Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: I could already barely afford my rent
Traducción: Apenas podía pagar el alquiler
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: I could already barely control my head
Traducción: Apenas podía controlar mi cabeza
Original: Now The price of smokes have gone up again
Traducción: Ahora el precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: It's 48.50 for JPS
Traducción: Son 48.50 por JPS
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: A dollar 95 a cigarette
Traducción: Un dólar con 95 el cigarrillo
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The cashier smiles as if I'm his friend
Traducción: El cajero sonríe como si fuera su amigo
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: I've got an urge to punch the cunt in the head
Traducción: Tengo ganas de darle un puñetazo en la cabeza
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: I could already barely afford my rent
Traducción: Apenas podía pagar el alquiler
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: The price of smokes have gone up again
Traducción: El precio de los cigarrillos ha subido otra vez
Original: Those bastards in parliament ought to be hung by their necks
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados por el cuello
Original: By their necks, by their necks, by their necks
Traducción: Por el cuello, por el cuello, por el cuello
Original: Those bastards in parliament ought to be hung by their necks
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados por el cuello
Original: By their necks, by their necks, by their necks
Traducción: Por el cuello, por el cuello, por el cuello
Original: Those bastards in parliament ought to be hung by their necks
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados por el cuello
Original: By their necks, by their necks, by their necks
Traducción: Por el cuello, por el cuello, por el cuello
Original: Those bastards in parliament ought to be hung by their necks
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados por el cuello
Original: By their necks, by their necks, by their necks
Traducción: Por el cuello, por el cuello, por el cuello
Original: Those bastards in parliament ought to be hung by their necks
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados por el cuello
Original: By their necks, by their necks, by their necks
Traducción: Por el cuello, por el cuello, por el cuello
Original: Those bastards in parliament ought to be hung
Traducción: Esos bastardos del parlamento deberían ser ahorcados