Original: When I was a young boy
Traducción: Cuando era un niño pequeño
Original: My father took me into the city
Traducción: Mi padre me llevó a la ciudad
Original: To see a marching band
Traducción: A ver una banda de música
Original: He said, "Son, when you grow up
Traducción: Él dijo: "Hijo, cuando crezcas
Original: Would you be the savior of the broken
Traducción: ¿Serás el salvador de los rotos?
Original: The beaten and the damned?"
Traducción: ¿De los golpeados y los condenados?"
Original: He said, "Will you defeat them?
Traducción: Dijo: "¿Los derrotarás?
Original: Your demons, and all the non-believers
Traducción: A tus demonios y a todos los no creyentes
Original: The plans that they have made?"
Traducción: ¿Los planes que han hecho?"
Original: "Because one day, I'll leave you a phantom
Traducción: "Porque un día, te dejaré un fantasma
Original: To lead you in the summer
Traducción: Para guiarte en el verano
Original: To join the black parade"
Traducción: Para unirte al desfile negro"
Original: When I was a young boy
Traducción: Cuando era un niño pequeño
Original: My father took me into the city
Traducción: Mi padre me llevó a la ciudad
Original: To see a marching band
Traducción: A ver una banda de música
Original: He said, "Son, when you grow up
Traducción: Él dijo: "Hijo, cuando crezcas
Original: Would you be the savior of the broken
Traducción: ¿Serás el salvador de los rotos?
Original: The beaten and the damned?"
Traducción: ¿De los golpeados y los condenados?"
Original: Sometimes I get the feelin'
Traducción: A veces siento
Original: She's watchin' over me
Traducción: Que ella me está vigilando
Original: And other times I feel like I should go
Traducción: Y otras veces siento que debería irme
Original: And through it all, the rise and fall
Traducción: Y a través de todo, el auge y la caída
Original: The bodies in the streets
Traducción: Los cuerpos en las calles
Original: And when you're gone, we want you all to know
Traducción: Y cuando te hayas ido, queremos que todos sepan
Original: We'll carry on, we'll carry on
Traducción: Que seguiremos adelante, seguiremos adelante
Original: And though you're dead and gone, believe me
Traducción: Y aunque estés muerto y te hayas ido, créeme
Original: Your memory will carry on
Traducción: Tu memoria seguirá adelante
Original: We'll carry on
Traducción: Seguiremos adelante
Original: And in my heart, I can't contain it
Traducción: Y en mi corazón, no puedo contenerlo
Original: The anthem won't explain it
Traducción: El himno no lo explicará
Original: A world that sends you reelin'
Traducción: Un mundo que te hace tambalear
Original: From decimated dreams
Traducción: De sueños diezmados
Original: Your misery and hate will kill us all
Traducción: Tu miseria y odio nos matarán a todos
Original: So paint it black and take it back
Traducción: Así que píntalo de negro y recupéralo
Original: Let's shout it loud and clear
Traducción: Gritémoslo alto y claro
Original: Defiant to the end, we hear the call
Traducción: Desafiantes hasta el final, oímos la llamada
Original: To carry on, we'll carry on
Traducción: A seguir adelante, seguiremos adelante
Original: And though you're dead and gone, believe me
Traducción: Y aunque estés muerto y te hayas ido, créeme
Original: Your memory will carry on
Traducción: Tu memoria seguirá adelante
Original: We'll carry on
Traducción: Seguiremos adelante
Original: And though you're broken and defeated
Traducción: Y aunque estés roto y derrotado
Original: Your weary widow marches
Traducción: Tu viuda cansada marcha
Original: On and on, we carry through the fears
Traducción: Una y otra vez, seguimos adelante a través de los miedos
Original: Oh, ah, ha
Traducción: Oh, ah, ha
Original: Disappointed faces of your peers
Traducción: Rostros decepcionados de tus compañeros
Original: Oh, ah, ha
Traducción: Oh, ah, ha
Original: Take a look at me, 'cause I could not care at all
Traducción: Mírame, porque no me importa nada
Original: Do or die, you'll never make me
Traducción: Hazlo o muere, nunca me harás
Original: Because the world will never take my heart
Traducción: Porque el mundo nunca se llevará mi corazón
Original: Go and try, you'll never break me
Traducción: Ve y pruébalo, nunca me romperás
Original: We want it all, we wanna play this part
Traducción: Lo queremos todo, queremos interpretar este papel
Original: I won't explain or say I'm sorry
Traducción: No lo explicaré ni diré que lo siento
Original: I'm unashamed, I'm gonna show my scars
Traducción: No me avergüenzo, voy a mostrar mis cicatrices
Original: Give a cheer for all the broken
Traducción: Brinden un vítor por todos los rotos
Original: Listen here, because it's who we are
Traducción: Escuchen aquí, porque eso es lo que somos
Original: Just a man, I'm not a hero
Traducción: Solo un hombre, no soy un héroe
Original: Just a boy, who had to sing this song
Traducción: Solo un chico, que tuvo que cantar esta canción
Original: Just a man, I'm not a hero
Traducción: Solo un hombre, no soy un héroe
Original: I don't care
Traducción: No me importa
Original: We'll carry on, we'll carry on
Traducción: Seguiremos adelante, seguiremos adelante
Original: And though you're dead and gone, believe me
Traducción: Y aunque estés muerto y te hayas ido, créeme
Original: Your memory will carry on
Traducción: Tu memoria seguirá adelante
Original: You'll carry on
Traducción: Seguirás adelante
Original: And though you're broken and defeated
Traducción: Y aunque estés roto y derrotado
Original: Your weary widow marches, oh
Traducción: Tu viuda cansada marcha, oh
Original: Do or die, you'll never make me
Traducción: Hazlo o muere, nunca me harás
Original: Because the world will never take my heart
Traducción: Porque el mundo nunca se llevará mi corazón
Original: Go and try, you'll never break me
Traducción: Ve y pruébalo, nunca me romperás
Original: We want it all, we wanna play this part (we'll carry on)
Traducción: Lo queremos todo, queremos interpretar este papel (seguiremos adelante)
Original: Do or die, you'll never make me (we'll carry on)
Traducción: Hazlo o muere, nunca me harás (seguiremos adelante)
Original: Because the world will never take my heart (we'll carry on)
Traducción: Porque el mundo nunca se llevará mi corazón (seguiremos adelante)
Original: Go and try, you'll never break me (we'll carry on)
Traducción: Ve y pruébalo, nunca me romperás (seguiremos adelante)
Original: We want it all, we wanna play this part (we'll carry on!)
Traducción: Lo queremos todo, queremos interpretar este papel (¡seguiremos adelante!)