comer (eh-ah)
Traducción: Where we can eat each other (eh-ah)
Original: Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo
Traducción: Baby, let's get lost, park and turn it up
Original: Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo
Traducción: Let's drink something dry, and when we get drunk
Original: Una de reguetón ponemo
Traducción: Let's put on some reggaeton
Original: Y nos vamo a donde nos podamos querer
Traducción: And let's go where we can love each other
Original: Nos podamos comer
Traducción: Where we can eat each other
Original: Baby, ¿qué más?
Traducción: Baby, ¿qué más?
Original: Hace rato que no sé na de ti (wuh, yeh)
Traducción: I haven't heard from you in a while (wuh, yeh)
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free (toy free)
Traducción: I was with someone, but I'm free now (I'm free)
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo
Traducción: I haven't gone out in a while
Original: Tú dime dónde está-á-á (tú dime, tú dime)
Traducción: Tell me where you are (tell me, tell me)
Original: Que hace rato que no sé na de ti (na de ti)
Traducción: I haven't heard from you in a while (from you)
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Traducción: I was with someone, but I'm free now (wuh)
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo
Traducción: I haven't gone out in a while
Original: ¿Qué malo puede pasar?
Traducción: What could go wrong?
Original: ¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal
Traducción: What if things go bad? I'm out here, come out
Original: Tenemos cosas pendiente por repasar
Traducción: We have things pending to review
Original: Tú ere un polvito difícil de reemplazar (sí)
Traducción: You're a special kind of hard to replace (yes)
Original: No sé si te convenza (ey)
Traducción: I don't know if I'll convince you (ey)
Original: Nos damo un rocecito por Provenza
Traducción: Let's have a little touch in Provenza
Original: Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
Traducción: And if things get tense, the reward is in my bed
Original: O viceversa, ¿por qué lo piensas?
Traducción: Or vice versa, why are you thinking about it?
Original: Pasamo por el barrio por hierba
Traducción: Let's go through the neighborhood for weed
Original: Ponla en la hookah pa'que se disuelva
Traducción: Put it in the hookah to dissolve it
Original: La química todavía se conserva, y yo te lo hago rico
Traducción: The chemistry is still preserved, and I'll make it delicious for you
Original: Para que vuelva
Traducción: So you come back
Original: Aunque mañana me voy
Traducción: Even though I'm leaving tomorrow
Original: Aprovéchame, que aquí estoy
Traducción: Take advantage of me, because I'm here
Original: Puesta pa ti
Traducción: Ready for you
Original: Por eso te escribí
Traducción: That's why I wrote to you
Original: Baby, ¿qué más?
Traducción: Baby, ¿qué más?
Original: Hace rato que no sé na de ti
Traducción: I haven't heard from you in a while
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free (huh)
Traducción: I was with someone, but I'm free now (huh)
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo
Traducción: I haven't gone out in a while
Original: Tú dime dónde está-á-á (tú dime, tú dime)
Traducción: Tell me where you are (tell me, tell me)
Original: Que hace rato que no sé na de ti (na de ti)
Traducción: I haven't heard from you in a while (from you)
Original: Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh)
Traducción: I was with someone, but I'm free now (wuh)
Original: Puesta pa revivir viejos tiempo
Traducción: Ready to relive old times
Original: No salgo hace tiempo
Traducción: I haven't gone out in a while
Original: O-O-Ovy On The Drums
Traducción: O-O-Ovy On The Drums

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: KAROL G

Letra añadida por: Andrea Garcia / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: PROVENZA de KAROL G?

Esta canción "PROVENZA" del artista KAROL G se estrenó el , tiene una duración de 207.626 segundos.

"Provenza" de Karol G representa una evolución en el reguetón, fusionando elementos clásicos del género con una producción más sofisticada y una atmósfera sensual y nostálgica. La letra evoca un encuentro casual con un antiguo amor, tras una ruptura. El contexto social es evidente en la mención de elementos de la cultura urbana latina, como las referencias a las bebidas, la música y la marihuana. Emocionalmente, la canción refleja una mezcla de deseo, libertad recién encontrada y una invitación a revivir una conexión pasada, sin dejar de lado una actitud segura y empoderada. El estilo de Karol G se revela como una artista que sabe navegar entre la vulnerabilidad y la sensualidad, combinando la explicitud lírica del reguetón con una producción musical que eleva la experiencia auditiva. Esta canción consolida su imagen como una mujer independiente que disfruta de su sexualidad y busca placer.

Opiniones sobre la cancion PROVENZA

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.