Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Carry You Home (feat. Ella Henderson) de Alex Warren

Carry You Home (feat. Ella Henderson)

'Carry You Home (feat. Ella Henderson) de Alex Warren' se estrenó el .

Al final de la letra "Carry You Home (feat. Ella Henderson)" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Alex Warren

LETRA DE "Carry You Home (feat. Ella Henderson) - Alex Warren"

📝 Traducción al Español

Original: Oh, I hope you know I will carry you home
Traducción: Oh, espero que sepas que te llevaré a casa
Original: Whether it's tonight or 55 years down the road
Traducción: Ya sea esta noche o dentro de 55 años
Original: Oh, I know there's so many ways that this could go
Traducción: Oh, sé que hay muchas maneras en que esto podría suceder
Original: Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Traducción: No quiero que te lo preguntes, cariño, necesito que sepas
Original: We were talking to the sunset
Traducción: Estábamos hablando con la puesta de sol
Original: Throwing dreams against the wall (oh, oh, oh)
Traducción: Lanzando sueños contra la pared (oh, oh, oh)
Original: I know none of them have stuck yet
Traducción: Sé que ninguno de ellos se ha pegado aún
Original: But I bet it on you, honey, oh, I would risk it all
Traducción: Pero te aposté a ti, cariño, oh, lo arriesgaría todo
Original: These days, these nights, are changing
Traducción: Estos días, estas noches, están cambiando
Original: Mama, my mind, is set on you
Traducción: Mamá, mi mente, está puesta en ti
Original: I'm not afraid to say it, to say it's true
Traducción: No tengo miedo de decirlo, de decir que es verdad
Original: Oh, I hope you know I will carry you home
Traducción: Oh, espero que sepas que te llevaré a casa
Original: Whether it's tonight or 55 years down the road
Traducción: Ya sea esta noche o dentro de 55 años
Original: Oh, I know there's so many ways that this could go
Traducción: Oh, sé que hay muchas maneras en que esto podría suceder
Original: Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Traducción: No quiero que te lo preguntes, cariño, necesito que sepas
Original: In this and every life
Traducción: En esta y en cada vida
Original: I choose us every time (whoa)
Traducción: Te elijo a ti cada vez (whoa)
Original: Oh, oh, oh
Traducción: Oh, oh, oh
Original: Oh-oh, oh, oh, oh
Traducción: Oh-oh, oh, oh, oh
Original: Oh, oh, oh
Traducción: Oh, oh, oh
Original: We were California Dreamin'
Traducción: Estábamos soñando con California
Original: Our whole life fit in that car
Traducción: Toda nuestra vida cabía en ese coche
Original: Didn't have a bed to sleep in
Traducción: No teníamos una cama para dormir
Original: We kept each other warm under a ceiling full of stars
Traducción: Nos manteníamos calientes bajo un techo lleno de estrellas
Original: These days, these nights, are changing
Traducción: Estos días, estas noches, están cambiando
Original: Mama, my mind, is set on you
Traducción: Mamá, mi mente, está puesta en ti
Original: I'm not afraid to say it, to say I do
Traducción: No tengo miedo de decirlo, de decir que sí
Original: Oh, I hope you know I will carry you home
Traducción: Oh, espero que sepas que te llevaré a casa
Original: Whether it's tonight or 55 years down the road
Traducción: Ya sea esta noche o dentro de 55 años
Original: Oh, I know there's so many ways that this could go
Traducción: Oh, sé que hay muchas maneras en que esto podría suceder
Original: Don't want you to wonder, darling, I need you to know
Traducción: No quiero que te lo preguntes, cariño, necesito que sepas
Original: In this and every life
Traducción: En esta y en cada vida
Original: I choose us every time (whoa)
Traducción: Te elijo a ti cada vez (whoa)
Original: Oh, oh, oh
Traducción: Oh, oh, oh
Original: Oh-oh, oh, oh, oh
Traducción: Oh-oh, oh, oh, oh
Original: Oh, oh, oh
Traducción: Oh, oh, oh
Original: Oh, I hope you know I will carry you home
Traducción: Oh, espero que sepas que te llevaré a casa
Original: Whether it's tonight or 55 years down the road
Traducción: Ya sea esta noche o dentro de 55 años

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Alex Warren, Ella Henderson

Letra añadida por: Antonio Giraldo / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Carry You Home (feat. Ella Henderson) de Alex Warren?

Esta canción "Carry You Home (feat. Ella Henderson)" del artista Alex Warren, Ella Henderson se estrenó el , tiene una duración de 166.88 segundos.

La canción "Carry You Home" de Alex Warren, con la colaboración de Ella Henderson, se sitúa dentro de la corriente pop contemporánea, pero su significado trasciende las modas musicales. La letra, en su simplicidad, explora un compromiso incondicional y duradero en el amor. El "llevarte a casa" se convierte en una metáfora de cuidado, apoyo y permanencia, prometiendo un vínculo que resiste el paso del tiempo y las incertidumbres de la vida. El contexto social actual, marcado por la inestabilidad y la búsqueda de conexiones genuinas, resuena en la promesa de un amor firme. El estilo musical del artista, aunque comercial, revela un deseo de transmitir emociones profundas y sinceras. Las referencias a "California Dreamin'" y a vivir la vida de forma poco convencional sugieren un espíritu aventurero y la búsqueda de experiencias significativas en pareja.

Opiniones sobre la cancion Carry You Home (feat. Ella Henderson)

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.