Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto

'Mujeres de Ricardo Arjona' se estrenó el .

Al final de la letra "Mujeres" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Ricardo Arjona

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Mujeres - Ricardo Arjona"

📝 Traducción al English

Original: No sé quién las inventó
Traducción: I don't know who invented them
Original: No sé quién nos hizo ese favor, tuvo que ser Dios
Traducción: I don't know who did us that favor, it must have been God
Original: Que vio al hombre tan solo y sin dudar lo pensó en dos
Traducción: Who saw man so alone and without hesitation thought of two
Original: En dos
Traducción: Two
Original: Dicen que fue una costilla
Traducción: They say it was a rib
Original: Hubiese dado mi columna vertebral por verlas andar
Traducción: I would have given my spine to see them walk
Original: Después de hacer el amor hasta el tocador y sin voltear
Traducción: After making love, to the dresser and without turning around
Original: Sin voltear
Traducción: Without turning around
Original: Sin voltear
Traducción: Without turning around
Original: Y si habitaran la Luna
Original: Habría más astronautas que arenas en el mar
Traducción: And if they inhabited the Moon
Original: Más viajes al espacio que historias en un bar
Traducción: There would be more astronauts than grains of sand in the sea
Original: En un bar
Traducción: More space trips than stories in a bar
Original: ¿Por qué negar?
Traducción: In a bar
Original: Que son lo mejor que se puso en este lugar
Traducción: Why deny?
Original: Mujeres
Traducción: That they are the best thing put in this place
Original: Lo que nos pidan podemos
Traducción: Women
Original: Si no podemos no existe
Traducción: Whatever they ask, we can do
Original: Y si no existe lo inventamos por ustedes
Traducción: If we can't, it doesn't exist
Original: Mujeres
Traducción: And if it doesn't exist, we invent it for you
Original: Lo que nos pidan podemos
Traducción: Women
Original: Si no podemos no existe
Traducción: Whatever they ask, we can do
Original: Y si no existe lo inventamos por ustedes
Traducción: If we can't, it doesn't exist
Original: Mujeres
Traducción: And if it doesn't exist, we invent it for you
Original: ¿Qué hubiera escrito Neruda?
Traducción: Women
Original: ¿Qué habría pintado Picasso?
Traducción: What would Neruda have written?
Original: Si no existieran musas como ustedes
Traducción: What would Picasso have painted?
Original: Nosotros con el machismo
Traducción: If muses like you didn't exist
Original: Ustedes al feminismo y al final la historia termina en par
Traducción: Us with machismo
Original: Pues de pareja vinimos y en pareja hay que terminar
Traducción: You with feminism and in the end, history ends in pairs
Original: Terminar
Traducción: For we came from a pair and in a pair we must end
Original: Terminar
Traducción: End
Original: Y si habitaran La Luna
Traducción: End
Original: Habría más astronautas que arenas en el mar
Original: Más viajes al espacio que historias en un bar
Traducción: And if they inhabited the Moon
Original: En un bar
Traducción: There would be more astronauts than grains of sand in the sea
Original: ¿Por qué negar?
Traducción: More space trips than stories in a bar
Original: Que son lo mejor que se puso en este lugar
Traducción: In a bar
Original: Mujeres
Traducción: Why deny?
Original: Lo que nos pidan podemos
Traducción: That they are the best thing put in this place
Original: Si no podemos no existe
Traducción: Women
Original: Y si no existe lo inventamos por ustedes mujeres
Traducción: Whatever they ask, we can do
Original: Lo que nos pidan podemos
Traducción: If we can't, it doesn't exist
Original: Si no podemos no existe
Traducción: And if it doesn't exist, we invent it for you women
Original: Y si no existe lo inventamos por ustedes
Traducción: Whatever they ask, we can do
Original: Mujeres
Traducción: If we can't, it doesn't exist
Original: ¿Qué hubiera escrito Neruda?
Traducción: And if it doesn't exist, we invent it for you
Original: ¿Qué habría pintado Picasso?
Traducción: Women
Original: Si no existieran musas como ustedes
Traducción: What would Neruda have written?
Original: Mujeres
Traducción: What would Picasso have painted?
Original: Lo que nos pidan podemos
Traducción: If muses like you didn't exist
Original: Si no podemos no existe
Traducción: Women
Original: Y si no existe lo inventamos por ustedes
Traducción: Whatever they ask, we can do
Original: Mujeres
Traducción: If we can't, it doesn't exist
Original: ¿Qué hubiera escrito Neruda?
Traducción: And if it doesn't exist, we invent it for you
Original: ¿Qué habría pintado Picasso?
Traducción: Women
Original: Si no existieran musas como ustedes mujeres
Traducción: What would Neruda have written?
Traducción: What would Picasso have painted?
Traducción: If muses like you didn't exist women

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Ricardo Arjona

Letra añadida por: Antonio Giraldo / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Mujeres de Ricardo Arjona?

Esta canción "Mujeres" del artista Ricardo Arjona se estrenó el , tiene una duración de 206 segundos.

"Mujeres" de Ricardo Arjona, lanzada en su álbum "Blanco y Negro" (2012), se inscribe en un contexto sociocultural donde el feminismo estaba ganando terreno, aunque todavía con fuertes resistencias. La canción, a pesar de su aparente exaltación de la mujer, refleja una perspectiva masculina que, si bien reconoce la importancia de la mujer como musa inspiradora y motor de la creación artística ("¿Qué hubiera escrito Neruda? ¿Qué habría pintado Picasso? Si no existieran musas como ustedes"), también se queda anclada en ciertas estructuras tradicionales de la relación hombre-mujer. El uso de metáforas como la costilla de Adán, aunque poética, refuerza una visión históricamente arraigada de la mujer como complemento del hombre. La repetición insistente de "Lo que nos pidan podemos...", aunque presentada como un acto de entrega, puede interpretarse como una declaración ambigua que esconde un cierto paternalismo. Arjona, con su estilo lírico romántico y a veces sentimental, utiliza la canción para celebrar a la mujer, pero sin dejar de entrever las complejidades y las tensiones inherentes a la dinámica de género. El artista manifiesta, de forma sutil, un deseo por una igualdad de género, sin romper completamente con ciertas ideas tradicionales. Su estilo se mantiene dentro de su línea característica: poesía con matices de romanticismo, pero ahora con una carga social e introspectiva mayor.

Opiniones sobre la cancion Mujeres

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.