Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Polar Opposites de Drake

Polar Opposites

'Polar Opposites de Drake' se estrenó el .

Al final de la letra "Polar Opposites" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Drake

LETRA DE "Polar Opposites - Drake"

📝 Traducción al Español

Original: Yeah
Traducción:
Original: Ayy
Traducción: Ayy
Original: Tweakin' on vacation with me
Traducción: Enloqueciendo de vacaciones conmigo
Original: You set limitations with me
Traducción: Me pones limitaciones
Original: Why do I get treated different?
Traducción: ¿Por qué me tratan diferente?
Original: I don't know how you run the bases with me
Traducción: No sé cómo corres las bases conmigo
Original: Then say nothing sacred with me
Traducción: Luego dices que nada es sagrado conmigo
Original: Why do I get treated different?
Traducción: ¿Por qué me tratan diferente?
Original: Sun is setting on the Atlantic, I bet a full moon is gonna show
Traducción: El sol se está poniendo en el Atlántico, apuesto a que va a aparecer una luna llena
Original: Wondering what rocks your boat
Traducción: Me pregunto qué te mueve
Original: What keeps your heavy heart afloat
Traducción: Qué mantiene a flote tu corazón pesado
Original: I don't know, I don't know
Traducción: No lo sé, no lo sé
Original: Bipolar baby, seems like it just went undiagnosed
Traducción: Bebé bipolar, parece que no fue diagnosticado
Original: Blocked me on everything
Traducción: Me bloqueaste en todo
Original: That's so immature, so unprovoked
Traducción: Eso es tan inmaduro, tan injustificado
Original: I don't even know why
Traducción: Ni siquiera sé por qué
Original: Had to plans to understand ya
Traducción: Tenía planes para entenderte
Original: Mariana you broke my faith
Traducción: Mariana, me rompiste la fe
Original: Why you gotta listen to the propaganda?
Traducción: ¿Por qué tienes que escuchar la propaganda?
Original: We just broke the ice, and now you're both leaving
Traducción: Acabamos de romper el hielo, y ahora ambos se van
Original: I was being kind, I don't understand ya
Traducción: Estaba siendo amable, no te entiendo
Original: You should let your sister be the voice of reason
Traducción: Deberías dejar que tu hermana sea la voz de la razón
Original: Either it's your text that I'm misreading
Traducción: O es tu mensaje el que estoy malinterpretando
Original: Or it's just your actions are misleading
Traducción: O simplemente tus acciones son engañosas
Original: Don't know how they do things in Pristina
Traducción: No sé cómo hacen las cosas en Pristina
Original: I just know the tension is increasing
Traducción: Solo sé que la tensión está aumentando
Original: It's plenty people dead to me still breathing
Traducción: Hay mucha gente muerta para mí que aún respira
Original: Plenty other ways to get over people
Traducción: Muchas otras maneras de superar a la gente
Original: You ain't had to step on me to gain freedom
Traducción: No tenías que pisarme para ganar libertad
Original: No, no, you remind me of someone I think you know
Traducción: No, no, me recuerdas a alguien que creo que conoces
Original: You know and I know things that she didn't know
Traducción: Tú sabes y yo sé cosas que ella no sabía
Original: I'm not the same person I was five drinks ago
Traducción: No soy la misma persona que era hace cinco copas
Original: You tried to grease me, but we're not in Mykonos
Traducción: Intentaste sobornarme, pero no estamos en Mykonos
Original: I don't get hurt much, but I'm not invincible
Traducción: No me lastimo mucho, pero no soy invencible
Original: Bidin' my time with you, then things got political
Traducción: Esperando mi momento contigo, entonces las cosas se volvieron políticas
Original: Oh, I read your last text, you're gettin' bold
Traducción: Oh, leí tu último mensaje, te estás poniendo atrevida
Original: Tellin' me what rocks your boat, what keeps your heavy heart afloat
Traducción: Diciéndome qué te mueve, qué mantiene a flote tu corazón pesado
Original: I don't know
Traducción: No lo sé
Original: Bipolar baby, seems like it just went undiagnosed
Traducción: Bebé bipolar, parece que no fue diagnosticado
Original: Blocked me on everything
Traducción: Me bloqueaste en todo
Original: That's so immature, so unprovoked
Traducción: Eso es tan inmaduro, tan injustificado
Original: I don't even know why
Traducción: Ni siquiera sé por qué
Original: Don't know why
Traducción: No sé por qué
Original: I adore
Traducción: Te adoro
Original: I adore you
Traducción: Te adoro
Original: Baby, I adore you
Traducción: Bebé, te adoro
Original: If I mentioned the pride before the fall
Traducción: Si mencioné el orgullo antes de la caída
Original: 'Cause I wanna risk it all for you
Traducción: Porque quiero arriesgarlo todo por ti
Original: What they say 'bout the writings on the wall?
Traducción: ¿Qué dicen sobre lo que está escrito en la pared?
Original: No clue
Traducción: Ni idea
Original: Baby, I adore you
Traducción: Bebé, te adoro
Original: Baby, I adore
Traducción: Bebé, te adoro
Original: I adore you
Traducción: Te adoro
Original: Baby, I adore
Traducción: Bebé, te adoro

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Drake

Letra añadida por: Antonio Giraldo / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Polar Opposites de Drake?

Esta canción "Polar Opposites" del artista Drake se estrenó el , tiene una duración de 257.18 segundos.

"Polar Opposites" de Drake explora la confusión y la frustración de una relación romántica inestable. La letra describe una dinámica de poder desigual, donde el narrador se siente tratado de manera inconsistente e incluso manipulado por su pareja. La mención de "propaganda" y el bloqueo en redes sociales sugieren una falta de comunicación y una posible influencia externa en la relación. La referencia a "Bipolar baby" puede interpretarse como una metáfora del comportamiento impredecible de la pareja, o incluso como una observación sobre la salud mental. El contexto social es uno de las relaciones modernas mediatizadas, donde las interacciones digitales juegan un papel significativo en la dinámica de pareja. Culturalmente, la canción refleja la complejidad de las relaciones románticas contemporáneas, marcadas por la inmediatez, la ambigüedad y la dificultad de comunicación honesta. El estilo de Drake se mantiene consistente en su exploración de la vulnerabilidad emocional, combinada con un tono de desencanto sofisticado. La repetición de "I don't know" refuerza el sentimiento de desconcierto y la incapacidad de comprender las acciones de su pareja. La canción, a pesar de su temática de ruptura, no se limita al dolor simple, mostrando una mezcla de atracción y frustración que caracteriza el estilo melancólico y reflexivo del artista.

Opiniones sobre la cancion Polar Opposites

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.