Original: You're as cold as ice
Traducción: You're as cold as ice
Original: You're willing to sacrifice our love
Traducción: You're willing to sacrifice our love
Original: You never take advice
Traducción: You never take advice
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Someday, you'll pay the price, I know
Original: Cold as ice (yeah)
Traducción: Cold as ice
Original: As cold as ice to me (JUMPA)
Traducción: As cold as ice to me
Original: Cold as ice (Miksu ∕ Macloud)
Traducción: Cold as ice
Original: As cold as ice to me
Traducción: As cold as ice to me
Original: Sie fragt mich: "Volkan, wohnst du noch bei deiner Mama?"
Traducción: She asks me: "Volkan, are you still living with your mom?"
Original: Auch wenn die Frage mir ein bisschen zu privat war
Traducción: Even though the question was a bit too private for me
Original: Was soll ich sagen, Baby? Mir gehört der halbe Stadtteil
Traducción: What should I say, baby? Half of the city district belongs to me
Original: Mit Ludwigshafen durch und eines Tages kauf ich Mannheim
Traducción: Through Ludwigshafen and one day I'll buy Mannheim
Original: Guck, ich fühl nicht viel, denn mein Herz ist kalt, doch ich bete zu Gott, ah
Traducción: Look, I don't feel much, because my heart is cold, but I pray to God, ah
Original: Und ich fühl mich gut, denn ich hab zehn Bad Bs sitzen im Loft
Traducción: And I feel good, because I have ten bad Bs sitting in the loft
Original: Es ist okay, ich versteh dein'n Blick, denn der Neid macht blind, ah
Traducción: It's okay, I understand your look, because envy blinds, ah
Original: Hab die Mannschaft da, sie versteht kein'n Spaß, also sei kein Kind
Traducción: Got the team there, they don't understand any fun, so don't be a child
Original: Lucio kommt mit ein paar Bad Gyals, mi casa es su casa
Traducción: Lucio comes with a few Bad Gyals, mi casa es su casa
Original: Alle Wagen hier gepanzert, doch oberkörperfrei wie Tarzan
Traducción: All cars here armored, but shirtless like Tarzan
Original: Skrupellos wie ein Sicario, geb ihr 'ne Stunde, mach Cardio
Traducción: Ruthless like a Sicario, give her an hour, do cardio
Original: Feinde am fallen wie Domino, nenn mich Ronaldo Fenômeno
Traducción: Enemies falling like dominoes, call me Ronaldo Fenômeno
Original: You're as cold as ice (boh, boh)
Traducción: You're as cold as ice (boh, boh)
Original: You're willing to sacrifice our love (brr)
Traducción: You're willing to sacrifice our love (brr)
Original: You never take advice (boh)
Traducción: You never take advice (boh)
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Someday, you'll pay the price, I know
Original: Cold as ice
Traducción: Cold as ice
Original: As cold as ice to me
Traducción: As cold as ice to me
Original: Cold as ice
Traducción: Cold as ice
Original: As cold as ice to me
Traducción: As cold as ice to me
Original: Guck, ich hör nicht zu, denn sie reden zu groß und ich glaub kein Wort
Traducción: Look, I don't listen, because they talk too big and I don't believe a word
Original: Also schließ dein'n Mund, kämpf dich vor, denn dein Life too short (ah)
Traducción: So shut your mouth, fight your way forward, because your life's too short (ah)
Original: Bin in mei'm Blue Porsche, drück auf Sport, Babygyal too cold (ah)
Traducción: I'm in my Blue Porsche, pressing Sport, babygyal too cold (ah)
Original: Nie mehr wie zuvor, wenn du mich heut suchst, bin ich in New York
Traducción: Never like before, if you look for me today, I'm in New York
Original: Wenn du mich suchst, ich bin in 'nem Flug Richtung Miami
Traducción: If you look for me, I'm on a flight towards Miami
Original: Und wäre mein Englisch nicht so schlecht, hätt ich 'n Grammy (sorry)
Traducción: And if my English wasn't so bad, I'd have a Grammy (sorry)
Original: Verlass mit 15 Chicks den Club, was für ein Leben
Traducción: Leave the club with 15 chicks, what a life
Original: Um besoffen im Hotel dann nur zu reden
Traducción: To then only talk drunk in the hotel
Original: Alle reden darüber in der Chefetage (boh)
Traducción: Everyone is talking about it in the executive suite (boh)
Original: Diese beiden, niemand hat es erwartet (ja)
Traducción: These two, nobody expected it (yes)
Original: Beste Tage, die letzten Jahre, als wär's prophezeit
Traducción: Best days, the last few years, as if it were prophesied
Original: Cold as ice, Sony weiß, Todeshype für 'nen hohen Preis
Traducción: Cold as ice, Sony knows, death hype for a high price
Original: You're as cold as ice (boh, boh)
Traducción: You're as cold as ice (boh, boh)
Original: You're willing to sacrifice our love (brr)
Traducción: You're willing to sacrifice our love (brr)
Original: You never take advice (boh)
Traducción: You never take advice (boh)
Original: Someday, you'll pay the price, I know
Traducción: Someday, you'll pay the price, I know
Original: Cold as ice
Traducción: Cold as ice
Original: As cold as ice to me
Traducción: As cold as ice to me
Original: Cold as ice
Traducción: Cold as ice