Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Modern Talking Megamix 2000 de Modern Talking

Modern Talking Megamix 2000

'Modern Talking Megamix 2000 de Modern Talking' se estrenó el .

Al final de la letra "Modern Talking Megamix 2000" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Modern Talking

LETRA DE "Modern Talking Megamix 2000 - Modern Talking"

📝 Traducción al Español

Original: From New York to Hong Kong
Traducción: De Nueva York a Hong Kong
Original: And back again
Traducción: Y de vuelta otra vez
Original: It's the No.1 fun maker in the nation
Traducción: Es la creadora de diversión número uno en la nación
Original: Making you dance
Traducción: Haciéndote bailar
Original: She wanna rub me down, keep my muscles strong
Traducción: Ella quiere masajearme, mantener mis músculos fuertes
Original: Keep it going on, from New York to Hong Kong
Traducción: Sigamos así, de Nueva York a Hong Kong
Original: Think of something freaky in a crazy form
Traducción: Piensa en algo raro de una forma loca
Original: As long as I don't have to put my pants back on
Traducción: Mientras no tenga que ponerme los pantalones otra vez
Original: She's the girl I never had, she's the girl of my dreams
Traducción: Ella es la chica que nunca tuve, ella es la chica de mis sueños
Original: A body like a Lamborghini covered in jeans
Traducción: Un cuerpo como un Lamborghini cubierto de jeans
Original: Too much for a man much more than I can stand
Traducción: Demasiado para un hombre, mucho más de lo que puedo soportar
Original: Wanna pack my bags and move to Japan....
Traducción: Quiero hacer las maletas y mudarme a Japón…
Original: She has China in her eyes - can't you see it
Traducción: Ella tiene China en sus ojos, ¿no lo ves?
Original: China in her eyes - can't you feel it
Traducción: China en sus ojos, ¿no lo sientes?
Original: China in her eyes - a secret smile
Traducción: China en sus ojos, una sonrisa secreta
Original: Oh can't you see, it's you and me - my china woman, oh no
Traducción: Oh, ¿no lo ves?, somos tú y yo – mi mujer china, oh no
Original: I miss you so, can't let you go - my China girl - don't go
Traducción: Te extraño tanto, no puedo dejarte ir – mi chica china, no te vayas
Original: [01:16.100] From Paris to Bangkok
Traducción: De París a Bangkok
Original: I just can't stop
Traducción: Simplemente no puedo parar
Original: You feel the music all around the world
Traducción: Sientes la música alrededor del mundo
Original: My China girl
Traducción: Mi chica china
Original: And shе was so damn sexy
Traducción: Y ella era tan condenadamente sexy
Original: Made you go crazy
Traducción: Te volvía loco
Original: Made you wanna do anything
Traducción: Te hacía querer hacer cualquier cosa
Original: Comе on!
Traducción: ¡Vamos!
Original: Every man wants to have you as playin' sea
Traducción: Todo hombre quiere tenerte como un mar en juego
Original: So I must be lucky that you're here with me
Traducción: Así que debo ser afortunado de que estés aquí conmigo
Original: Like, one, two, three, pick up the phone come by
Traducción: Como, uno, dos, tres, contesta el teléfono, pasa por aquí
Original: She's so damn sexy, made a grown man cry
Traducción: Ella es tan condenadamente sexy, hizo llorar a un hombre adulto
Original: Don't need to lie, if I just had a taste
Traducción: No necesito mentir, si tan solo la hubiese probado
Original: The way you dance, the way you move your waste
Traducción: La forma en que bailas, la forma en que mueves tu cintura
Original: There can never be another that really amaze me
Traducción: Nunca podrá haber otra que realmente me sorprenda
Original: Drive me crazy, miss sexy lady!
Traducción: Enloquéceme, ¡señorita sexy!
Original: My sexy, sexy lover, oh tell me there's no other
Traducción: Mi amante sexy, sexy, oh dime que no hay otra
Original: Tell me there's no other deep in your heart
Traducción: Dime que no hay otra en lo profundo de tu corazón
Original: My sexy, sexy lover, I wanna be your cover
Traducción: Mi amante sexy, sexy, quiero ser tu portada
Original: There's no other, who's breaking apart
Traducción: No hay otra, que esté destrozando
Original: Oh, my sexy lady lover, swear there is no other
Traducción: Oh, mi amante sexy, juro que no hay otra
Original: Feelin' alone when I'm calling home
Traducción: Sintiéndome solo cuando llamo a casa
Original: Oh, my sexy lady lover, tell me there's no other
Traducción: Oh, mi amante sexy, dime que no hay otra
Original: Just when I'm down, need you all around
Traducción: Justo cuando estoy deprimido, te necesito a mi alrededor
Original: If I took the time to put you in my rhyme
Traducción: Si me tomara el tiempo para ponerte en mi rima
Original: Let me tell you right there, you're a friend of mine
Traducción: Déjame decirte ahí mismo, eres una amiga mía
Original: And I used to getting close if you catch me a time
Traducción: Y solía acercarme si me atrapas alguna vez
Original: We can do it like this with the twist of lime
Traducción: Podemos hacerlo así con un toque de lima
Original: Always on my mind, not the freak of the week
Traducción: Siempre en mi mente, no la chica de la semana
Original: Take the words I speak, to every soul I reach
Traducción: Toma las palabras que digo, para cada alma que alcanzo
Original: Hold tight with your touch on the microphone
Traducción: Agárrate fuerte con tu toque en el micrófono
Original: As you're not just here, you are not alone!
Traducción: Ya que no solo estás aquí, ¡no estás sola!
Original: You are not alone - I'll be there for you
Traducción: No estás sola – estaré ahí para ti
Original: You are not alone - anything I'll do
Traducción: No estás sola – cualquier cosa que haga
Original: You are not alone - you're the one for me
Traducción: No estás sola – eres la única para mí
Original: You are not alone - it's no tragedy
Traducción: No estás sola – no es una tragedia
Original: You are not alone - you're the one for me
Traducción: No estás sola – eres la única para mí
Original: You are not alone - nothing comes for free
Traducción: No estás sola – nada es gratis
Original: Wave your hands in the air
Traducción: Agita tus manos en el aire
Original: Let me hear you scream!
Traducción: ¡Déjame oírte gritar!
Original: You are not alone
Traducción: No estás sola
Original: Can you feel the rhythm in your soul?
Traducción: ¿Puedes sentir el ritmo en tu alma?
Original: Come on!
Traducción: ¡Vamos!
Original: I wanna take you out, know what I'm talking about
Traducción: Quiero sacarte, sabes de lo que estoy hablando
Original: Make you feel my style, make you scream and shout
Traducción: Haz que sientas mi estilo, haz que grites y chilles
Original: If I give you a chance to make sweet romance
Traducción: Si te doy la oportunidad de hacer un dulce romance
Original: We can live forever, baby, after dance
Traducción: Podemos vivir para siempre, nena, después de bailar
Original: How can a real fine lady live a life alone?
Traducción: ¿Cómo puede una dama realmente fina vivir sola?
Original: Careless whispers on the telephone
Traducción: Susurros descuidados por teléfono
Original: Just wanna be the one, don't tear us apart
Traducción: Solo quiero ser el único, no nos separes
Original: How're we gonna live if you break my heart?
Traducción: ¿Cómo vamos a vivir si me rompes el corazón?
Original: Don't take away my heart
Traducción: No me quites el corazón
Original: Don't break it and depart
Traducción: No lo rompas y te vayas
Original: I'll be right here next to you
Traducción: Estaré justo aquí a tu lado
Original: Don't take away my heart
Traducción: No me quites el corazón
Original: Don't break it and depart
Traducción: No lo rompas y te vayas
Original: When my heart beats, oh it's true
Traducción: Cuando mi corazón late, oh es verdad
Original: Why do you promise, why do you promise love, don't say it's over
Traducción: ¿Por qué prometes, por qué prometes amor, no digas que se acabó?
Original: Why do you promise, why do you promise love, I'll be your lover
Traducción: ¿Por qué prometes, por qué prometes amor, seré tu amante?

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Modern Talking

Letra añadida por: Wilson Danilo Neussa / Revisión por: Diego Salas

¿Cual es el significado de la letra: Modern Talking Megamix 2000 de Modern Talking?

Esta canción "Modern Talking Megamix 2000" del artista Modern Talking se estrenó el , tiene una duración de 314106 segundos.

"Modern Talking Megamix 2000" captura la energía exuberante y el optimismo superficial de la música pop de finales de los 90 y principios de los 2000. La letra, a pesar de su naturaleza algo frívola y repetitiva, evoca una imagen de deseo y conquista romántica, presentando a la mujer como un objeto de fascinación exótica ("China in her eyes"), enfatizando su sensualidad ("sexy, sexy lover") y su capacidad de generar euforia ("made you go crazy"). El uso de ubicaciones internacionales (Nueva York, Hong Kong, París, Bangkok, Japón) refleja la globalización y el alcance internacional del pop, mientras que la insistencia en el baile y la fiesta ("Making you dance", "feel the music") refuerza el carácter hedonista y escapista de la canción. El estilo de Modern Talking se caracteriza aquí por su melodía pegadiza, su ritmo bailable y su enfoque en letras directas y sensuales, sin mayor profundidad o complejidad emocional. La repetición de frases enfatiza el gancho y la memorabilidad, típico de la música pop comercial. La canción no profundiza en problemas existenciales ni sociales, centrándose en la experiencia inmediata y placentera de la atracción romántica.

Opiniones sobre la cancion Modern Talking Megamix 2000

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.