Original: Para que se quiere tanto en esta vida
Traducción: What's the point of wanting so much in this life
Original: Si querer o no querer siempre es igual
Traducción: If wanting or not wanting is always the same
Original: Si uno se entrega a una mujer con alma y vida
Traducción: If one gives oneself to a woman with soul and life
Original: Tarde que temprano amargamente ha de llorar
Traducción: Sooner or later one must bitterly cry
Original: Para que se quiere tanto para que
Traducción: What's the point of wanting so much, what for
Original: Si el amor es falsedad, desilusión
Traducción: If love is falsehood, disillusionment
Original: Que nos hace llorar y padecer
Traducción: That makes us cry and suffer
Original: Que nos enferma muy ligero el corazón
Traducción: That makes our heart sick very quickly
Original: Porque tengo experiencia yo lo digo
Traducción: Because I have experience, I say it
Original: Y que ha tantas mujeres conocí
Traducción: And I have known so many women
Original: Reciba mi consejo buen amigo
Traducción: Take my advice, good friend
Original: Ellas aman y después hacen sufrir
Traducción: They love and then they make you suffer
Original: De que sirve entregarse con locura
Traducción: What's the use of surrendering with madness
Original: Si en pago se recibe una traición
Traducción: If in return one receives betrayal
Original: Amar es un dolor, una tortura
Traducción: To love is pain, a torture
Original: Amar es destrozar el corazón
Traducción: To love is to break one's heart
Original: Porque tengo experiencia yo lo digo
Traducción: Because I have experience, I say it
Original: Y que ha tantas mujeres conocí
Traducción: And I have known so many women
Original: Reciba mi consejo buen amigo
Traducción: Take my advice, good friend
Original: Ellas aman y después hacen sufrir
Traducción: They love and then they make you suffer
Original: De que sirve entregarse con locura
Traducción: What's the use of surrendering with madness
Original: Si en pago se recibe una traición
Traducción: If in return one receives betrayal
Original: Amar es un dolor, una tortura
Traducción: To love is pain, a torture
Original: Amar es destrozar el corazón
Traducción: To love is to break one's heart
Original: Desde que te marchaste dormir casi no puedo
Traducción: Since you left, I can hardly sleep
Original: Hay noches que despierto con ganas de llorar
Traducción: There are nights I wake up wanting to cry
Original: Sueño con tantas cosas que infunden tanto miedo
Traducción: I dream of so many things that instill so much fear
Original: Que prefiero la muerte al dolor de esperar
Traducción: That I prefer death to the pain of waiting
Original: En vano aquella noche te dije que volvieras
Traducción: In vain that night I told you to come back
Original: Que si no regresabas seria mi perdición
Traducción: That if you didn't return it would be my downfall
Original: Ya ves que de rodillas rogué que no te fueras
Traducción: You see that I begged on my knees that you wouldn't leave
Original: Ya ves que no soporta tu ausencia el corazón
Traducción: You see that my heart cannot bear your absence
Original: Te juro que en mis locos delirios te llamo
Traducción: I swear that in my crazy deliriums I call you
Original: Para así tenerte de nuevo a mi lado
Traducción: To have you by my side again
Original: He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Traducción: I have suffered so much and I have cried so much
Original: Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Traducción: That my chest hurts and I have waited for you in vain
Original: Hay noches que te espero con tanto y tanto empeño
Traducción: There are nights I wait for you with so much effort
Original: Parece que te veo de nuevo regresar
Traducción: It seems that I see you return again
Original: Pero todo es mentira se destruyo mi sueño
Traducción: But it's all a lie, my dream is destroyed
Original: Y mi único consuelo en las noches es llorar
Traducción: And my only comfort at night is to cry
Original: Ya no tengo sosiego siempre estoy intranquilo
Traducción: I have no peace, I am always restless
Original: Presiento miles cosas que suelen suceder
Traducción: I foresee thousands of things that usually happen
Original: Mas bien parezco un loco confuso y sin destino
Traducción: Rather, I seem like a confused and aimless madman
Original: Nunca pensé que tanto se amara una mujer
Traducción: I never thought one could love a woman so much
Original: Te juro que en mis locos delirios te llamo
Traducción: I swear that in my crazy deliriums I call you
Original: Para así tenerte de nuevo a mi lado
Traducción: To have you by my side again
Original: He sufrido ya tanto y tanto he llorado
Traducción: I have suffered so much and I have cried so much
Original: Que el pecho me duele y en vano te he esperado
Traducción: That my chest hurts and I have waited for you in vain