Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Brickell de Feid

Brickell

'Brickell de Feid' se estrenó el .

Al final de la letra "Brickell" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Feid

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Brickell - Feid"

📝 Traducción al English

Original: Todo lo que nos prometimos
Traducción: Everything we promised each other
Original: Se quedó en el apto en Brickell
Traducción: Stayed in that Brickell apartment
Original: Juntos descubrimo' lo chimba
Traducción: Together we discovered how amazing
Original: Que es ver amanecer
Traducción: It is to watch the sunrise
Original: Te llevé pa Papi, te llevé pa Gekko
Traducción: I took you to Papi, I took you to Gekko
Original: Y ni querías comer
Traducción: And you didn't even want to eat
Original: Ojalá me hubieras dicho
Traducción: I wish you had told me
Original: Que era la última vez (wow)
Traducción: That it was the last time (wow)
Original: Pa haberte roba'o to' el día, ah-ah-ah
Traducción: To have stolen the whole day from you, ah-ah-ah
Original: Me duele que no seas mía, ah-ah-ah
Traducción: It hurts that you're not mine, ah-ah-ah
Original: Hoy salgo de cacería
Traducción: Today I'm out hunting
Original: Mami, ¿cómo me olvidas?
Traducción: Baby, how can you forget me?
Original: Y es que yo desde esa noche, eh-eh
Traducción: And it's because ever since that night, eh-eh
Original: Que te comí en el Porsche, eh-eh
Traducción: That I had you in the Porsche, eh-eh
Original: Dijiste: "Bebé, soy tuya"
Traducción: You said: "Baby, I'm yours"
Original: Y ya ni me reconoce'
Traducción: And now you don't even recognize me
Original: Pensándote
Traducción: Thinking about you
Original: Que yo ya ni fumaba pero me ennoté
Traducción: I didn't even smoke anymore but I got high
Original: Salí con otra, pero me spoteé
Traducción: I went out with another, but I got spotted
Original: Tuve la mala suerte que fue el mismo hotel
Traducción: I had the bad luck that it was the same hotel
Original: Donde lo hicimo' y nos quisimo'
Traducción: Where we did it and loved each other
Original: Y ahora me trata flow desconocido
Traducción: And now she treats me like a stranger
Original: Está cabrón que ni nos despedimo'
Traducción: It's crazy that we didn't even say goodbye
Original: Sentir a otra no tiene sentido
Traducción: Feeling another doesn't make sense
Original: Tú era' mi kitty y yo tu freaky
Traducción: You were my kitty and I was your freaky
Original: Los bellaqueo' saliendo de Kiki
Traducción: We were flexing leaving Kiki
Original: Tú te quedaste con el jacket y las Yeezy
Traducción: You kept the jacket and the Yeezys
Original: Tengo esperanza de buscarlo' y saber de ti
Traducción: I have hope of looking for you and hearing from you
Original: Claro
Traducción: Of course
Original: Que no puedo ver tú' estado'
Traducción: That I can't see your status
Original: O si te mudaste de estado
Traducción: Or if you moved states
Original: Porque ya yo soy tu pasado, oh-oh
Traducción: Because I'm your past now, oh-oh
Original: Claro
Traducción: Of course
Original: Que por tu casa he pasado
Traducción: That I've driven past your house
Original: Pero nunca te he encontrado
Traducción: But I've never found you
Original: Si hubiese sabido me hubiera pasado
Traducción: If I had known I would have spent
Original: Bien rico chingándote
Traducción: A really good time fucking you
Original: Pa haberte roba'o to' el día, ah-ah
Traducción: To have stolen the whole day from you, ah-ah
Original: Me duele que no seas mía, ah-ah
Traducción: It hurts that you're not mine, ah-ah
Original: Hoy salgo de cacería
Traducción: Today I'm out hunting
Original: Mami, ¿cómo me olvidas?
Traducción: Baby, how can you forget me?
Original: Y es que yo desde esa noche, eh-eh-eh
Traducción: And it's because ever since that night, eh-eh-eh
Original: Que te comí en el Porsche, eh-eh-eh
Traducción: That I had you in the Porsche, eh-eh-eh
Original: Dijiste: "Bebé, soy tuya"
Traducción: You said: "Baby, I'm yours"
Original: Y ya ni me reconoce'
Traducción: And now you don't even recognize me
Original: Todo lo que nos prometimos
Traducción: Everything we promised each other
Original: Se quedó en el apto en Brickell
Traducción: Stayed in that Brickell apartment
Original: Juntos descubrimo' lo chimba
Traducción: Together we discovered how amazing
Original: Que es ver amanecer
Traducción: It is to watch the sunrise
Original: Te llevé pa Papi, te llevé pa Gekko
Traducción: I took you to Papi, I took you to Gekko
Original: Y ni querías comer
Traducción: And you didn't even want to eat
Original: Ojalá me hubieras dicho
Traducción: I wish you had told me
Original: Que era la última vez (wow)
Traducción: That it was the last time (wow)
Original: Pa haberte roba'o to' el día, ah-ah-ah
Traducción: To have stolen the whole day from you, ah-ah-ah
Original: Me duele que no seas mía, ah-ah-ah
Traducción: It hurts that you're not mine, ah-ah-ah
Original: Hoy salgo de cacería
Traducción: Today I'm out hunting
Original: Mami, ¿cómo me olvidas?
Traducción: Baby, how can you forget me?
Original: Si yo desde esa noche, eh-eh
Traducción: If I since that night, eh-eh
Original: Que te comí en el Porsche, eh-eh
Traducción: That I had you in the Porsche, eh-eh
Original: Dijiste: "Bebé, soy tuya"
Traducción: You said: "Baby, I'm yours"
Original: Y ya ni me reconoce'
Traducción: And now you don't even recognize me
Original: (Reconoce')
Traducción: (Recognize me)

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Feid, Yandel

Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Brickell de Feid?

Esta canción "Brickell" del artista Feid, Yandel se estrenó el , tiene una duración de 180.36 segundos.

"Brickell" de Feid es una canción reggaetonera que describe una ruptura amorosa desde la perspectiva del cantante. El contexto cultural se centra en la vida nocturna lujosa de Miami, específicamente en el barrio de Brickell, con menciones a restaurantes y hoteles exclusivos (Papi, Gekko). La letra alude a una relación intensa y apasionada, llena de experiencias placenteras y momentos íntimos en lugares sofisticados, incluyendo un encuentro sexual dentro de un Porsche. Sin embargo, la relación terminó abruptamente, dejando al cantante con un dolor profundo y una sensación de abandono. La repetición de frases como "Me duele que no seas mía" y "Mami, ¿cómo me olvidas?" enfatiza la intensidad de su sufrimiento y la confusión ante la repentina pérdida. El estilo musical de Feid se refleja en la fusión de ritmos urbanos con letras directas y explícitas que describen la experiencia personal de la ruptura, dejando al descubierto vulnerabilidad y una cierta rabia contenida. El uso de jerga coloquial y referencias a lugares específicos refuerza la autenticidad y la conexión con su público objetivo. La canción revela una faceta vulnerable del artista, a pesar de mantener una actitud de búsqueda de nuevas conquistas ("Hoy salgo de cacería").

Opiniones sobre la cancion Brickell

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.