Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto

'Vagabundo de Sebastian Yatra' se estrenó el .

Al final de la letra "Vagabundo" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Sebastian Yatra

LETRA DE "Vagabundo - Sebastian Yatra"

📝 Traducción al English

Original: Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Traducción: You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Original: Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Traducción: Get completely drunk, na-na-na-na-na
Original: Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
Traducción: Getting the entire Bible tattooed won't help you
Original: A olvidarte de un amor que no se va a acabar
Traducción: Forget about a love that's not going to end
Original: Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
Traducción: I can be with everyone, na-na-na-na-na
Original: Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
Traducción: Play the role of a vagabond, na-na-na-na-na
Original: Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Traducción: And although sometimes I get confused and think I'm going to forget
Original: Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
Traducción: You left that void that no one is going to fill
Original: (Alright)
Traducción: (Alright)
Original: Puede' hacer cara' cuando me da la cara (yeah)
Traducción: I can put on a brave face when it hits me (yeah)
Original: También me sé portar como si nada me importara
Traducción: I also know how to act like nothing matters to me
Original: Dizque ya no sientes nada, ya no te haga' la idea
Traducción: You say you don't feel anything anymore, don't even try
Original: Decir que no me quieres, dime algo que te crea
Traducción: Saying you don't want me, tell me something I'll believe
Original: Ay-ay-ay-ay muchacha, aunque pase el tiempo
Traducción: Oh-oh-oh-oh girl, even if time passes
Original: Todavía me dominan esos movimientos
Traducción: Those feelings still control me
Original: Ay-ay-ay-ay, mi cielo
Traducción: Oh-oh-oh-oh, my heaven
Original: El amor duele y cuando está doliendo
Traducción: Love hurts and when it's hurting
Original: Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Traducción: You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Original: Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Traducción: Get completely drunk, na-na-na-na-na
Original: Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
Traducción: Getting the entire Bible tattooed won't help you
Original: Pa' olvidarte de un amor que no se va a acabar
Traducción: To forget about a love that's not going to end
Original: Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
Traducción: I can be with everyone, na-na-na-na-na
Original: Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
Traducción: Play the role of a vagabond, na-na-na-na-na
Original: Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Traducción: And although sometimes I get confused and think I'm going to forget
Original: Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
Traducción: You left that void that no one is going to fill
Original: Y si tú la ve', tú la ve', dile que yo sigo soltero
Traducción: And if you see her, you see her, tell her I'm still single
Original: Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
Traducción: That I pretended I wanted her and I really still want her
Original: Te sueño en la noche y te pienso to' el día
Traducción: I dream of you at night and think of you all day
Original: Aunque pase un año, no te olvidaría
Traducción: Even if a year goes by, I wouldn't forget you
Original: Tu boca rosada por tomar sangría
Traducción: Your rosy mouth from drinking sangria
Original: Vive en mi mente y no paga estadía, ey
Traducción: Lives in my mind and doesn't pay rent, hey
Original: Sana que sana
Traducción: Heal, heal
Original: Hoy voy a beber lo que me dé la gana
Traducción: Today I'm going to drink whatever I want
Original: Dijiste que quedáramo' como amigos
Traducción: You said we'd stay friends
Original: Entonces ven y dame un beso de pana'
Traducción: So come and give me a real kiss
Original: Y esperando el fin de semana, -na
Traducción: And waiting for the weekend, -na
Original: Pa' ver si te veo, pero na', na', na'
Traducción: To see if I see you, but na, na, na
Original: Ven y amanecemo' una vez má'
Traducción: Come and let's wake up together once more
Original: (Como aquella noche en San Bernard)
Traducción: (Like that night in San Bernard)
Original: Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Traducción: You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Original: Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Traducción: Get completely drunk, na-na-na-na-na
Original: Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
Traducción: Getting the entire Bible tattooed won't help you
Original: A olvidarte de un amor que no se va a acabar
Traducción: Forget about a love that's not going to end
Original: Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
Traducción: I can be with everyone, na-na-na-na-na
Original: Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
Traducción: Play the role of a vagabond, na-na-na-na-na
Original: Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Traducción: And although sometimes I get confused and think I'm going to forget
Original: Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
Traducción: You left that void that no one is going to fill (Yatra, Yatra)
Original: ¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
Traducción: How are you, love? You look better
Original: Así bronceadita de ese color
Traducción: So tanned, that color
Original: No bailes así, que me da calor
Traducción: Don't dance like that, it makes me hot
Original: Tú pegas más duro que el reggaetón
Traducción: You hit harder than reggaeton
Original: Se te nota el gimnasio
Traducción: You can tell you go to the gym
Original: Cuando lo haces despacio
Traducción: When you do it slowly
Original: Sé que no soy tu novio
Traducción: I know I'm not your boyfriend
Original: Pero te quiero, obvio
Traducción: But I love you, obviously
Original: Ay-ay-ay-ay, muchacha, aunque pase el tiempo
Traducción: Oh-oh-oh-oh girl, even if time passes
Original: Todavía me dominan esos movimientos
Traducción: Those feelings still control me
Original: Ay-ay-ay-ay, mi cielo
Traducción: Oh-oh-oh-oh, my heaven
Original: El amor duele y cuando está doliendo
Traducción: Love hurts and when it's hurting
Original: Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Traducción: You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Original: Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Traducción: Get completely drunk, na-na-na-na-na
Original: Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
Traducción: Getting the entire Bible tattooed won't help you
Original: A olvidarte de un amor que no se va a acabar
Traducción: Forget about a love that's not going to end
Original: Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
Traducción: I can be with everyone, na-na-na-na-na
Original: Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
Traducción: Play the role of a vagabond, na-na-na-na-na
Original: Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Traducción: And although sometimes I get confused and think I'm going to forget
Original: Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
Traducción: You left that void that no one is going to fill

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Sebastian Yatra, Manuel Turizo, Beéle

Letra añadida por: Amorcito ♥️ / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Vagabundo de Sebastian Yatra?

Esta canción "Vagabundo" del artista Sebastian Yatra, Manuel Turizo, Beéle se estrenó el , tiene una duración de 215600 segundos.

"Vagabundo" de Sebastián Yatra se inscribe en el contexto socio-emocional del desamor juvenil contemporáneo. La canción explora la experiencia universal de la ruptura amorosa, retratando la dificultad de superar a una expareja y la futilidad de los intentos por olvidarla. El protagonista, a través de la metáfora del "vagabundo," representa el estado emocional de alguien que busca evadir el dolor a través de distracciones superficiales (salir con otros, beber). Sin embargo, la repetición insistente del estribillo y la honestidad de frases como "Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar" revelan la incapacidad de superar el sentimiento de pérdida. Culturalmente, la canción conecta con la tendencia actual en la música latina de explorar temas de la experiencia amorosa con sinceridad y vulnerabilidad, evitando el romanticismo idealizado. Este enfoque se alinea con el estilo de Yatra, conocido por su habilidad para combinar letras emocionalmente honestas con melodías pop pegadizas. El uso de recursos como el "na-na-na" crea un efecto de repetición que enfatiza la intensidad del sentimiento y la dificultad de escapar de la memoria de la ex pareja.

Opiniones sobre la cancion Vagabundo

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.