Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Davizinho de Aline Barros

Davizinho

'Davizinho de Aline Barros' se estrenó el .

Al final de la letra "Davizinho" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Aline Barros

LETRA DE "Davizinho - Aline Barros"

📝 Traducción al Español

Original: Essa é a história do garotinho
Traducción: Esta es la historia del niño pequeño
Original: Que derrubou o gigante
Traducción: Que derribó al gigante
Original: E usou cinco pedrinhas
Traducción: Y usó cinco piedritas
Original: Só cinco pedrinhas e pronto
Traducción: Solo cinco piedritas y listo
Original: Lá se foi o grandalhão
Traducción: Allí se fue el grandote
Original: Um menininho bem pequenininho
Traducción: Un niñito muy pequeñito
Original: Tomava conta de suas ovelhinhas
Traducción: Cuidaba de sus ovejas
Original: Ele matou um urso e um leão
Traducción: Él mató a un oso y a un león
Original: Com sua harpa, acalmava o coração
Traducción: Con su arpa, calmaba el corazón
Original: Um belo dia, ele desafiou
Traducción: Un hermoso día, él desafió
Original: Um homem grande
Traducción: A un hombre grande
Original: Um homem bem grandão
Traducción: Un hombre muy grandote
Original: Com uma pedra, ele o derrubou
Traducción: Con una piedra, él lo derribó
Original: E o gigante caiu com a cara no chão
Traducción: Y el gigante cayó con la cara en el suelo
Original: Pow, pow, pow, pow
Traducción: Pow, pow, pow, pow
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: Um menininho bem pequenininho
Traducción: Un niñito muy pequeñito
Original: Tomava conta de suas ovelhinhas
Traducción: Cuidaba de sus ovejas
Original: Ele matou um urso e um leão
Traducción: Él mató a un oso y a un león
Original: Com sua harpa, acalmava o coração
Traducción: Con su arpa, calmaba el corazón
Original: Um belo dia, ele desafiou
Traducción: Un hermoso día, él desafió
Original: Um homem grande
Traducción: A un hombre grande
Original: Um homem bem grandão
Traducción: Un hombre muy grandote
Original: Com uma pedra, ele o derrubou
Traducción: Con una piedra, él lo derribó
Original: E o gigante caiu com a cara no chão
Traducción: Y el gigante cayó con la cara en el suelo
Original: Pow, pow, pow, pow
Traducción: Pow, pow, pow, pow
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: Na bíblia conta que foi bem assim, ó
Traducción: La Biblia cuenta que fue así, oh
Original: Davi saiu correndo, foi lá no riacho
Traducción: David salió corriendo, fue al arroyo
Original: Catou cinco pedrinhas
Traducción: Recogió cinco piedritas
Original: E o gigante estava de longe gritando
Traducción: Y el gigante estaba lejos gritando
Original: Quer lutar comigo?
Traducción: ¿Quieres pelear conmigo?
Original: E Davi respondeu: Eu vou matar você
Traducción: Y David respondió: Te voy a matar
Original: Em nome do meu Deus, gigante
Traducción: En el nombre de mi Dios, gigante
Original: Pegou a pedrinha, rodou, rodou
Traducción: Tomó la piedrita, giró, giró
Original: Rodou, rodou e... (pow, pow, pow, pow)
Traducción: Giró, giró y... (pow, pow, pow, pow)
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: O nome dele era Davi
Traducción: Su nombre era David
Original: Igualzinho a Davi, eu posso ser
Traducción: Igualito a David, yo puedo ser
Original: Basta somente a voz de Deus obedecer
Traducción: Basta solamente obedecer la voz de Dios
Original: Eu derrotei você
Traducción: Te derroté
Original: Em nome do meu Deus, gigante cabeção
Traducción: En el nombre de mi Dios, gigante cabezón

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Aline Barros

Letra añadida por: Andrea Garcia / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Davizinho de Aline Barros?

Esta canción "Davizinho" del artista Aline Barros se estrenó el , tiene una duración de 201.688 segundos.

"Davizinho" de Aline Barros es una canción infantil con una fuerte base bíblica, específicamente la historia de David y Goliat. El contexto cultural es profundamente religioso, usando la narrativa de David como metáfora de la fe y la confianza en Dios para superar obstáculos aparentemente insuperables. El mensaje es de empoderamiento espiritual, donde la pequeña estatura física (o debilidad personal) no impide la victoria si se cuenta con la fuerza divina. La repetición del estribillo refuerza la idea de que el oyente también puede lograr la victoria a través de la obediencia a Dios, creando un sentimiento de esperanza e inspiración, especialmente para niños. El estilo de Aline Barros se refleja en la sencillez y el mensaje directo, típico de su música dirigida a un público infantil y familiar, dentro de un contexto de alabanza y adoración cristiana. La melodía probablemente es alegre y sencilla, acorde al mensaje inspirador y la edad del público objetivo.

Opiniones sobre la cancion Davizinho

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.