Letra para días de Despecho:

👁️ 527

La Letra Traducida al Inglés: «Pa' que me llamas?»

Entiende la traducción al inglés de «Pa' que me llamas?» — Danny Ocean. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Pa' que me llamas?

Danny Ocean

¿Pa qué me llamas? Why are you calling me?

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás At three in the morning, asking where you are

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste I'm in the same place where you left me

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas? Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz? Why are you calling me, if I was at peace?

Y pa que sepas, ahora ando con alguien And so you know, I'm with someone now

¿Qué pensaste que nos iba a suceder?, dime What did you think was going to happen to us?, tell me

¿Qué pensaste que no te iba a atender? What did you think I wasn't going to answer?

Que no iba a poder, siento que ahora en mi vida amo a otra mujer That I wasn't going to be able to, I feel that now in my life I love another woman

Los tiempos cambian y cambiamos con él, oh-oh Times change and we change with them, oh-oh

Te agradezco todo porque conociste a Daniel, oh-oh-oh I thank you for everything because you met Daniel, oh-oh-oh

La maldición del olvido es pensar en lo que pudo ser The curse of forgetfulness is thinking about what could have been

Los tiempos cambian, baby, y cambiamos con él, hey, oh Times change, baby, and we change with them, hey, oh

¿Pa qué me llamas? (¿pa qué me llamas?) Why are you calling me? (why are you calling me?)

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás At three in the morning, asking where you are

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste I'm in the same place where you left me

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas? Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz? Why are you calling me, if I was at peace?

Y pa que sepas, ahora ando con alguien And so you know, I'm with someone now

Y no es personal And it's not personal

Nunca ha sido personal It's never been personal

Simplemente así fluyó, hay que aceptarlo los dos It just flowed that way, we both have to accept it

Como fuera, baby, yah, yoh Whatever, baby, yah, yoh

Los tiempos cambian y cambiamos con él Times change and we change with them

Te agradezco todo porque conociste a Daniel I thank you for everything because you met Daniel

La maldición del olvido es pensar en lo que pudo ser The curse of forgetfulness is thinking about what could have been

Los tiempos cambian, baby, y cambiamos con él Times change, baby, and we change with them

¿Pa qué me llamas? Why are you calling me?

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás At three in the morning, asking where you are

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste I'm in the same place where you left me

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas? Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz? Why are you calling me, if I was at peace?

Y pa que sepas, ahora ando con alguien And so you know, I'm with someone now

Oh, pa que sepas, ahora ando con alguien, baby Oh, so you know, I'm with someone now, baby

Déjame en paz, déjame en paz Leave me alone, leave me alone

Déjame en paz Leave me alone

Eh, hey, yoh Eh, hey, yoh

Hey, eh, yoh, hey Hey, eh, yoh, hey

Babylon girl Babylon girl

Babylon girl Babylon girl

Babylon girl Babylon girl

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Pa' que me llamas? de Danny Ocean' se estrenó el .

La letra de Pa' que me llamas? de Danny Ocean expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Pa' que me llamas? by Danny Ocean

Why are you calling me?

¿Pa qué me llamas?

At three in the morning, asking where you are

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás

I'm in the same place where you left me

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste

Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas?

Why are you calling me, if I was at peace?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz?

And so you know, I'm with someone now

Y pa que sepas, ahora ando con alguien

What did you think was going to happen to us?, tell me

¿Qué pensaste que nos iba a suceder?, dime

What did you think I wasn't going to answer?

¿Qué pensaste que no te iba a atender?

That I wasn't going to be able to, I feel that now in my life I love another woman

Que no iba a poder, siento que ahora en mi vida amo a otra mujer

Times change and we change with them, oh-oh

Los tiempos cambian y cambiamos con él, oh-oh

I thank you for everything because you met Daniel, oh-oh-oh

Te agradezco todo porque conociste a Daniel, oh-oh-oh

The curse of forgetfulness is thinking about what could have been

La maldición del olvido es pensar en lo que pudo ser

Times change, baby, and we change with them, hey, oh

Los tiempos cambian, baby, y cambiamos con él, hey, oh

Why are you calling me? (why are you calling me?)

¿Pa qué me llamas? (¿pa qué me llamas?)

At three in the morning, asking where you are

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás

I'm in the same place where you left me

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste

Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas?

Why are you calling me, if I was at peace?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz?

And so you know, I'm with someone now

Y pa que sepas, ahora ando con alguien

And it's not personal

Y no es personal

It's never been personal

Nunca ha sido personal

It just flowed that way, we both have to accept it

Simplemente así fluyó, hay que aceptarlo los dos

Whatever, baby, yah, yoh

Como fuera, baby, yah, yoh

Times change and we change with them

Los tiempos cambian y cambiamos con él

I thank you for everything because you met Daniel

Te agradezco todo porque conociste a Daniel

The curse of forgetfulness is thinking about what could have been

La maldición del olvido es pensar en lo que pudo ser

Times change, baby, and we change with them

Los tiempos cambian, baby, y cambiamos con él

Why are you calling me?

¿Pa qué me llamas?

At three in the morning, asking where you are

A las tres de la mañana, preguntando que dónde estás

I'm in the same place where you left me

Estoy en el mismo lugar donde tú misma me dejaste

Why are you calling me?, why are you calling me?

¿Pa qué me llamas?, ¿pa qué me llamas?

Why are you calling me, if I was at peace?

¿Pa qué me llamas, si estaba en paz?

And so you know, I'm with someone now

Y pa que sepas, ahora ando con alguien

Oh, so you know, I'm with someone now, baby

Oh, pa que sepas, ahora ando con alguien, baby

Leave me alone, leave me alone

Déjame en paz, déjame en paz

Leave me alone

Déjame en paz

Eh, hey, yoh

Eh, hey, yoh

Hey, eh, yoh, hey

Hey, eh, yoh, hey

Babylon girl

Babylon girl

Babylon girl

Babylon girl

Babylon girl

Babylon girl

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Danny Ocean · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Danny Ocean
Estrenada:
Duración: 02:43
Género: reggaeton
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 527
Calificación: 5.0/5.0 (1 reseña)

Opiniones sobre la cancion Pa' que me llamas?

Aún no hay opiniones sobre Pa' que me llamas?. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 1

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Pa' que me llamas?" de Danny Ocean, refleja un contexto socioemocional común en la era digital, donde las relaciones se mantienen y terminan a través de pantallas. La canción aborda la incomodidad de un contacto inesperado de una expareja, en un horario nocturno que sugiere vulnerabilidad y una posible intención de reconciliación. El artista se presenta como alguien que ha superado la relación, incluso encontrando una nueva pareja, respondiendo con una mezcla de ironía y firmeza a la llamada. La repetición insistente de "¿Pa' qué me llamas?" enfatiza la frustración y el deseo de cerrar ese capítulo. Culturalmente, la canción resuena con la experiencia de muchos jóvenes que navegan las complejidades del amor y el desamor en un mundo mediado por la tecnología. El estilo de Ocean se presenta como suave, pero directo, usando un lenguaje coloquial y honesto que conecta con su audiencia, sin caer en dramatismos excesivos. La canción es un ejemplo del "sad romanticismo" que es popular en la música urbana latina; una expresión de desamor sin caer en la amargura excesiva.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Danny Ocean

Compuesta por Danny Ocean · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: REGGAETON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO