Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Road To Zion de Damian Marley

Road To Zion

'Road To Zion de Damian Marley' se estrenó el .

Al final de la letra "Road To Zion" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Damian Marley

LETRA DE "Road To Zion - Damian Marley"

📝 Traducción al Español

Original: Yeah, man
Traducción: Sí, hombre
Original: Jah will be waiting there, we a shout
Traducción: Jah estará esperándonos, gritaremos
Original: Jah will be waiting there
Traducción: Jah estará esperándonos
Original: In this world of calamity
Traducción: En este mundo de calamidades
Original: Dirty looks and grudges and jealousy
Traducción: Miradas sucias, rencores y celos
Original: And police weh abuse dem authority
Traducción: Y policías que abusan de su autoridad
Original: Media clowns weh nuh know 'bout variety, boom
Traducción: Payasos de los medios que no conocen la variedad, ¡bum!
Original: The youngest veteran a go murder dem slow
Traducción: El veterano más joven los asesinará lentamente
Original: Ragga muffin' sent to call me from the bush bungalow
Traducción: Un ragamuffin me envió a llamar desde el bungalow en el bosque
Original: Unnu watch mek I clear out my voice now Figaro
Traducción: Mírenme mientras despejo mi voz ahora, Figaro
Original: Emerge from the darkness with mi big blunt a glow
Traducción: Emerjo de la oscuridad con mi gran porro brillando
Original: Mi hammer dem a slam and spectator get low
Traducción: Mis martillos golpean y los espectadores se agachan
Original: Some bwoy coulda big like Bam Bam Biggalow
Traducción: Algunos tipos podrían ser grandes como Bam Bam Biggalow
Original: Bust of trigger finger, trigger hand and trigger toe
Traducción: Con el gatillo del dedo, la mano y el pie
Original: A two gun mi have mi bust dem inna stereo 'cause
Traducción: Tengo dos armas, las usaré en estéreo porque
Original: I got to keep on walking
Traducción: Debo seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: We got to keeps it burning
Traducción: Debemos mantenerlo ardiendo
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: Clean and pure meditation without a doubt
Traducción: Meditación limpia y pura sin duda alguna
Original: Don't mek dem take you like who dem took out
Traducción: No dejes que te tomen como a quienes sacaron
Original: Jah will be waiting there, we a shout
Traducción: Jah estará esperándonos, gritaremos
Original: Jah will be waiting there
Traducción: Jah estará esperándonos
Original: In this world of calamity
Traducción: En este mundo de calamidades
Original: Dirty looks and grudges and jealousy
Traducción: Miradas sucias, rencores y celos
Original: And police weh abuse dem authority
Traducción: Y policías que abusan de su autoridad
Original: Media clowns weh nuh know 'bout variety
Traducción: Payasos de los medios que no conocen la variedad
Original: Single parents weh need some charity
Traducción: Padres solteros que necesitan caridad
Original: Youths weh need some love and prosperity
Traducción: Jóvenes que necesitan amor y prosperidad
Original: Instead of broken dreams and tragedy
Traducción: En lugar de sueños rotos y tragedias
Original: By any plan and any means and strategy
Traducción: Por cualquier plan y cualquier medio y estrategia
Original: Say, we got to keep on walking
Traducción: Digo, debemos seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: I've been waiting to do this track with you man, yeah, ha, ha
Traducción: He estado esperando para hacer esta canción contigo, hombre, sí, ja, ja
Original: Yeah, yeah
Traducción: Sí, sí
Original: You know, they know
Traducción: Ya sabes, ellos saben
Original: We got to keep on walking
Traducción: Debemos seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: Yeah, you gotta keep walking y'all
Traducción: Sí, ustedes deben seguir caminando
Original: You gotta keep
Traducción: Deben seguir
Original: Sometimes I can't help but feel helpless
Traducción: A veces no puedo evitar sentirme indefenso
Original: I'm havin' daymares in daytime
Traducción: Tengo pesadillas diurnas
Original: Wide awake try to relate
Traducción: Despierto intento relacionarme
Original: This can't be happenin' like I'm in a dream while I'm walkin'
Traducción: Esto no puede estar pasando, como si estuviera soñando mientras camino
Original: Cause what I'm seein' is haunting
Traducción: Porque lo que veo es inquietante
Original: Human beings like ghost and zombies
Traducción: Seres humanos como fantasmas y zombis
Original: President Mugabe holding guns to innocent bodies
Traducción: El presidente Mugabe apuntando con armas a cuerpos inocentes
Original: In Zimbabwe
Traducción: En Zimbabue
Original: They make John Pope seem Godly
Traducción: Hacen que el Papa Juan parezca piadoso
Original: Sacrilegious and blasphemous
Traducción: Sacrílego y blasfemo
Original: In my lifetime I look back at paths I've walked
Traducción: En mi vida miro hacia atrás los caminos que he recorrido
Original: Where savages fought and pastors taught
Traducción: Donde los salvajes lucharon y los pastores enseñaron
Original: Prostitutes stomp in high heel boots
Traducción: Prostitutas pisoteando con botas de tacón alto
Original: And badges screaming,"Young black children, stop or I will shoot"
Traducción: Y las insignias gritando: "Niños negros jóvenes, paren o dispararé"
Original: I look back at cooked crack
Traducción: Miro hacia atrás a la cocaína cocinada
Original: Plus cars that pass by
Traducción: Además de los coches que pasan
Original: Jaguars mad fly
Traducción: Jaguares volando como locos
Original: And I'm guilty for materialism
Traducción: Y soy culpable de materialismo
Original: Blacks is still up in the prison
Traducción: Los negros todavía están en prisión
Original: Trust that
Traducción: Confía en eso
Original: So save me your sorries, I'm raising an army
Traducción: Así que ahórrame tus lamentaciones, estoy levantando un ejército
Original: Revolutionary warfare with Damian Marley
Traducción: Guerra revolucionaria con Damian Marley
Original: We sparkin' the ions, marching to Zion
Traducción: Estamos encendiendo los iones, marchando hacia Sion
Original: You know how Nas be NYC, state of mind I'm in
Traducción: Sabes cómo Nas es NYC, el estado mental en el que estoy
Original: In this world of calamity
Traducción: En este mundo de calamidades
Original: Dirty looks and grudges and jealousy
Traducción: Miradas sucias, rencores y celos
Original: And police weh abuse dem authority
Traducción: Y policías que abusan de su autoridad
Original: Media clowns weh nuh know 'bout variety, boom
Traducción: Payasos de los medios que no conocen la variedad, ¡bum!
Original: The youngest veteran a go murder dem slow
Traducción: El veterano más joven los asesinará lentamente
Original: Ragga muffin' sent to call me from the bush bungalow
Traducción: Un ragamuffin me envió a llamar desde el bungalow en el bosque
Original: Unnu watch mek I clear out my voice now Figaro
Traducción: Mírenme mientras despejo mi voz ahora, Figaro
Original: Emerge from the darkness with mi big blunt a glow
Traducción: Emerjo de la oscuridad con mi gran porro brillando
Original: Mi hammer dem a slam and spectator get low
Traducción: Mis martillos golpean y los espectadores se agachan
Original: Some bwoy coulda big like Bam Bam Biggalow
Traducción: Algunos tipos podrían ser grandes como Bam Bam Biggalow
Original: Bust of trigger finger, trigger hand and trigger toe
Traducción: Con el gatillo del dedo, la mano y el pie
Original: A two gun mi have mi bust dem inna stereo 'cause
Traducción: Tengo dos armas, las usaré en estéreo porque
Original: I got to keep on walking
Traducción: Debo seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: We got to keeps it burning
Traducción: Debemos mantenerlo ardiendo
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: Clean and pure meditation without a doubt
Traducción: Meditación limpia y pura sin duda alguna
Original: Don't mek dem take you like who dem took out
Traducción: No dejes que te tomen como a quienes sacaron
Original: Jah will be waiting there, we a shout
Traducción: Jah estará esperándonos, gritaremos
Original: Jah will be waiting there
Traducción: Jah estará esperándonos
Original: Clean and pure meditation without a doubt
Traducción: Meditación limpia y pura sin duda alguna
Original: Don't mek dem take you like who dem took out
Traducción: No dejes que te tomen como a quienes sacaron
Original: Jah will be waiting there, we a shout
Traducción: Jah estará esperándonos, gritaremos
Original: Jah will be waiting there
Traducción: Jah estará esperándonos
Original: In this world of calamity
Traducción: En este mundo de calamidades
Original: Dirty looks and grudges and jealousy
Traducción: Miradas sucias, rencores y celos
Original: And police weh abuse dem authority
Traducción: Y policías que abusan de su autoridad
Original: Media clowns weh nuh know 'bout variety
Traducción: Payasos de los medios que no conocen la variedad
Original: Single parents weh need some charity
Traducción: Padres solteros que necesitan caridad
Original: Youths weh need some love and prosperity
Traducción: Jóvenes que necesitan amor y prosperidad
Original: Instead of broken dreams and tragedy
Traducción: En lugar de sueños rotos y tragedias
Original: By any plan and any means and strategy
Traducción: Por cualquier plan y cualquier medio y estrategia
Original: Instead of broken dreams and tragedy
Traducción: En lugar de sueños rotos y tragedias
Original: Youths weh need some love and prosperity
Traducción: Jóvenes que necesitan amor y prosperidad
Original: Instead of broken dreams and tragedy
Traducción: En lugar de sueños rotos y tragedias
Original: By any plan and any means and any strategy, ay, say
Traducción: Por cualquier plan y cualquier medio y cualquier estrategia, ay, digo
Original: I got to keep on walking
Traducción: Debo seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre
Original: You know, we got to keep on walking
Traducción: Ya sabes, debemos seguir caminando
Original: On the road to Zion, man
Traducción: En el camino a Sion, hombre

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Damian Marley, Nas

Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Road To Zion de Damian Marley?

Esta canción "Road To Zion" del artista Damian Marley, Nas se estrenó el , tiene una duración de 317.333 segundos.

"Road to Zion" de Damian Marley es una poderosa declaración que trasciende la simple canción de reggae. Psicológicamente, refleja un estado de lucha contra la adversidad, una búsqueda de esperanza y redención en medio de un entorno social caótico y opresivo. Culturalmente, la canción es un grito contra las injusticias sistémicas que afectan a las comunidades marginadas, especialmente a la población negra. La repetición de "Road to Zion" funciona como un mantra, un llamado a la resistencia y la perseverancia espiritual. La mención de "Jah" (Dios en el rastafarismo) subraya la fe y la búsqueda de una vida mejor, una utopía representada por Sion. El estilo de Marley se caracteriza por una fusión de conciencia social crítica con un ritmo pegadizo y una entrega lírica que combina rabia con esperanza. Su habilidad para combinar la crítica política con la espiritualidad revela un artista comprometido con su comunidad y su fe, utilizando el reggae como herramienta de cambio social y empoderamiento. La canción no se centra en el desamor o la felicidad personal, sino en el sufrimiento colectivo y la lucha por la justicia y la liberación.

Opiniones sobre la cancion Road To Zion

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.