Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda(Sí, señor)
Traducción: Don't leave the road to take the path (Yes, sir)
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda (¡Ay!)
Traducción: Don't leave the road to take the path (Oh!)
Original: Usted por enamorado
Traducción: You, because of being in love
Original: Tan viejo y con poco brillo
Traducción: So old and with little shine
Original: Usted por enamorado
Traducción: You, because of being in love
Original: Tan viejo y con poco brillo
Traducción: So old and with little shine
Original: El pollo que tiene al lado
Traducción: The chicken you have next to you
Original: Le has hecho perder el trillo
Traducción: Has made you lose your way
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Ay, pero yo, como soy tan sencillo
Traducción: Oh, but I, since I'm so simple
Original: Pongo en claro esta trovada
Traducción: I make this encounter clear
Original: Yo como soy tan sencillo
Traducción: I, since I'm so simple
Original: Pongo en claro esta trovada
Traducción: I make this encounter clear
Original: Compay, yo no dejo el trillo
Traducción: Friend, I don't leave the path
Original: Para meterme en cañada
Traducción: To get into the ravine
Original: Óigame,compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Ay, pero estábamo' comentando
Traducción: Oh, but we were commenting
Original: Por qué ha abandonado a Andrea
Traducción: Why you have abandoned Andrea
Original: Estabamo' comentando
Traducción: We were commenting
Original: Por qué ha abandonado a Andrea
Traducción: Why you have abandoned Andrea
Original: Compadre, uste' 'ta cambiando
Traducción: Friend, you're changing
Original: De camino por vereda
Traducción: From the road to the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda (Ay, pero óigame, compay)
Traducción: Don't leave the road to take the path (Oh, but listen, friend)
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda (Pero mire, compadrito)
Traducción: Don't leave the road to take the path (But look, little friend)
Original: Uste' ha botado a la pobre Geraldina
Traducción: You have ditched poor Geraldina
Original: Para meterse con Dorotea
Traducción: To get involved with Dorotea
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: No hable' de tu marido, mujer
Traducción: Don't talk about your husband, woman
Original: Mujer de malos sentimientos
Traducción: Woman of bad feelings
Original: Todo se te ha vuelto un cuento porque
Traducción: Everything has become a story because
Original: No ha llegado la hora fatal
Traducción: The fatal hour has not arrived
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda (Ay,pero óigame, compay)
Traducción: Don't leave the road to take the path (Oh, but listen, friend)
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Ay, ay ay ay
Traducción: Oh, oh oh oh
Original: Canta y no llore' Eliade'
Traducción: Sing and don't cry, Eliade
Original: Óigame compay
Traducción: Listen friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Porque cantando se alegran
Traducción: Because singing makes happy
Original: Cielito mío, los corazones
Traducción: My little sky, the hearts
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: No hables de tu marido, mujer
Traducción: Don't talk about your husband, woman
Original: Mujer de malos sentimientos
Traducción: Woman of bad feelings
Original: Todo se te ha vuelto un cuento porque
Traducción: Everything has become a story because
Original: No ha llegado la hora fatal
Traducción: The fatal hour has not arrived
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Húyanle, húyanle, húyanle al mayoral
Traducción: Run away, run away, run away from the overseer
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Pero este señor está en el paso y no me deja pasar
Traducción: But this gentleman is in the way and won't let me pass
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path
Original: Calamán, calamán, calamán conchévere
Traducción: Calamán, calamán, calamán chévere
Original: Camina como chévere, ha mata'o a su madre, mamá
Traducción: Walks like a chévere, he killed his mother, mom
Original: Óigame, compay
Traducción: Listen, friend
Original: No deje el camino por coger la vereda
Traducción: Don't leave the road to take the path