Original: Don't swear on your mom
Traducción: No jures por tu madre
Original: That it's the first drink that you've had in like a month
Traducción: Que es el primer trago que has tomado en como un mes
Original: No, don't say it was just
Traducción: No, no digas que fue solo
Original: An isolated incident that happened once
Traducción: Un incidente aislado que pasó una vez
Original: There's no need to pretend
Traducción: No hay necesidad de fingir
Original: I've never seen an ugly truth that I can't bend
Traducción: Nunca he visto una verdad fea que no pueda doblegar
Original: To something that looks better, I'm stupid, but I'm clever
Traducción: A algo que se ve mejor, soy estúpida, pero soy lista
Original: Yeah, I can make a - show look a whole lot like forever
Traducción: Sí, puedo hacer que un - espectáculo se vea mucho como para siempre
Original: And ever
Traducción: Y siempre
Original: You don't have to lie to girls
Traducción: No tienes que mentirle a las chicas
Original: If they like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Si les gustas, solo se mentirán a sí mismas
Original: Like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Como tú, solo se mentirán a sí mismas
Original: You don't have to lie to girls
Traducción: No tienes que mentirle a las chicas
Original: If they like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Si les gustas, solo se mentirán a sí mismas
Original: Don't I know it better than anyone else?
Traducción: ¿No lo sé mejor que nadie más?
Original: All your best excuses, no, they don't stand a chance
Traducción: Todas tus mejores excusas, no, no tienen ninguna posibilidad
Original: Against all the chances I give you, isn't ideal, but, damn
Traducción: Contra todas las oportunidades que te doy, no es ideal, pero, maldición
Original: You don't even have to try, turn you into a good guy
Traducción: Ni siquiera tienes que intentarlo, te convierto en un buen chico
Original: You don't have to lift a finger, it's lucky for you I'm just like
Traducción: No tienes que levantar un dedo, es una suerte para ti que soy como
Original: My mother (and my sisters)
Traducción: Mi madre (y mis hermanas)
Original: All my (all my friends)
Traducción: Todas mis (todas mis amigas)
Original: The girl outside the strip club
Traducción: La chica afuera del club de striptease
Original: Getting her tarot cards read
Traducción: Haciéndose leer las cartas del tarot
Original: We love to read the cold, hard facts and swear they're incorrect
Traducción: Nos encanta leer los hechos duros y fríos y jurar que son incorrectos
Original: We love to mistake butterflies for cardiac arrest
Traducción: Nos encanta confundir mariposas con un paro cardíaco
Original: You don't have to lie to girls
Traducción: No tienes que mentirle a las chicas
Original: If they like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Si les gustas, solo se mentirán a sí mismas
Original: Like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Como tú, solo se mentirán a sí mismas
Original: You don't have to lie to girls
Traducción: No tienes que mentirle a las chicas
Original: If they like you, they'll just lie to themselves
Traducción: Si les gustas, solo se mentirán a sí mismas
Original: Don't I know it better than anyone else?
Traducción: ¿No lo sé mejor que nadie más?
Original: Girls will cry and girls will lie, and
Traducción: Las chicas llorarán y las chicas mentirán, y
Original: Girls will do it 'til they die for you
Traducción: Las chicas lo harán hasta que mueran por ti
Original: They'll cry and girls will lie, and
Traducción: Llorarán y las chicas mentirán, y
Original: Do it 'til the day they die for you
Traducción: Lo harán hasta el día que mueran por ti
Original: Girls will cry and girls will lie
Traducción: Las chicas llorarán y las chicas mentirán
Original: And girls will lose their god damn minds for you
Traducción: Y las chicas perderán la cabeza por ti
Original: They'll cry and girls will lie
Traducción: Llorarán y las chicas mentirán
Original: And do it 'til the day they die for you
Traducción: Y lo harán hasta el día que mueran por ti