Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Come 2 Far (feat. Kid Capri) de Dave East

Come 2 Far (feat. Kid Capri)

'Come 2 Far (feat. Kid Capri) de Dave East' se estrenó el .

Al final de la letra "Come 2 Far (feat. Kid Capri)" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Dave East

LETRA DE "Come 2 Far (feat. Kid Capri) - Dave East"

📝 Traducción al Español

Original: I get it
Traducción: Lo entiendo
Original: We need that feel again
Traducción: Necesitamos esa sensación de nuevo
Original: Ayo, Dave East, this the Kid Capri
Traducción: Oye, Dave East, este es Kid Capri
Original: Came way too far
Traducción: Llegamos demasiado lejos
Original: We came too far to look back now, baby
Traducción: Llegamos demasiado lejos para mirar atrás ahora, nena
Original: Look back for what?
Traducción: ¿Mirar atrás para qué?
Original: We gotta move the streets out here, they capped on us
Traducción: Tenemos que sacar a las calles de aquí, nos atacaron
Original: This is light work
Traducción: Esto es trabajo fácil
Original: We do this all time (Pablo)
Traducción: Hacemos esto todo el tiempo (Pablo)
Original: Ayo, Dre (Yeah, yeah)
Traducción: Oye, Dre (Sí, sí)
Original: Make sure you give them that feeling, man
Traducción: Asegúrate de darles esa sensación, hombre
Original: Yo, East, let's go (Way too far, nigga)
Traducción: Oye, East, vamos (Demasiado lejos, negro)
Original: Why would I turn back? (Why?)
Traducción: ¿Por qué iba a dar marcha atrás? (¿Por qué?)
Original: My status, I earned that
Traducción: Mi estatus, me lo gané
Original: Exotic, we burned that
Traducción: Exótico, lo quemamos
Original: I come from the pavement, I'm right where the curb at (Curb)
Traducción: Vengo del pavimento, estoy justo donde está la acera (Acera)
Original: Some niggas live like the earth round
Traducción: Algunos negros viven como si la tierra fuera redonda
Original: Some act like the world flat (Flat)
Traducción: Algunos actúan como si el mundo fuera plano (Plano)
Original: Give me a Backwood, I bet you I pearl that
Traducción: Dame un Backwood, apuesto a que lo enrosco
Original: I don't know where your girl at (I don't know)
Traducción: No sé dónde está tu chica (No sé)
Original: See, I give them thorough facts
Traducción: Mira, les doy hechos exhaustivos
Original: Them niggas throw up then you know we gonna throw back (Ugh)
Traducción: Esos negros se alzan y ya sabes que vamos a contraatacar (Ugh)
Original: Now my passport, it look like a world map
Traducción: Ahora mi pasaporte, parece un mapa mundial
Original: That ain't Gucci, it's shirt cap (Cap)
Traducción: Eso no es Gucci, es una gorra (Gorra)
Original: Them niggas that served crack
Traducción: Esos negros que vendían crack
Original: Right to the Grammys like, "How could I turn back?" (How?)
Traducción: Derecho a los Grammys como, "¿Cómo podría dar marcha atrás?" (¿Cómo?)
Original: Nigga, this Harlem, the North
Traducción: Negro, esto es Harlem, el Norte
Original: The sneakers, the cargos together, the shirt match
Traducción: Las zapatillas, los pantalones cargo juntos, la camisa combina
Original: See, I really burned tracks
Traducción: Mira, realmente quemé pistas
Original: Never take long on the job 'cause I work fast (Never)
Traducción: Nunca tardo mucho en el trabajo porque trabajo rápido (Nunca)
Original: Remember my first stash
Traducción: Recuerdo mi primer alijo
Original: Trappin' late nights with my cousin on First Ave (First)
Traducción: Traficando hasta tarde con mi primo en la Primera Avenida (Primera)
Original: We ran out of church fast
Traducción: Salimos corriendo de la iglesia rápido
Original: Remember me takin' communion, I wanted to curse bad (Damn)
Traducción: Recuerdo tomar la comunión, quería maldecir mucho (Maldita sea)
Original: Knowin' my mama would give me the world if she could, we took what her purse had (Mama)
Traducción: Sabiendo que mi madre me daría el mundo si pudiera, tomamos lo que tenía su bolso (Mamá)
Original: Woke up and earned cash
Traducción: Me desperté y gané dinero
Original: No butterfly jars but I had the burnt bags (Burnt)
Traducción: Sin frascos de mariposas, pero tenía las bolsas quemadas (Quemadas)
Original: Out in the field where niggas get tackled for real
Traducción: En el campo donde los negros son derribados de verdad
Original: You soft as a nurse pass (You soft)
Traducción: Eres suave como una enfermera (Eres suave)
Original: Feelings get hurt fast
Traducción: Los sentimientos se lastiman rápido
Original: The head was amazin', she might get a Birk' bag
Traducción: La cabeza era asombrosa, ella podría conseguir un bolso Birk
Original: I'm really a dirt bag
Traducción: Realmente soy un bagre
Original: Got me askin' myself, "How long will this Perc' last?" (How long will this Perc' last?)
Traducción: Me pregunto a mí mismo: "¿Cuánto durará este Perc?" (¿Cuánto durará este Perc?)
Original: Fives, tens and twenties, we countin' them
Traducción: Cincos, dieces y veintes, los contamos
Original: Nothin' but hitters and women surroundin' him
Traducción: Nada más que bateadores y mujeres lo rodean
Original: Jump in that water, it feel like I'm drownin', I'm over here climbin'
Traducción: Salta al agua, siento que me estoy ahogando, estoy subiendo por aquí
Original: Fuck niggas doin' fuckery 'cause you allowin' it
Traducción: Los negros que hacen estupideces porque lo permites
Original: You do a job, I put you on salary
Traducción: Tú haces un trabajo, yo te pongo un salario
Original: Sit at the table, hope niggas be proud of me (Hope)
Traducción: Siéntate a la mesa, espero que los negros estén orgullosos de mí (Espero)
Original: My plug name Diego, he fuck the potatoes
Traducción: El nombre de mi contacto es Diego, él se folla las papas
Original: He said that's the best way to silence them (Shh)
Traducción: Dijo que esa es la mejor manera de silenciarlos (Shh)
Original: Hov said he want the lean now
Traducción: Hov dijo que ahora quiere el lean
Original: Cousin told me he just got the gallon in (Huh)
Traducción: Mi primo me dijo que acaba de conseguir el galón (Huh)
Original: Dime Block there in 10th street
Traducción: Dime Block allí en la calle 10
Original: You don't know the places me and Fallon been (Fallon been)
Traducción: No conoces los lugares donde Fallon y yo hemos estado (Fallon ha estado)
Original: Used to losin', we just tryna win
Traducción: Solíamos perder, solo intentamos ganar
Original: Here I go, I could hear bully voice right
Traducción: Aquí voy, puedo oír la voz del matón justo
Original: Now on my momma'nem
Traducción: Ahora en mi mamá
Original: It'll be a while before I smile again
Traducción: Pasará un tiempo antes de que vuelva a sonreír
Original: Got a crib, I could hide with him
Traducción: Tengo una casa, podría esconderme con él
Original: Before I ever signed a rap deal, all through the projects they acknowledged him
Traducción: Antes de firmar un contrato de rap, en todos los proyectos lo reconocieron
Original: I'm good with pills, I used to bottle them (Bottle them)
Traducción: Soy bueno con las pastillas, solía embotellarlas (Embotellarlas)
Original: Xannys and Percs, now all they offer is panties and skirts
Traducción: Xannys y Percs, ahora todo lo que ofrecen son bragas y faldas
Original: Can't get with you then your man will get murked (Boom)
Traducción: No puedo estar contigo, entonces a tu hombre lo matarán (Boom)
Original: Pablo the shit that they put on when I need some real
Traducción: Pablo es la mierda que se ponen cuando necesito algo real
Original: On break, they be jammin' at work (Jam)
Traducción: En el descanso, están tocando en el trabajo (Tocando)
Original: He caught that boy in the lobby and caught his first body
Traducción: Él atrapó a ese chico en el vestíbulo y atrapó su primer cuerpo
Original: He pray that the cameras don't work (Cameras don't work)
Traducción: Reza para que las cámaras no funcionen (Las cámaras no funcionan)
Original: Mommy just gave me her heart and she told me that it's broke
Traducción: Mamá acaba de darme su corazón y me dijo que está roto
Original: But I'm scared I'ma damage it worst
Traducción: Pero me da miedo dañarlo peor
Original: Now on the jet with my niggas, they ask where we goin'
Traducción: Ahora en el avión con mis negros, preguntan a dónde vamos
Original: I told them to land it on First (Eastside)
Traducción: Les dije que lo aterrizaran en First (Eastside)
Original: That's a mean smash out
Traducción: Eso es un golpe contundente
Original: No kiddin' in the buildin'
Traducción: Sin bromas en el edificio
Original: Dave East, makin' it pop
Traducción: Dave East, haciéndolo explotar
Original: That's what's up
Traducción: Eso es lo que pasa
Original: You know what's up
Traducción: Ya sabes lo que pasa
Original: We here, what's good
Traducción: Estamos aquí, ¿qué tal?
Original: Keep celebratin', man
Traducción: Sigan celebrando, hombre
Original: I see y'all
Traducción: Los veo

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Dave East, Cool & Dre, Kid Capri

Letra añadida por: Mateo Sanchez / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Come 2 Far (feat. Kid Capri) de Dave East?

Esta canción "Come 2 Far (feat. Kid Capri)" del artista Dave East, Cool & Dre, Kid Capri se estrenó el , tiene una duración de 161.08 segundos.

"Come 2 Far (feat. Kid Capri)" de Dave East es una canción de hip hop que narra el ascenso del artista desde la pobreza y la adversidad en Harlem hasta el éxito. La letra describe vívidamente sus experiencias con la violencia, el tráfico de drogas, y la lucha por sobrevivir en un entorno difícil. El uso recurrente de imágenes de calles, drogas (menciones a Percocet, Xanax, etc), y referencias a la vida criminal ilustra un contexto social marcado por la pobreza, la violencia y la lucha por el empoderamiento económico. Emocionalmente, la canción transmite una mezcla compleja de orgullo por sus logros, nostalgia por el pasado, y una conciencia constante del peligro y la violencia que lo rodea. El estilo de Dave East se caracteriza por su honestidad brutal, su narrativa cruda y directa, y su capacidad para entrelazar la violencia con la búsqueda de un futuro mejor. Su flujo es firme y seguro, reflejando su determinación y su postura dominante. La colaboración con Kid Capri, un DJ reconocido, refuerza la credibilidad callejera de la canción y su conexión con la cultura hip-hop tradicional. El sentimiento de superación personal se manifiesta a través de la repetición de frases que enfatizan la distancia recorrida y la imposibilidad de volver atrás.

Opiniones sobre la cancion Come 2 Far (feat. Kid Capri)

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.