Letra para días Random:

👁️ 473

La Letra Traducida al Español: «Hustleuse»

Explora la traducción al español de «Hustleuse» — H JeuneCrack. Lee la letra completa traducida y descubre el mensaje especial que esconde esta canción →

Hustleuse

H JeuneCrack

Ma p'tite meuf, c'est une hustleuse Mi chica es una hustler

Elle m'dit t'es mignon Me dice que soy mono

Mais y'a qu'le biff qui peut m'rendre heureuse Pero solo la pasta puede hacerme feliz

On est complémentaires Somos complementarios

Elle découpe le corps pendant que je creuse Ella corta el cuerpo mientras yo excavo

Physique de surfeuse Físico de surfista

Elle reste fraiche, même au bout du rouleau Ella se mantiene fresca, incluso al final del rollo

On partage le flash Compartimos el flash

Y'a son rouge à lèvres autour du goulot Hay su lápiz labial alrededor del cuello

On s'dit tout mais j'la soupçonne de pas tout m'dire Nos lo decimos todo, pero sospecho que no me lo cuenta todo

L'autre jour, j'ai retrouvé un calibre dans ses soutifs El otro día, encontré una pistola en su sujetador

Vacances à Sète Vacaciones en Sète

On s'barre en cachette Nos largamos a escondidas

J'la fais goleri, elle recrache dans l'assiette La hago reír, ella escupe en el plato

Plus d'capotes, j'descends en balle, j'en rachète Sin condones, bajo como una bala, los compro

J'fais vite Me doy prisa

On pourra remouiller les draps avant qu'ça sèche Podremos volver a mojar las sábanas antes de que se sequen

J'ai pas d'Merco Benz, pas d'BM No tengo Mercedes Benz, ni BM

Pour zoum zoum zang, on se cale chez elle Para zum zum zang, nos instalamos en su casa

Elle me dit lâche les rênes Me dice que suelte las riendas

Trop fière comme une algérienne Muy orgullosa como una argelina

Ma princesse des HLM, c'est le H qu'elle aime Mi princesa de los HLM, es la H que ama

On traverse le pont ensemble Cruzamos el puente juntos

On traverse le pont ensemble, après on l'fait sauter Cruzamos el puente juntos, después lo hacemos explotar

J'osais pas l'accoster, j'ai dû m'mettre sous VSOP No me atrevía a abordarla, tuve que meterme bajo VSOP

Elle brille grave, les étoiles se sont télescopées Ella brilla mucho, las estrellas se han telescopado

Est-ce que tu penses à moi ¿Piensas en mí?

(Est-ce que tu penses à moi) (¿Piensas en mí?)

Est-ce que tu penses à moi quand tu dis qu't'en peux plus ¿Piensas en mí cuando dices que ya no puedes más?

On descend dans le sud Bajamos al sur

On prend la fuite Nos damos a la fuga

J'regarde pas l'paysage No miro el paisaje

J'regarde ton reflet dans la vitre Miro tu reflejo en la ventana

Téma la disquette Mira el disco

Elle mène une vie saine, c'est pas une vixen Ella lleva una vida sana, no es una vixen

Elle se drogue pas, elle fume pas, c'est mauvais pour le business No se droga, no fuma, es malo para el negocio

Elle fait les comptes Ella hace las cuentas

Pendant qu'elle s'fait les ongles Mientras se hace las uñas

On sera pas vraiment à l'abri tant qu'on a pas acheté d'maison No estaremos realmente a salvo hasta que no compremos una casa

Appart mal isolé, on s'réchauffe mutuellement Apartamento mal aislado, nos calentamos mutuamente

Après 10 minutes, on regarde plus vraiment ce qui s'passe sur l'écran Después de 10 minutos, ya no miramos realmente lo que pasa en la pantalla

Ma p'tite meuf, elle est coriace Mi chica, es dura

Les autres, c'est des connasses Las otras, son unas idiotas

On projette d'avoir un bébé comme si c'était Kodak Proyectamos tener un bebé como si fuera Kodak

Project baby, project baby Project baby, project baby

J'peux connaitre son humeur juste au parfum qu'elle choisit Puedo saber su humor solo por el perfume que elige

Le regard qui tue La mirada que mata

Elle peut pas rater la cible No puede fallar el blanco

Elle me donne la tête comme si j'étais Materazzi Me da la cabeza como si fuera Materazzi

J'me lève tôt, p'tit bisou sur le front Me levanto temprano, un besito en la frente

Comme si j'partais pour le front Como si fuera al frente

Là, j'parle au toi du futur au cas où elle écoute le son Ahí, le hablo al tú del futuro en caso de que escuche la canción

J'espère qu'tu vas bien Espero que estés bien

Même si on s'est quittés d'ici là Aunque nos hayamos dejado para entonces

Ma bellissima Mi bellissima

Ma plante médicinale Mi planta medicinal

On s'enlace, on s'enroule comme un coup franc Nos enlazamos, nos enrollamos como un tiro libre

Postée au balcon, elle surveille les mouvements Apostada en el balcón, vigila los movimientos

Pharaonne, elle s'est trompée d'époque Faraona, se equivocó de época

Je sais que c'est pas une michto Sé que no es una michto

On s'est mis ensemble quand j'étais broke Nos pusimos juntos cuando yo estaba en la ruina

1er cycle, elle était déjà là 1er ciclo, ella ya estaba allí

Tas de jaloux Montón de celosos

J'lui apporte le p'tit dej au lit Le llevo el desayuno a la cama

Café crème, fraisier Café con leche, fresier

Madame a des goûts d'luxe Señora tiene gustos de lujo

J'voulais finir sur je t'aime Quería terminar con te amo

Mais je crois qu'elle m'écoute plus Pero creo que ya no me escucha

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Hustleuse de H JeuneCrack' se estrenó el .

La letra de Hustleuse de H JeuneCrack expresa un sentimiento de Otro o Ambigua. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Hustleuse de H JeuneCrack

Mi chica es una hustler

Ma p'tite meuf, c'est une hustleuse

Me dice que soy mono

Elle m'dit t'es mignon

Pero solo la pasta puede hacerme feliz

Mais y'a qu'le biff qui peut m'rendre heureuse

Somos complementarios

On est complémentaires

Ella corta el cuerpo mientras yo excavo

Elle découpe le corps pendant que je creuse

Físico de surfista

Physique de surfeuse

Ella se mantiene fresca, incluso al final del rollo

Elle reste fraiche, même au bout du rouleau

Compartimos el flash

On partage le flash

Hay su lápiz labial alrededor del cuello

Y'a son rouge à lèvres autour du goulot

Nos lo decimos todo, pero sospecho que no me lo cuenta todo

On s'dit tout mais j'la soupçonne de pas tout m'dire

El otro día, encontré una pistola en su sujetador

L'autre jour, j'ai retrouvé un calibre dans ses soutifs

Vacaciones en Sète

Vacances à Sète

Nos largamos a escondidas

On s'barre en cachette

La hago reír, ella escupe en el plato

J'la fais goleri, elle recrache dans l'assiette

Sin condones, bajo como una bala, los compro

Plus d'capotes, j'descends en balle, j'en rachète

Me doy prisa

J'fais vite

Podremos volver a mojar las sábanas antes de que se sequen

On pourra remouiller les draps avant qu'ça sèche

No tengo Mercedes Benz, ni BM

J'ai pas d'Merco Benz, pas d'BM

Para zum zum zang, nos instalamos en su casa

Pour zoum zoum zang, on se cale chez elle

Me dice que suelte las riendas

Elle me dit lâche les rênes

Muy orgullosa como una argelina

Trop fière comme une algérienne

Mi princesa de los HLM, es la H que ama

Ma princesse des HLM, c'est le H qu'elle aime

Cruzamos el puente juntos

On traverse le pont ensemble

Cruzamos el puente juntos, después lo hacemos explotar

On traverse le pont ensemble, après on l'fait sauter

No me atrevía a abordarla, tuve que meterme bajo VSOP

J'osais pas l'accoster, j'ai dû m'mettre sous VSOP

Ella brilla mucho, las estrellas se han telescopado

Elle brille grave, les étoiles se sont télescopées

¿Piensas en mí?

Est-ce que tu penses à moi

(¿Piensas en mí?)

(Est-ce que tu penses à moi)

¿Piensas en mí cuando dices que ya no puedes más?

Est-ce que tu penses à moi quand tu dis qu't'en peux plus

Bajamos al sur

On descend dans le sud

Nos damos a la fuga

On prend la fuite

No miro el paisaje

J'regarde pas l'paysage

Miro tu reflejo en la ventana

J'regarde ton reflet dans la vitre

Mira el disco

Téma la disquette

Ella lleva una vida sana, no es una vixen

Elle mène une vie saine, c'est pas une vixen

No se droga, no fuma, es malo para el negocio

Elle se drogue pas, elle fume pas, c'est mauvais pour le business

Ella hace las cuentas

Elle fait les comptes

Mientras se hace las uñas

Pendant qu'elle s'fait les ongles

No estaremos realmente a salvo hasta que no compremos una casa

On sera pas vraiment à l'abri tant qu'on a pas acheté d'maison

Apartamento mal aislado, nos calentamos mutuamente

Appart mal isolé, on s'réchauffe mutuellement

Después de 10 minutos, ya no miramos realmente lo que pasa en la pantalla

Après 10 minutes, on regarde plus vraiment ce qui s'passe sur l'écran

Mi chica, es dura

Ma p'tite meuf, elle est coriace

Las otras, son unas idiotas

Les autres, c'est des connasses

Proyectamos tener un bebé como si fuera Kodak

On projette d'avoir un bébé comme si c'était Kodak

Project baby, project baby

Project baby, project baby

Puedo saber su humor solo por el perfume que elige

J'peux connaitre son humeur juste au parfum qu'elle choisit

La mirada que mata

Le regard qui tue

No puede fallar el blanco

Elle peut pas rater la cible

Me da la cabeza como si fuera Materazzi

Elle me donne la tête comme si j'étais Materazzi

Me levanto temprano, un besito en la frente

J'me lève tôt, p'tit bisou sur le front

Como si fuera al frente

Comme si j'partais pour le front

Ahí, le hablo al tú del futuro en caso de que escuche la canción

Là, j'parle au toi du futur au cas où elle écoute le son

Espero que estés bien

J'espère qu'tu vas bien

Aunque nos hayamos dejado para entonces

Même si on s'est quittés d'ici là

Mi bellissima

Ma bellissima

Mi planta medicinal

Ma plante médicinale

Nos enlazamos, nos enrollamos como un tiro libre

On s'enlace, on s'enroule comme un coup franc

Apostada en el balcón, vigila los movimientos

Postée au balcon, elle surveille les mouvements

Faraona, se equivocó de época

Pharaonne, elle s'est trompée d'époque

Sé que no es una michto

Je sais que c'est pas une michto

Nos pusimos juntos cuando yo estaba en la ruina

On s'est mis ensemble quand j'étais broke

1er ciclo, ella ya estaba allí

1er cycle, elle était déjà là

Montón de celosos

Tas de jaloux

Le llevo el desayuno a la cama

J'lui apporte le p'tit dej au lit

Café con leche, fresier

Café crème, fraisier

Señora tiene gustos de lujo

Madame a des goûts d'luxe

Quería terminar con te amo

J'voulais finir sur je t'aime

Pero creo que ya no me escucha

Mais je crois qu'elle m'écoute plus

Compuesta por: H JeuneCrack · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Pablo Rosero · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: H JeuneCrack
Estrenada:
Duración: 02:58
Género: new wave
Sentimiento: Otro o Ambigua
Visualizaciones: 473

Opiniones sobre la cancion Hustleuse

Aún no hay opiniones sobre Hustleuse. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Hustleuse. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

otro o ambigua

¡Significado de la letra de la canción! ✨

El análisis de "Hustleuse" de H JeuneCrack revela una compleja dinámica de relación en un contexto social específico. La canción describe una relación con una mujer que es una "hustleuse", alguien que busca el éxito y la prosperidad. El contexto social se intuye en la referencia a "HLM" (viviendas de protección oficial), la mención de "calibre", "vacaciones a Sète" y la aparente ambición por una vida mejor ("acheter une maison"). La letra refleja una mezcla de afecto, admiración y cierta tensión. Hay una admiración por la determinación y la astucia de la mujer, pero también la sospecha y la conciencia de que ambos viven en un entorno donde la supervivencia exige decisiones difíciles. La letra está llena de contrastes: la ternura (el "p'tit bisou", el desayuno en la cama) y la crudeza (la referencia al "calibre", la ambición materialista), lo que sugiere una relación intensa y multifacética, llena de altibajos. El artista parece retratar un amor en medio de la precariedad y las presiones sociales. El estilo del artista se manifiesta a través de un lenguaje directo y con jerga callejera, con metáforas y referencias culturales específicas, un estilo que le da autenticidad y veracidad a la narrativa.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

Tu Estilo Único

Dale tu propio significado. Captura y personaliza la letra empezando justo aquí.

"
Autor Original H JeuneCrack

Compuesta por H JeuneCrack · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Pablo Rosero · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: NEW WAVE

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: OTRO O AMBIGUA