Letra para días de Despecho:

👁️ 323

La Letra Traducida al Español: «Fast Times»

Entiende la traducción al español de «Fast Times» — Sabrina Carpenter. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Fast Times

Sabrina Carpenter

Sun's up too soon like daylight savings El sol sale demasiado pronto, como el cambio de hora

Mixed emotions are congregating Se están congregando emociones encontradas

Picturing us in all these places Imaginándonos en todos estos lugares

Ahead of myself's an understatement Adelantarme es un eufemismo

Sky looks so purple, I can taste it El cielo se ve tan púrpura, que puedo saborearlo

Couple days in, I call you, "Baby" Un par de días después, te llamo "Bebé"

Three stories up here contemplating Tres pisos arriba aquí, contemplando

But what the fuck is patience? ¿Pero qué demonios es la paciencia?

These are fast times and fast nights, yeah Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí

No time for rewrites, we couldn't help it No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Fast times and fast nights, yeah Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

My feelings used to be serrated Mis sentimientos solían ser dentados

But you speak in such a perfect cadence Pero tú hablas con una cadencia tan perfecta

Tiptoeing past so many stages Caminando de puntillas más allá de tantas etapas

But what the fuck is patience? ¿Pero qué demonios es la paciencia?

These are fast times and fast nights, yeah Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí

No time for rewrites, we couldn't help it No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Fast times and fast nights, yeah Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

These, these are Estos, estos son

These are the fast times Estos son los tiempos rápidos

These, these are Estos, estos son

These are the Estos son los

Fast times and fast nights, yeah Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

No time for rewrites, we couldn't help it No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Fast times and fast nights, yeah Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Outlines on bed sides, yeah Esbozos en las mesitas de noche, sí

Give me a second to forget I ever really meant it Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Fast Times de Sabrina Carpenter' se estrenó el .

La letra de Fast Times de Sabrina Carpenter expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Fast Times de Sabrina Carpenter

El sol sale demasiado pronto, como el cambio de hora

Sun's up too soon like daylight savings

Se están congregando emociones encontradas

Mixed emotions are congregating

Imaginándonos en todos estos lugares

Picturing us in all these places

Adelantarme es un eufemismo

Ahead of myself's an understatement

El cielo se ve tan púrpura, que puedo saborearlo

Sky looks so purple, I can taste it

Un par de días después, te llamo "Bebé"

Couple days in, I call you, "Baby"

Tres pisos arriba aquí, contemplando

Three stories up here contemplating

¿Pero qué demonios es la paciencia?

But what the fuck is patience?

Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí

These are fast times and fast nights, yeah

No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

No time for rewrites, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Fast times and fast nights, yeah

Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Mis sentimientos solían ser dentados

My feelings used to be serrated

Pero tú hablas con una cadencia tan perfecta

But you speak in such a perfect cadence

Caminando de puntillas más allá de tantas etapas

Tiptoeing past so many stages

¿Pero qué demonios es la paciencia?

But what the fuck is patience?

Estos son tiempos rápidos y noches rápidas, sí

These are fast times and fast nights, yeah

No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

No time for rewrites, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Fast times and fast nights, yeah

Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Estos, estos son

These, these are

Estos son los tiempos rápidos

These are the fast times

Estos, estos son

These, these are

Estos son los

These are the

Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Fast times and fast nights, yeah

No hay tiempo para reescrituras, no pudimos evitarlo

No time for rewrites, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Tiempos rápidos y noches rápidas, sí

Fast times and fast nights, yeah

Ojos cerrados y persianas cerradas, no pudimos evitarlo

Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it

Esbozos en las mesitas de noche, sí

Outlines on bed sides, yeah

Dame un segundo para olvidar que alguna vez lo dije en serio

Give me a second to forget I ever really meant it

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Sabrina Carpenter · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Estrenada:
Duración: 02:54
Género: pop
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 323

Opiniones sobre la cancion Fast Times

Aún no hay opiniones sobre Fast Times. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Fast Times. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Fast Times" de Sabrina Carpenter captura la intensidad y la fugacidad de una relación apasionada, probablemente iniciada en un periodo de vacaciones o escapada. La letra describe una experiencia sensual ("Closed eyes and closed blinds"), rápida e impulsiva ("Fast times and fast nights, no time for rewrites"). La repetición de "Outlines on bed sides" sugiere intimidad física y la frase "Give me a second to forget I ever really meant it" revela una posible disonancia entre el deseo y la reflexión posterior, indicando un arrepentimiento o una sensación de que las acciones fueron demasiado impulsivas en el contexto de una relación que se desarrolló rápidamente. El uso del "baby" y la descripción de la contemplación desde una ventana ("Three stories up here contemplating") apunta a una perspectiva introspectiva, pero también a una cierta ingenuidad juvenil. El estilo de Carpenter, reflejado en esta canción, es una mezcla de honestidad emocional cruda con un sonido pop contemporáneo que es pegadizo pero melancólico, conectando con la experiencia de un público joven que busca explorar y comprender las complejidades de las relaciones modernas. La canción refleja una tendencia cultural a la inmediatez y la búsqueda de experiencias intensas, pero también la posterior reflexión y el potencial arrepentimiento.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Sabrina Carpenter

Compuesta por Sabrina Carpenter · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO