Letra para días de Despecho:

👁️ 184

La Letra Traducida al Español: «This Love»

Entiende la traducción al español de «This Love» — Maroon 5. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

This Love

Maroon 5

I was so high, I did not recognize Estaba tan ciego, que no reconocí

The fire burning in her eyes El fuego ardiendo en sus ojos

The chaos that controlled my mind El caos que controlaba mi mente

Whispered goodbye as she got on a plane Susurró adiós mientras subía a un avión

Never to return again but always in my heart, oh Para no volver jamás, pero siempre en mi corazón, oh

This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura

She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes

And her heart is breakin' in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And I have no choice Y no tengo elección

'Cause I won't say goodbye anymore Porque ya no diré adiós

Whoa Whoa

Whoa Whoa

Whoa Whoa

I tried my best to feed her appetite Intenté lo mejor para alimentar su apetito

Keep her coming every night Hacerla venir cada noche

So hard to keep her satisfied, oh Tan difícil mantenerla satisfecha, oh

Kept playing love like it was just a game Seguí jugando al amor como si fuera un juego

Pretending to feel the same Prendiendo que sentía lo mismo

Then turn around and leave again, but uh-oh Luego darme la vuelta e irme de nuevo, pero uh-oh

This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura

She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes

And her heart is breakin' in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And I have no choice Y no tengo elección

'Cause I won't say goodbye anymore Porque ya no diré adiós

Whoa Whoa

Whoa Whoa

Whoa Whoa

I'll fix these broken things, repair your broken wings Arreglaré estas cosas rotas, repararé tus alas rotas

And make sure everything's all right (it's all right, it's all right) Y aseguraré que todo esté bien (todo está bien, todo está bien)

My pressure on your hips, I'm sinking my fingertips Mi presión sobre tus caderas, hundo mis yemas de los dedos

Every inch of you En cada centímetro de ti

Because I know that's what you want me to do Porque sé que eso es lo que quieres que haga

This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura

She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes

Her heart is breakin' in front of me Su corazón se está rompiendo frente a mí

And I have no choice Y no tengo elección

'Cause I won't say goodbye anymore Porque ya no diré adiós

This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura

She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes

And my heart is breakin' in front of me Y mi corazón se está rompiendo frente a mí

And she said goodbye too many times before Y ella dijo adiós demasiadas veces antes

This love has taken its toll on me Este amor me ha pasado factura

She said goodbye too many times before Ella dijo adiós demasiadas veces antes

And her heart is breakin' in front of me Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And I have no choice Y no tengo elección

'Cause I won't say goodbye anymore Porque ya no diré adiós

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'This Love de Maroon 5' se estrenó el .

La letra de This Love de Maroon 5 expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de This Love de Maroon 5

Estaba tan ciego, que no reconocí

I was so high, I did not recognize

El fuego ardiendo en sus ojos

The fire burning in her eyes

El caos que controlaba mi mente

The chaos that controlled my mind

Susurró adiós mientras subía a un avión

Whispered goodbye as she got on a plane

Para no volver jamás, pero siempre en mi corazón, oh

Never to return again but always in my heart, oh

Este amor me ha pasado factura

This love has taken its toll on me

Ella dijo adiós demasiadas veces antes

She said goodbye too many times before

Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And her heart is breakin' in front of me

Y no tengo elección

And I have no choice

Porque ya no diré adiós

'Cause I won't say goodbye anymore

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Intenté lo mejor para alimentar su apetito

I tried my best to feed her appetite

Hacerla venir cada noche

Keep her coming every night

Tan difícil mantenerla satisfecha, oh

So hard to keep her satisfied, oh

Seguí jugando al amor como si fuera un juego

Kept playing love like it was just a game

Prendiendo que sentía lo mismo

Pretending to feel the same

Luego darme la vuelta e irme de nuevo, pero uh-oh

Then turn around and leave again, but uh-oh

Este amor me ha pasado factura

This love has taken its toll on me

Ella dijo adiós demasiadas veces antes

She said goodbye too many times before

Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And her heart is breakin' in front of me

Y no tengo elección

And I have no choice

Porque ya no diré adiós

'Cause I won't say goodbye anymore

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Whoa

Arreglaré estas cosas rotas, repararé tus alas rotas

I'll fix these broken things, repair your broken wings

Y aseguraré que todo esté bien (todo está bien, todo está bien)

And make sure everything's all right (it's all right, it's all right)

Mi presión sobre tus caderas, hundo mis yemas de los dedos

My pressure on your hips, I'm sinking my fingertips

En cada centímetro de ti

Every inch of you

Porque sé que eso es lo que quieres que haga

Because I know that's what you want me to do

Este amor me ha pasado factura

This love has taken its toll on me

Ella dijo adiós demasiadas veces antes

She said goodbye too many times before

Su corazón se está rompiendo frente a mí

Her heart is breakin' in front of me

Y no tengo elección

And I have no choice

Porque ya no diré adiós

'Cause I won't say goodbye anymore

Este amor me ha pasado factura

This love has taken its toll on me

Ella dijo adiós demasiadas veces antes

She said goodbye too many times before

Y mi corazón se está rompiendo frente a mí

And my heart is breakin' in front of me

Y ella dijo adiós demasiadas veces antes

And she said goodbye too many times before

Este amor me ha pasado factura

This love has taken its toll on me

Ella dijo adiós demasiadas veces antes

She said goodbye too many times before

Y su corazón se está rompiendo frente a mí

And her heart is breakin' in front of me

Y no tengo elección

And I have no choice

Porque ya no diré adiós

'Cause I won't say goodbye anymore

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Maroon 5 · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Amorcito ♥️ · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Maroon 5
Estrenada:
Duración: 03:26
Género: pop
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 184

Opiniones sobre la cancion This Love

Aún no hay opiniones sobre This Love. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para This Love. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"This Love" de Maroon 5, lanzada en 2004, captura la angustia de una relación tóxica y desgastada. La canción refleja la experiencia común de un amor obsesivo y destructivo, donde uno de los involucrados (el cantante) parece estar aferrado a una relación que la otra parte ha terminado repetidas veces. El contexto social y emocional de la época se refleja en la idealización del amor romántico aún presente en la música pop, aunque con un giro más oscuro y honesto sobre las consecuencias negativas. El estilo del artista, que se inclina hacia el pop rock con elementos de R&B, se manifiesta en la combinación de melodías pegadizas con letras crudas que abordan la complejidad de las emociones y el lado menos glamuroso de las relaciones. La repetición del estribillo "This love has taken its toll on me" subraya el agotamiento emocional y la autoconciencia del cantante ante el daño que se está infligiendo a sí mismo y a su pareja. La canción revela un estilo donde la vulnerabilidad se entrelaza con el sonido comercialmente atractivo propio de la banda, explorando un tema universal con un lenguaje sencillo pero efectivo.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Maroon 5

Compuesta por Maroon 5 · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Amorcito ♥️ · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO