Letra para días Difíciles:

👁️ 310

La Letra Traducida al Español: «Lose Yourself»

Descubre la traducción al español de «Lose Yourself» — Eminem. Lee la letra completa traducida y encuentra el significado de cada verso de superación →

Lose Yourself

Eminem

Look Mira

If you had Si tuvieras

One shot Una oportunidad

Or one opportunity O una oportunidad

To seize everything you ever wanted Para aprovechar todo lo que siempre has querido

In one moment En un momento

Would you capture it? ¿Lo capturarías?

Or just let it slip? ¿O simplemente lo dejarías escapar?

Yo Yo

His palms are sweaty Sus palmas sudan

Knees weak, arms are heavy Rodillas débiles, brazos pesados

There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti Ya hay vómito en su suéter, espagueti de mamá

He's nervous, but on the surface he looks calm and ready Está nervioso, pero en la superficie parece tranquilo y listo

To drop bombs Para lanzar bombas

But he keeps on forgetting what he wrote down Pero sigue olvidando lo que escribió

The whole crowd goes so loud Toda la multitud se pone muy ruidosa

He opens his mouth, but the words won't come out Abre la boca, pero las palabras no salen

He's choking how, everybody's joking now Se está ahogando, cómo, todos se están burlando ahora

The clock's run out, time's up, over, bloah! El tiempo se acabó, el tiempo se acabó, se acabó, ¡bloah!

Snap back to reality Vuelve a la realidad

Oh, there goes gravity Oh, ahí va la gravedad

Oh, there goes Rabbit, he choked Oh, ahí va Rabbit, se ahogó

He's so mad, but he won't give up that easy, no Está tan enfadado, pero no se rendirá tan fácilmente, no

He won't have it, he knows No lo soportará, lo sabe

His whole back's to these ropes Toda su espalda está a estas cuerdas

It don't matter, he's dope No importa, es bueno

He knows that, but he's broke Lo sabe, pero está arruinado

He's so stagnant, he knows Está tan estancado, lo sabe

When he goes back to his mobile home, that's when it's Cuando regresa a su casa móvil, ahí es cuando es

Back to the lab again, yo De vuelta al laboratorio otra vez, yo

This whole rhapsody Toda esta rapsodia

Better go capture this moment and hope it don't pass him Será mejor que captures este momento y esperes que no se le escape

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go Será mejor que nunca lo dejes ir

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime, yo Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go Será mejor que nunca lo dejes ir

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime, yo (You better) Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

The soul's escaping El alma se escapa

Through this hole that is gaping A través de este agujero que está abierto

This world is mine for the taking Este mundo es mío para tomarlo

Make me king, as we move toward a new world order Hazme rey, mientras avanzamos hacia un nuevo orden mundial

A normal life is boring Una vida normal es aburrida

But superstardom's close to post mortem Pero el superestrellato está cerca del post mortem

It only grows harder, homie grows hotter Solo se vuelve más difícil, amigo se pone más caliente

He blows, it's all over, these hoes is all on him Explota, todo ha terminado, estas putas están todas sobre él

Coast to coast shows, he's known as the globetrotter Shows de costa a costa, es conocido como el trotamundos

Lonely roads, God only knows he's grown farther Caminos solitarios, solo Dios sabe que se ha ido más lejos

From home, he's known father De casa, es un padre conocido

He goes home and barely knows his own daughter Va a casa y apenas conoce a su propia hija

But hold your nose 'cause here goes the cold water Pero tápate la nariz porque aquí viene el agua fría

These hoes don't want him no more, he's cold product Estas putas ya no lo quieren, es producto frío

They moved on to the next schmoe who flows Pasaron al siguiente idiota que fluye

He nose dove and sold nada Se hundió y no vendió nada

So the soap opera is told and unfolds Así que la telenovela se cuenta y se desarrolla

I suppose it's old partner, but the beat goes on Supongo que es viejo amigo, pero la canción continúa

Da da dum, da dum da da da da Da da dum, da dum da da da da

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go Será mejor que nunca lo dejes ir

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime Esta oportunidad llega una vez en la vida

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go (go) Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime, yo (you better) Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

No more games, I'm a change what you call rage No más juegos, voy a cambiar lo que llamas rabia

Tear this motherfucking roof off like two dogs caged Arrancaré este techo de mierda como dos perros enjaulados

I was playing in the beginning, the mood all changed Estaba jugando al principio, el estado de ánimo cambió por completo

I've been chewed up and spit out and booed off stage Me han masticado y escupido y abucheado del escenario

But I kept rhyming and stepped right into the next cypher Pero seguí rimando y entré directamente en el próximo cypher

Best believe somebody's paying the pied piper Cree mejor que alguien está pagando al flautista

All the pain inside amplified by the Todo el dolor interior amplificado por el

Fact that I can't get by with my nine to Hecho de que no puedo sobrevivir con mi nueve a

Five and I can't provide the right type of Cinco y no puedo proporcionar el tipo correcto de

Life for my family Vida para mi familia

'Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers Porque hombre, estos jodidos cupones de comida no compran pañales

And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life Y no es una película, no hay Mekhi Phifer, esta es mi vida

And these times are so hard Y estos tiempos son tan difíciles

And it's getting even harder trying to feed and water my seed plus Y se está volviendo aún más difícil tratar de alimentar y regar mi semilla más

Teeter totter, caught up between being a father and a prima donna Titter totter, atrapado entre ser un padre y una prima donna

Baby mama drama's screaming on her, too much El drama de la madre del bebé está gritando sobre ella, demasiado

For me to wanna stay in one spot Para que yo quiera quedarme en un lugar

Another day of monotony has gotten me Otro día de monotonía me ha llevado

To the point, I'm like a snail, I've got to formulate a plot Al punto, soy como un caracol, tengo que formular un plan

Or end up in jail or shot O terminar en la cárcel o disparado

Success is my only motherfucking option El éxito es mi única opción de mierda

Failure's not El fracaso no lo es

Mom, I love you, but this trailer's got to go Mamá, te quiero, pero este remolque tiene que irse

I cannot grow old in Salem's lot No puedo envejecer en Salem's Lot

So here I go it's my shot Así que aquí voy, es mi oportunidad

Feet, fail me not Pies, no me fallen

This may be the only opportunity that I got Esta puede ser la única oportunidad que tengo

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go (go) Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime Esta oportunidad llega una vez en la vida

You better Será mejor que

Lose yourself in the music, the moment, you own it Piérdete en la música, el momento, es tuyo

You better never let it go (go) Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You only get one shot Solo tienes una oportunidad

Do not miss your chance to blow No pierdas la oportunidad de explotar

This opportunity comes once in a lifetime, yo (you better) Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

You can do anything you set your mind to, man Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, hombre

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Lose Yourself de Eminem' se estrenó el .

La letra de Lose Yourself de Eminem expresa un sentimiento de Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Lose Yourself de Eminem

Mira

Look

Si tuvieras

If you had

Una oportunidad

One shot

O una oportunidad

Or one opportunity

Para aprovechar todo lo que siempre has querido

To seize everything you ever wanted

En un momento

In one moment

¿Lo capturarías?

Would you capture it?

¿O simplemente lo dejarías escapar?

Or just let it slip?

Yo

Yo

Sus palmas sudan

His palms are sweaty

Rodillas débiles, brazos pesados

Knees weak, arms are heavy

Ya hay vómito en su suéter, espagueti de mamá

There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti

Está nervioso, pero en la superficie parece tranquilo y listo

He's nervous, but on the surface he looks calm and ready

Para lanzar bombas

To drop bombs

Pero sigue olvidando lo que escribió

But he keeps on forgetting what he wrote down

Toda la multitud se pone muy ruidosa

The whole crowd goes so loud

Abre la boca, pero las palabras no salen

He opens his mouth, but the words won't come out

Se está ahogando, cómo, todos se están burlando ahora

He's choking how, everybody's joking now

El tiempo se acabó, el tiempo se acabó, se acabó, ¡bloah!

The clock's run out, time's up, over, bloah!

Vuelve a la realidad

Snap back to reality

Oh, ahí va la gravedad

Oh, there goes gravity

Oh, ahí va Rabbit, se ahogó

Oh, there goes Rabbit, he choked

Está tan enfadado, pero no se rendirá tan fácilmente, no

He's so mad, but he won't give up that easy, no

No lo soportará, lo sabe

He won't have it, he knows

Toda su espalda está a estas cuerdas

His whole back's to these ropes

No importa, es bueno

It don't matter, he's dope

Lo sabe, pero está arruinado

He knows that, but he's broke

Está tan estancado, lo sabe

He's so stagnant, he knows

Cuando regresa a su casa móvil, ahí es cuando es

When he goes back to his mobile home, that's when it's

De vuelta al laboratorio otra vez, yo

Back to the lab again, yo

Toda esta rapsodia

This whole rhapsody

Será mejor que captures este momento y esperes que no se le escape

Better go capture this moment and hope it don't pass him

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir

You better never let it go

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo

This opportunity comes once in a lifetime, yo

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir

You better never let it go

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

This opportunity comes once in a lifetime, yo (You better)

El alma se escapa

The soul's escaping

A través de este agujero que está abierto

Through this hole that is gaping

Este mundo es mío para tomarlo

This world is mine for the taking

Hazme rey, mientras avanzamos hacia un nuevo orden mundial

Make me king, as we move toward a new world order

Una vida normal es aburrida

A normal life is boring

Pero el superestrellato está cerca del post mortem

But superstardom's close to post mortem

Solo se vuelve más difícil, amigo se pone más caliente

It only grows harder, homie grows hotter

Explota, todo ha terminado, estas putas están todas sobre él

He blows, it's all over, these hoes is all on him

Shows de costa a costa, es conocido como el trotamundos

Coast to coast shows, he's known as the globetrotter

Caminos solitarios, solo Dios sabe que se ha ido más lejos

Lonely roads, God only knows he's grown farther

De casa, es un padre conocido

From home, he's known father

Va a casa y apenas conoce a su propia hija

He goes home and barely knows his own daughter

Pero tápate la nariz porque aquí viene el agua fría

But hold your nose 'cause here goes the cold water

Estas putas ya no lo quieren, es producto frío

These hoes don't want him no more, he's cold product

Pasaron al siguiente idiota que fluye

They moved on to the next schmoe who flows

Se hundió y no vendió nada

He nose dove and sold nada

Así que la telenovela se cuenta y se desarrolla

So the soap opera is told and unfolds

Supongo que es viejo amigo, pero la canción continúa

I suppose it's old partner, but the beat goes on

Da da dum, da dum da da da da

Da da dum, da dum da da da da

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir

You better never let it go

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida

This opportunity comes once in a lifetime

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You better never let it go (go)

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

This opportunity comes once in a lifetime, yo (you better)

No más juegos, voy a cambiar lo que llamas rabia

No more games, I'm a change what you call rage

Arrancaré este techo de mierda como dos perros enjaulados

Tear this motherfucking roof off like two dogs caged

Estaba jugando al principio, el estado de ánimo cambió por completo

I was playing in the beginning, the mood all changed

Me han masticado y escupido y abucheado del escenario

I've been chewed up and spit out and booed off stage

Pero seguí rimando y entré directamente en el próximo cypher

But I kept rhyming and stepped right into the next cypher

Cree mejor que alguien está pagando al flautista

Best believe somebody's paying the pied piper

Todo el dolor interior amplificado por el

All the pain inside amplified by the

Hecho de que no puedo sobrevivir con mi nueve a

Fact that I can't get by with my nine to

Cinco y no puedo proporcionar el tipo correcto de

Five and I can't provide the right type of

Vida para mi familia

Life for my family

Porque hombre, estos jodidos cupones de comida no compran pañales

'Cause man, these goddam food stamps don't buy diapers

Y no es una película, no hay Mekhi Phifer, esta es mi vida

And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life

Y estos tiempos son tan difíciles

And these times are so hard

Y se está volviendo aún más difícil tratar de alimentar y regar mi semilla más

And it's getting even harder trying to feed and water my seed plus

Titter totter, atrapado entre ser un padre y una prima donna

Teeter totter, caught up between being a father and a prima donna

El drama de la madre del bebé está gritando sobre ella, demasiado

Baby mama drama's screaming on her, too much

Para que yo quiera quedarme en un lugar

For me to wanna stay in one spot

Otro día de monotonía me ha llevado

Another day of monotony has gotten me

Al punto, soy como un caracol, tengo que formular un plan

To the point, I'm like a snail, I've got to formulate a plot

O terminar en la cárcel o disparado

Or end up in jail or shot

El éxito es mi única opción de mierda

Success is my only motherfucking option

El fracaso no lo es

Failure's not

Mamá, te quiero, pero este remolque tiene que irse

Mom, I love you, but this trailer's got to go

No puedo envejecer en Salem's Lot

I cannot grow old in Salem's lot

Así que aquí voy, es mi oportunidad

So here I go it's my shot

Pies, no me fallen

Feet, fail me not

Esta puede ser la única oportunidad que tengo

This may be the only opportunity that I got

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You better never let it go (go)

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida

This opportunity comes once in a lifetime

Será mejor que

You better

Piérdete en la música, el momento, es tuyo

Lose yourself in the music, the moment, you own it

Será mejor que nunca lo dejes ir (ir)

You better never let it go (go)

Solo tienes una oportunidad

You only get one shot

No pierdas la oportunidad de explotar

Do not miss your chance to blow

Esta oportunidad llega una vez en la vida, yo (será mejor que)

This opportunity comes once in a lifetime, yo (you better)

Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, hombre

You can do anything you set your mind to, man

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Eminem · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Eminem
Estrenada:
Duración: 05:26
Género: rap
Sentimiento: Empoderamiento o Superación
Visualizaciones: 310

Opiniones sobre la cancion Lose Yourself

Aún no hay opiniones sobre Lose Yourself. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Lose Yourself. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

empoderamiento o superación

¡Significado de la letra de la canción! 💪

"Lose Yourself" es una poderosa pieza de hip-hop que captura la esencia de la lucha personal, la ambición y la superación. Culturalmente, la canción resuena con la experiencia de la clase trabajadora y los marginados, mostrando la presión de aprovechar las oportunidades y romper el ciclo de pobreza. Emocionalmente, Eminem transmite una mezcla de vulnerabilidad, frustración y determinación. La letra, llena de imágenes vívidas y un flujo implacable, refleja su estilo distintivo: crudo, sincero y a menudo confrontacional. Revela su capacidad para transformar sus experiencias personales en una narrativa universal de perseverancia frente a la adversidad. La canción no solo aborda el miedo al fracaso y la búsqueda de la validación, sino que también celebra la fuerza de voluntad y la capacidad de encontrar la liberación y el empoderamiento a través del arte. El contexto social de la canción refleja las aspiraciones de muchos jóvenes que se enfrentan a desafíos económicos y sociales, y la canción se convirtió en un himno de resistencia y esperanza.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💪

Tu Frase de Poder

Inmortaliza tu fuerza. Crea una imagen con audio que inicie en este momento épico.

"
Autor Original Eminem

Compuesta por Eminem · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Andrea Garcia · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: RAP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: EMPODERAMIENTO O SUPERACIóN