Original: You're as cold as ice
Traducción: Eres fría como el hielo
Original: You're willing to sacrifice our love
Traducción: Estás dispuesta a sacrificar nuestro amor
Original: You never take advice
Traducción: Nunca aceptas consejos
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Algún día pagarás el precio, lo sé
Original: Cold as ice (yeah)
Traducción: Fría como el hielo
Original: As cold as ice to me (JUMPA)
Traducción: Fría como el hielo para mí
Original: Cold as ice (Miksu ∕ Macloud)
Traducción: Fría como el hielo
Original: As cold as ice to me
Traducción: Fría como el hielo para mí
Original: Sie fragt mich: "Volkan, wohnst du noch bei deiner Mama?"
Traducción: Ella me pregunta: "Volkan, ¿todavía vives con tu madre?"
Original: Auch wenn die Frage mir ein bisschen zu privat war
Traducción: Aunque la pregunta me pareció un poco demasiado privada
Original: Was soll ich sagen, Baby? Mir gehört der halbe Stadtteil
Traducción: ¿Qué debo decir, nena? Me pertenece la mitad del barrio
Original: Mit Ludwigshafen durch und eines Tages kauf ich Mannheim
Traducción: Con Ludwigshafen y un día compraré Mannheim
Original: Guck, ich fühl nicht viel, denn mein Herz ist kalt, doch ich bete zu Gott, ah
Traducción: Mira, no siento mucho, porque mi corazón está frío, pero rezo a Dios, ah
Original: Und ich fühl mich gut, denn ich hab zehn Bad Bs sitzen im Loft
Traducción: Y me siento bien, porque tengo diez chicas malas sentadas en el loft
Original: Es ist okay, ich versteh dein'n Blick, denn der Neid macht blind, ah
Traducción: Está bien, entiendo tu mirada, porque la envidia ciega, ah
Original: Hab die Mannschaft da, sie versteht kein'n Spaß, also sei kein Kind
Traducción: Tengo al equipo aquí, no se toman ninguna broma, así que no seas un niño
Original: Lucio kommt mit ein paar Bad Gyals, mi casa es su casa
Traducción: Lucio viene con algunas chicas malas, mi casa es su casa
Original: Alle Wagen hier gepanzert, doch oberkörperfrei wie Tarzan
Traducción: Todos los coches aquí blindados, pero en topless como Tarzán
Original: Skrupellos wie ein Sicario, geb ihr 'ne Stunde, mach Cardio
Traducción: Sin escrúpulos como un sicario, le doy una hora, hago cardio
Original: Feinde am fallen wie Domino, nenn mich Ronaldo Fenômeno
Traducción: Enemigos cayendo como dominó, llámame Ronaldo Fenómeno
Original: You're as cold as ice (boh, boh)
Traducción: Eres fría como el hielo (boh, boh)
Original: You're willing to sacrifice our love (brr)
Traducción: Estás dispuesta a sacrificar nuestro amor (brr)
Original: You never take advice (boh)
Traducción: Nunca aceptas consejos (boh)
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Algún día pagarás el precio, lo sé
Original: Cold as ice
Traducción: Fría como el hielo
Original: As cold as ice to me
Traducción: Fría como el hielo para mí
Original: Cold as ice
Traducción: Fría como el hielo
Original: As cold as ice to me
Traducción: Fría como el hielo para mí
Original: Guck, ich hör nicht zu, denn sie reden zu groß und ich glaub kein Wort
Traducción: Mira, no escucho, porque hablan demasiado y no creo ni una palabra
Original: Also schließ dein'n Mund, kämpf dich vor, denn dein Life too short (ah)
Traducción: Así que cierra la boca, lucha, porque tu vida es demasiado corta (ah)
Original: Bin in mei'm Blue Porsche, drück auf Sport, Babygyal too cold (ah)
Traducción: Estoy en mi Porsche azul, presiono Sport, Babygyal demasiado fría (ah)
Original: Nie mehr wie zuvor, wenn du mich heut suchst, bin ich in New York
Traducción: Nunca más como antes, si me buscas hoy, estoy en Nueva York
Original: Wenn du mich suchst, ich bin in 'nem Flug Richtung Miami
Traducción: Si me buscas, estoy en un vuelo rumbo a Miami
Original: Und wäre mein Englisch nicht so schlecht, hätt ich 'n Grammy (sorry)
Traducción: Y si mi inglés no fuera tan malo, tendría un Grammy (lo siento)
Original: Verlass mit 15 Chicks den Club, was für ein Leben
Traducción: Salgo del club con 15 chicas, qué vida
Original: Um besoffen im Hotel dann nur zu reden
Traducción: Para luego, borracho en el hotel, solo hablar
Original: Alle reden darüber in der Chefetage (boh)
Traducción: Todos hablan de eso en la alta gerencia (boh)
Original: Diese beiden, niemand hat es erwartet (ja)
Traducción: Estos dos, nadie lo esperaba (sí)
Original: Beste Tage, die letzten Jahre, als wär's prophezeit
Traducción: Los mejores días, los últimos años, como si estuviera profetizado
Original: Cold as ice, Sony weiß, Todeshype für 'nen hohen Preis
Traducción: Frío como el hielo, Sony lo sabe, hype mortal por un alto precio
Original: You're as cold as ice (boh, boh)
Traducción: Eres fría como el hielo (boh, boh)
Original: You're willing to sacrifice our love (brr)
Traducción: Estás dispuesta a sacrificar nuestro amor (brr)
Original: You never take advice (boh)
Traducción: Nunca aceptas consejos (boh)
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Algún día pagarás el precio, lo sé
Original: Cold as ice
Traducción: Fría como el hielo
Original: As cold as ice to me
Traducción: Fría como el hielo para mí
Original: Cold as ice
Traducción: Fría como el hielo