Para días Tristes:
Visualizaciones de letra
337
Para días grises: «Old Friend» — Zaho de Sagazan. Si no tienes palabras, usa este verso para expresarlo →
Zaho de Sagazan
Quand la machine m'emporte vers les paysages
Il vient et m'apporte des larmes de passage
Quand la solitude vient me rendre visite
J'ai pris l'habitude alors, alors, de l'inviter
Et il vient chanter pour moi, me fait pleurer parfois
Souvent même si je n'étais pas là pour ça
Il me fait pleurer ma foi
Si j'y retourne, c'est que j'aime ça
Pleurer dans sa voix
Pleurer dans sa voix
Pleurer dans sa voix
Pleurer
Hello there, Zaho, it's your old friend Tom
I am very proud of the person you've become
Where I am weak, well, you seem strong
See into your soul when I listen to your songs
I shut my eyes and I hear you sing
Feel the storm underneath my wing
And I know we'll be friends until the bitter end
Yeah, I know we'll be friends until the bitter end
Oh, ta voix
Dans ta voix pleurer
Dans ta voix pleurer
Dans ta voix pleurer
Dans ta voix pleurer
Dans ta voix pleurer
La música es la mejor compañía. Convierte esa nostalgia en una imagen hermosa y deja que la canción te acompañe.
Aplicación disponible en Google Play • Descarga Segura
Esta aplicación es propiedad oficial de Tu Letra. Al descargar y utilizar esta aplicación, el usuario reconoce que está accediendo al servicio oficial proporcionado por Tu Letra y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos por la plataforma.
Si estas líneas te duelen, no estás solo. Conviértelas en tu estado ahora mismo.
Compuesta por Zaho de Sagazan, Tom Odell · ¿Los datos están equivocados?
Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?
Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.
La música es la mejor compañía. Convierte esa nostalgia en una imagen hermosa y deja que la canción te acompañe.
Aplicación disponible en Google Play • Descarga Segura
Esta aplicación es propiedad oficial de Tu Letra. Al descargar y utilizar esta aplicación, el usuario reconoce que está accediendo al servicio oficial proporcionado por Tu Letra y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos por la plataforma.
"Old Friend" de Zaho de Sagazan presenta una exploración íntima y vulnerable de la soledad y el consuelo encontrado en la música. La canción utiliza la metáfora de un "viejo amigo" (la música) que aparece en momentos de dificultad emocional, representados por paisajes desoladores y la visita de la soledad. El acto de llorar se convierte en un ritual de liberación, donde el "viejo amigo" —la música— proporciona un espacio seguro para expresar la tristeza. La mención de Tom, un amigo real o figura representativa, refuerza la idea de la conexión profunda y duradera que existe a través del arte y la amistad, que trasciende las dificultades. Este contexto emocional y la aceptación de la tristeza como parte integral de la vida revela un estilo artístico honesto, reflexivo e introspectivo, alejado de la frivolidad y orientado hacia la expresión emocional auténtica. Culturalmente, la canción se alinea con la tradición de la canción introspectiva y emocionalmente cargada, donde la música sirve como catarsis y medio de expresión personal. El uso del francés añade un componente cultural específico, permitiendo una conexión más íntima con su audiencia francófona.
Quand la machine m'emporte vers les paysages Il vient et m'apporte des larmes de passage Quand la solitude vient me rendre visite J'ai pris l'habitude alors, alors, de l'inviter Et il vient chanter pour moi, me fait pleurer parfois Souvent même si je n'étais pas là pour ça Il me fait pleurer ma foi Si j'y retourne, c'est que j'aime ça Pleurer dans sa voix Pleurer dans sa voix Pleurer dans sa voix Pleurer Hello there, Zaho, it's your old friend Tom I am very proud of the person you've become Where I am weak, well, you seem strong See into your soul when I listen to your songs I shut my eyes and I hear you sing Feel the storm underneath my wing And I know we'll be friends until the bitter end Yeah, I know we'll be friends until the bitter end Oh, ta voix Dans ta voix pleurer Dans ta voix pleurer Dans ta voix pleurer Dans ta voix pleurer Dans ta voix pleurer
Comparte tu opinión sobre esta canción