Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Davizinho de Aline Barros

Davizinho

'Davizinho de Aline Barros' se estrenó el .

Al final de la letra "Davizinho" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Aline Barros

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Davizinho - Aline Barros"

📝 Traducción al English

Original: Essa é a história do garotinho
Traducción: This is the story of the little boy
Original: Que derrubou o gigante
Traducción: Who brought down the giant
Original: E usou cinco pedrinhas
Traducción: And used five little stones
Original: Só cinco pedrinhas e pronto
Traducción: Just five little stones and that's it
Original: Lá se foi o grandalhão
Traducción: There went the big guy
Original: Um menininho bem pequenininho
Original: Tomava conta de suas ovelhinhas
Traducción: A very little boy
Original: Ele matou um urso e um leão
Traducción: Took care of his little sheep
Original: Com sua harpa, acalmava o coração
Traducción: He killed a bear and a lion
Original: Um belo dia, ele desafiou
Traducción: With his harp, he calmed the heart
Original: Um homem grande
Traducción: One fine day, he challenged
Original: Um homem bem grandão
Traducción: A big man
Original: Com uma pedra, ele o derrubou
Traducción: A very big man
Original: E o gigante caiu com a cara no chão
Traducción: With one stone, he brought him down
Original: Pow, pow, pow, pow
Traducción: And the giant fell face down
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Pow, pow, pow, pow
Original: O nome dele era Davi
Traducción: His name was David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Just like David, I can be
Original: O nome dele era Davi
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: O nome dele era Davi
Traducción: His name was David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Just like David, I can be
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Um menininho bem pequenininho
Original: Tomava conta de suas ovelhinhas
Original: Ele matou um urso e um leão
Traducción: A very little boy
Original: Com sua harpa, acalmava o coração
Traducción: Took care of his little sheep
Original: Um belo dia, ele desafiou
Traducción: He killed a bear and a lion
Original: Um homem grande
Traducción: With his harp, he calmed the heart
Original: Um homem bem grandão
Traducción: One fine day, he challenged
Original: Com uma pedra, ele o derrubou
Traducción: A big man
Original: E o gigante caiu com a cara no chão
Traducción: A very big man
Original: Pow, pow, pow, pow
Traducción: With one stone, he brought him down
Original: O nome dele era Davi
Traducción: And the giant fell face down
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Pow, pow, pow, pow
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Just like David, I can be
Original: O nome dele era Davi
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Original: Na bíblia conta que foi bem assim, ó
Traducción: Just like David, I can be
Original: Davi saiu correndo, foi lá no riacho
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Catou cinco pedrinhas
Traducción: The Bible says it was just like that, oh
Original: E o gigante estava de longe gritando
Traducción: David ran, went to the stream
Original: Quer lutar comigo?
Traducción: Picked up five stones
Original: E Davi respondeu: Eu vou matar você
Traducción: And the giant was shouting from afar
Original: Em nome do meu Deus, gigante
Traducción: Want to fight me?
Original: Pegou a pedrinha, rodou, rodou
Traducción: And David replied: I will kill you
Original: Rodou, rodou e... (pow, pow, pow, pow)
Traducción: In the name of my God, giant
Original: O nome dele era Davi
Traducción: He took the stone, spun it, spun it
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Spun it, spun it and... (pow, pow, pow, pow)
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Just like David, I can be
Original: O nome dele era Davi
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Just like David, I can be
Original: O nome dele era Davi
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Just like David, I can be
Original: O nome dele era Davi
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: His name was David
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: His name was David
Traducción: Just like David, I can be
Original: Eu derrotei você
Traducción: I just have to obey God's voice
Original: Em nome do meu Deus, gigante cabeção
Traducción: I defeated you
Traducción: In the name of my God, big-headed giant

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Aline Barros

Letra añadida por: Andrea Garcia / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Davizinho de Aline Barros?

Esta canción "Davizinho" del artista Aline Barros se estrenó el , tiene una duración de 201.688 segundos.

"Davizinho" de Aline Barros es una canción infantil con una fuerte base bíblica, específicamente la historia de David y Goliat. El contexto cultural es profundamente religioso, usando la narrativa de David como metáfora de la fe y la confianza en Dios para superar obstáculos aparentemente insuperables. El mensaje es de empoderamiento espiritual, donde la pequeña estatura física (o debilidad personal) no impide la victoria si se cuenta con la fuerza divina. La repetición del estribillo refuerza la idea de que el oyente también puede lograr la victoria a través de la obediencia a Dios, creando un sentimiento de esperanza e inspiración, especialmente para niños. El estilo de Aline Barros se refleja en la sencillez y el mensaje directo, típico de su música dirigida a un público infantil y familiar, dentro de un contexto de alabanza y adoración cristiana. La melodía probablemente es alegre y sencilla, acorde al mensaje inspirador y la edad del público objetivo.

Opiniones sobre la cancion Davizinho

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.