Original: De que te vale callar por la mañana y fingir
Traducción: What's the point of staying quiet in the morning and pretending
Original: Si tantas noches no viene
Traducción: If he doesn't come so many nights?
Original: De que te vale soñar con ese hombre irreal
Traducción: What's the point of dreaming of that unreal man
Original: Si su desprecio te hiere
Traducción: If his disdain hurts you?
Original: Cumplir con tu obligación de esposa fiel y servil
Traducción: Fulfilling your obligation as a faithful and subservient wife
Original: Dejando a un lado el ser feliz
Traducción: Leaving happiness aside?
Original: De que vale su pasión, hielo en tu piel si no te ama
Traducción: What's the point of his passion, ice on your skin if he doesn't love you?
Original: ¿De qué te vale? si no te ama
Traducción: What's the point? If he doesn't love you?
Original: Si no te mira al besar, si no desea tu cuerpo
Traducción: If he doesn't look at you when he kisses you, if he doesn't desire your body?
Original: Si no lo sientes vibrar, si te consumes por dentro
Traducción: If you don't feel him vibrate, if you consume yourself inside?
Original: Si llega tu ilusión, si no te deja salida
Traducción: If your illusion arrives, if it leaves you no way out?
Original: Si pasa de tu dolor, si te encuentras muerta en vida
Traducción: If he ignores your pain, if you find yourself dead inside?
Original: Si huyes de la verdad sabiendo que ella sí existe
Traducción: If you run from the truth knowing that it does exist?
Original: Si nada puedes salvar, si la esperanza perdiste
Traducción: If you can't save anything, if you've lost hope?
Original: Si no merece tu amor
Traducción: If he doesn't deserve your love?
Original: De qué te vale reír enfrente de los demás
Original: Si a solas sufres y lloras
Traducción: What's the point of laughing in front of others
Original: De qué te vale crear la farsa de un gran hogar
Traducción: If you suffer and cry alone?
Original: Si tú presientes que él tiene otro más
Traducción: What's the point of creating the farce of a great home
Original: Temblando por su calor sin orgullo, ni valor
Traducción: If you sense he has another one?
Original: Para arrancarlo de tu alma
Traducción: Trembling for his warmth without pride, without courage
Original: ¿Que puede ser ahora en él si pisotea tu amor?
Traducción: To tear him from your soul?
Original: Si no te ama, ¿de qué te vale?
Traducción: What can he be now if he tramples on your love?
Original: ¡Si no te ama!
Traducción: If he doesn't love you, what's the point?
Original: Si no te mira al besar, si no desea tu cuerpo
Traducción: If he doesn't love you!
Original: Si no lo sientes vibrar, si te consumes por dentro
Traducción: If he doesn't look at you when he kisses you, if he doesn't desire your body?
Original: Si llega tu ilusión, si no te deja salida
Traducción: If you don't feel him vibrate, if you consume yourself inside?
Original: Si pasa de tu dolor, si te encuentras muerta en vida
Traducción: If your illusion arrives, if it leaves you no way out?
Original: Si no te mira al besar, si no desea tu cuerpo
Traducción: If he ignores your pain, if you find yourself dead inside?
Original: Si no lo sientes vibrar, si te consumes por dentro
Traducción: If he doesn't look at you when he kisses you, if he doesn't desire your body?
Original: Si llena tu ilusión, si no te deja salida
Traducción: If you don't feel him vibrate, if you consume yourself inside?
Original: Si pasa de tu dolor, si te encuentras mal herida
Traducción: If your illusion arrives, if it leaves you no way out?
Original: Si huyes de la verdad sabiendo que ella sí existe
Traducción: If he ignores your pain, if you find yourself badly wounded?
Original: Si nada puedes salvar, si la esperanza perdiste
Traducción: If you run from the truth knowing that it does exist?
Original: ¡Si no merece tu amor!
Traducción: If you can't save anything, if you've lost hope?
Traducción: If he doesn't deserve your love!
Original: Si no te mira al besar, si no desea tu cuerpo
Original: Si no lo sientes vibrar, si te consumes por dentro
Original: Si llega tu ilusión si no te deja salida
Traducción: If he doesn't look at you when he kisses you, if he doesn't desire your body?
Original: Si pasa de tu dolor, si te encuentras muerta en vida
Traducción: If you don't feel him vibrate, if you consume yourself inside?
Original: Si no te mira al besar, si no desea tu cuerpo
Traducción: If your illusion arrives, if it leaves you no way out?
Original: Si no lo sientes vibrar, si te consumes por dentro
Traducción: If he ignores your pain, if you find yourself dead inside?
Original: Si llega tu ilusión si no te deja salida
Traducción: If he doesn't look at you when he kisses you, if he doesn't desire your body?
Original: Si pasa de tu dolor, si te encuentras mal herida
Traducción: If you don't feel him vibrate, if you consume yourself inside?
Original: Si huyes de la verdad sabiendo que ella sí existe
Traducción: If your illusion arrives, if it leaves you no way out?
Original: Si nada puedes salvar, si la esperanza perdiste
Traducción: If he ignores your pain, if you find yourself badly wounded?
Original: ¡Si no merece tu amor!
Traducción: If you run from the truth knowing that it does exist?
Traducción: If you can't save anything, if you've lost hope?
Traducción: If he doesn't deserve your love!