Letra para días de Despecho:

👁️ 289

La Letra Traducida al Español: «Romeo And Juliet - Live Version»

Entiende la traducción al español de «Romeo And Juliet - Live Version» — Dire Straits. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Romeo And Juliet - Live Version

Dire Straits

A lovestruck Romeo sings the streets a serenade Un Romeo enamorado canta una serenata por las calles

Laying everybody low with a love song that he made Abatidos todos con una canción de amor que él compuso

Finds a street light, steps out of the shade Encuentra una farola, sale de la sombra

Says something like, "You and me babe, how about it?" Dice algo así: "Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack" Julieta dice: "Oye, es Romeo, casi me da un infarto"

He's underneath the window, she's singing, "Hey la, my boyfriend's back Él está debajo de la ventana, ella canta: "Oye, la, mi novio ha vuelto

You shouldn't come around here, singing up at people like that" No deberías venir por aquí, cantando a la gente así"

Anyway, what you gonna do about it? De todos modos, ¿qué vas a hacer al respecto?

Juliet, the dice was loaded from the start Julieta, los dados estaban cargados desde el principio

And I bet, then you exploded in my heart Y aposté, entonces explotaste en mi corazón

And I forget, I forget, the movie song Y olvido, olvido, la canción de la película

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? ¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

Come up on different streets, they both were streets of shame Llegamos a diferentes calles, ambas eran calles de la vergüenza

Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same Ambas sucias, ambas ruines, sí, y el sueño era el mismo

And I dreamed your dream for you, and now your dream is real Y soñé tu sueño por ti, y ahora tu sueño es real

How can you look at me as if I was just another one of your deals? ¿Cómo puedes mirarme como si fuera solo otra de tus aventuras?

Well you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold Bueno, puedes caer por cadenas de plata, puedes caer por cadenas de oro

You can fall for pretty strangers and the promises they hold Puedes caer por extraños atractivos y las promesas que sostienen

You promised me everything, you promised me thick and thin yeah Me prometiste todo, me prometiste en las buenas y en las malas, sí

Now you just say, "Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him" Ahora solo dices: "Oh, Romeo, sí, ya sabes que tenía una relación con él"

Juliet, when we made love you used to cry Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

You said "I love you like the stars above, I'll love you till I die" Decías: "Te amo como a las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera"

There's a place for us, you know the movie song Hay un lugar para nosotros, ya sabes la canción de la película

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? ¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

I can't do the talk like the talk on the TV No puedo hablar como en la tele

And I can't do a love song, like the way it's meant to be Y no puedo cantar una canción de amor, como debería ser

I can't do everything, but I'll do anything for you No puedo hacerlo todo, pero haré cualquier cosa por ti

I can't do anything 'cept be in love with you No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti

And all I do is miss you, and the way we used to be Y todo lo que hago es extrañarte, y cómo solíamos ser

All I do is keep the beat, the bad company Todo lo que hago es mantener el ritmo, la mala compañía

And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme Y todo lo que hago es besarte, a través de las rejas de una rima

Julie, I'd do the stars with you, anytime Julieta, haría las estrellas contigo, en cualquier momento

Ah Juliet, when we made love you used to cry Ah, Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

You said I love you like the stars above, I'll love you till I die Decías: "Te amo como a las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera"

There's a place for us, you know the movie song Hay un lugar para nosotros, ya sabes la canción de la película

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? ¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

And a lovestruck Romeo he sings the streets a serenade Y un Romeo enamorado canta una serenata por las calles

Laying everybody low, with a love song that he made Abatidos todos, con una canción de amor que él compuso

Find a convenient streetlight, steps out of the shade Encuentra una farola conveniente, sale de la sombra

And says something like, "You and me babe, how 'bout it?" Y dice algo así: "Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

"You and me babe, how about it?" "Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Romeo And Juliet - Live Version de Dire Straits' se estrenó el .

La letra de Romeo And Juliet - Live Version de Dire Straits expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Romeo And Juliet - Live Version de Dire Straits

Un Romeo enamorado canta una serenata por las calles

A lovestruck Romeo sings the streets a serenade

Abatidos todos con una canción de amor que él compuso

Laying everybody low with a love song that he made

Encuentra una farola, sale de la sombra

Finds a street light, steps out of the shade

Dice algo así: "Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

Says something like, "You and me babe, how about it?"

Julieta dice: "Oye, es Romeo, casi me da un infarto"

Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"

Él está debajo de la ventana, ella canta: "Oye, la, mi novio ha vuelto

He's underneath the window, she's singing, "Hey la, my boyfriend's back

No deberías venir por aquí, cantando a la gente así"

You shouldn't come around here, singing up at people like that"

De todos modos, ¿qué vas a hacer al respecto?

Anyway, what you gonna do about it?

Julieta, los dados estaban cargados desde el principio

Juliet, the dice was loaded from the start

Y aposté, entonces explotaste en mi corazón

And I bet, then you exploded in my heart

Y olvido, olvido, la canción de la película

And I forget, I forget, the movie song

¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Llegamos a diferentes calles, ambas eran calles de la vergüenza

Come up on different streets, they both were streets of shame

Ambas sucias, ambas ruines, sí, y el sueño era el mismo

Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same

Y soñé tu sueño por ti, y ahora tu sueño es real

And I dreamed your dream for you, and now your dream is real

¿Cómo puedes mirarme como si fuera solo otra de tus aventuras?

How can you look at me as if I was just another one of your deals?

Bueno, puedes caer por cadenas de plata, puedes caer por cadenas de oro

Well you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold

Puedes caer por extraños atractivos y las promesas que sostienen

You can fall for pretty strangers and the promises they hold

Me prometiste todo, me prometiste en las buenas y en las malas, sí

You promised me everything, you promised me thick and thin yeah

Ahora solo dices: "Oh, Romeo, sí, ya sabes que tenía una relación con él"

Now you just say, "Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him"

Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

Juliet, when we made love you used to cry

Decías: "Te amo como a las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera"

You said "I love you like the stars above, I'll love you till I die"

Hay un lugar para nosotros, ya sabes la canción de la película

There's a place for us, you know the movie song

¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

No puedo hablar como en la tele

I can't do the talk like the talk on the TV

Y no puedo cantar una canción de amor, como debería ser

And I can't do a love song, like the way it's meant to be

No puedo hacerlo todo, pero haré cualquier cosa por ti

I can't do everything, but I'll do anything for you

No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti

I can't do anything 'cept be in love with you

Y todo lo que hago es extrañarte, y cómo solíamos ser

And all I do is miss you, and the way we used to be

Todo lo que hago es mantener el ritmo, la mala compañía

All I do is keep the beat, the bad company

Y todo lo que hago es besarte, a través de las rejas de una rima

And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme

Julieta, haría las estrellas contigo, en cualquier momento

Julie, I'd do the stars with you, anytime

Ah, Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar

Ah Juliet, when we made love you used to cry

Decías: "Te amo como a las estrellas de arriba, te amaré hasta que muera"

You said I love you like the stars above, I'll love you till I die

Hay un lugar para nosotros, ya sabes la canción de la película

There's a place for us, you know the movie song

¿Cuándo te darás cuenta de que simplemente el momento era el incorrecto, Julieta?

When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Y un Romeo enamorado canta una serenata por las calles

And a lovestruck Romeo he sings the streets a serenade

Abatidos todos, con una canción de amor que él compuso

Laying everybody low, with a love song that he made

Encuentra una farola conveniente, sale de la sombra

Find a convenient streetlight, steps out of the shade

Y dice algo así: "Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

And says something like, "You and me babe, how 'bout it?"

"Tú y yo, nena, ¿qué te parece?"

"You and me babe, how about it?"

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Dire Straits · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Dire Straits
Estrenada:
Duración: 10:05
Género: classic rock
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 289

Opiniones sobre la cancion Romeo And Juliet - Live Version

Aún no hay opiniones sobre Romeo And Juliet - Live Version. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Romeo And Juliet - Live Version. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Romeo and Juliet - Live Version" de Dire Straits, aunque toma prestado el nombre de la famosa tragedia de Shakespeare, presenta una versión más realista y cínica del romance. La canción no idealiza el amor, sino que lo retrata como una relación compleja y, en última instancia, fallida, ambientada en un contexto urbano duro y desilusionado. La repetición de la frase "the time was wrong" sugiere una comprensión de las circunstancias y un posible destino inevitable, en vez de un simple desengaño. El estilo narrativo de Mark Knopfler, caracterizado por su sobriedad y su uso preciso del lenguaje, se refleja en la canción: la historia se cuenta con una economía de palabras, sin sentimentalismos excesivos, dejando espacio para la interpretación y la introspección por parte del oyente. La imagen de un Romeo cantando en la calle, buscando una conexión auténtica en un entorno hostil, revela la vulnerabilidad del personaje, pero también una persistencia y una cierta resignación frente al fracaso. La atmósfera melancólica y la ausencia de esperanza romántica contribuyen a la imagen general de un amor perdido y la inevitable soledad. Esto contrasta con la exuberancia romántica habitual de la narrativa shakesperiana, reflejando el cinismo característico del post-romanticismo y la perspectiva de la generación de Knopfler.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Dire Straits

Compuesta por Dire Straits · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: CLASSIC ROCK

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO