Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Hustleuse de H JeuneCrack

Hustleuse

'Hustleuse de H JeuneCrack' se estrenó el .

Al final de la letra "Hustleuse" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de H JeuneCrack

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Hustleuse - H JeuneCrack"

📝 Traducción al Español

Original: Ma p'tite meuf, c'est une hustleuse
Traducción: Mi chica es una hustler
Original: Elle m'dit t'es mignon
Traducción: Me dice que soy mono
Original: Mais y'a qu'le biff qui peut m'rendre heureuse
Traducción: Pero solo la pasta puede hacerme feliz
Original: On est complémentaires
Traducción: Somos complementarios
Original: Elle découpe le corps pendant que je creuse
Traducción: Ella corta el cuerpo mientras yo excavo
Original: Physique de surfeuse
Traducción: Físico de surfista
Original: Elle reste fraiche, même au bout du rouleau
Traducción: Ella se mantiene fresca, incluso al final del rollo
Original: On partage le flash
Traducción: Compartimos el flash
Original: Y'a son rouge à lèvres autour du goulot
Traducción: Hay su lápiz labial alrededor del cuello
Original: On s'dit tout mais j'la soupçonne de pas tout m'dire
Traducción: Nos lo decimos todo, pero sospecho que no me lo cuenta todo
Original: L'autre jour, j'ai retrouvé un calibre dans ses soutifs
Traducción: El otro día, encontré una pistola en su sujetador
Original: Vacances à Sète
Traducción: Vacaciones en Sète
Original: On s'barre en cachette
Traducción: Nos largamos a escondidas
Original: J'la fais goleri, elle recrache dans l'assiette
Traducción: La hago reír, ella escupe en el plato
Original: Plus d'capotes, j'descends en balle, j'en rachète
Traducción: Sin condones, bajo como una bala, los compro
Original: J'fais vite
Traducción: Me doy prisa
Original: On pourra remouiller les draps avant qu'ça sèche
Traducción: Podremos volver a mojar las sábanas antes de que se sequen
Original: J'ai pas d'Merco Benz, pas d'BM
Traducción: No tengo Mercedes Benz, ni BM
Original: Pour zoum zoum zang, on se cale chez elle
Traducción: Para zum zum zang, nos instalamos en su casa
Original: Elle me dit lâche les rênes
Traducción: Me dice que suelte las riendas
Original: Trop fière comme une algérienne
Traducción: Muy orgullosa como una argelina
Original: Ma princesse des HLM, c'est le H qu'elle aime
Traducción: Mi princesa de los HLM, es la H que ama
Original: On traverse le pont ensemble
Traducción: Cruzamos el puente juntos
Original: On traverse le pont ensemble, après on l'fait sauter
Traducción: Cruzamos el puente juntos, después lo hacemos explotar
Original: J'osais pas l'accoster, j'ai dû m'mettre sous VSOP
Traducción: No me atrevía a abordarla, tuve que meterme bajo VSOP
Original: Elle brille grave, les étoiles se sont télescopées
Traducción: Ella brilla mucho, las estrellas se han telescopado
Original: Est-ce que tu penses à moi
Traducción: ¿Piensas en mí?
Original: (Est-ce que tu penses à moi)
Traducción: (¿Piensas en mí?)
Original: Est-ce que tu penses à moi quand tu dis qu't'en peux plus
Traducción: ¿Piensas en mí cuando dices que ya no puedes más?
Original: On descend dans le sud
Traducción: Bajamos al sur
Original: On prend la fuite
Traducción: Nos damos a la fuga
Original: J'regarde pas l'paysage
Traducción: No miro el paisaje
Original: J'regarde ton reflet dans la vitre
Traducción: Miro tu reflejo en la ventana
Original: Téma la disquette
Traducción: Mira el disco
Original: Elle mène une vie saine, c'est pas une vixen
Traducción: Ella lleva una vida sana, no es una vixen
Original: Elle se drogue pas, elle fume pas, c'est mauvais pour le business
Traducción: No se droga, no fuma, es malo para el negocio
Original: Elle fait les comptes
Traducción: Ella hace las cuentas
Original: Pendant qu'elle s'fait les ongles
Traducción: Mientras se hace las uñas
Original: On sera pas vraiment à l'abri tant qu'on a pas acheté d'maison
Traducción: No estaremos realmente a salvo hasta que no compremos una casa
Original: Appart mal isolé, on s'réchauffe mutuellement
Traducción: Apartamento mal aislado, nos calentamos mutuamente
Original: Après 10 minutes, on regarde plus vraiment ce qui s'passe sur l'écran
Traducción: Después de 10 minutos, ya no miramos realmente lo que pasa en la pantalla
Original: Ma p'tite meuf, elle est coriace
Traducción: Mi chica, es dura
Original: Les autres, c'est des connasses
Traducción: Las otras, son unas idiotas
Original: On projette d'avoir un bébé comme si c'était Kodak
Traducción: Proyectamos tener un bebé como si fuera Kodak
Original: Project baby, project baby
Traducción: Project baby, project baby
Original: J'peux connaitre son humeur juste au parfum qu'elle choisit
Traducción: Puedo saber su humor solo por el perfume que elige
Original: Le regard qui tue
Traducción: La mirada que mata
Original: Elle peut pas rater la cible
Traducción: No puede fallar el blanco
Original: Elle me donne la tête comme si j'étais Materazzi
Traducción: Me da la cabeza como si fuera Materazzi
Original: J'me lève tôt, p'tit bisou sur le front
Traducción: Me levanto temprano, un besito en la frente
Original: Comme si j'partais pour le front
Traducción: Como si fuera al frente
Original: Là, j'parle au toi du futur au cas où elle écoute le son
Traducción: Ahí, le hablo al tú del futuro en caso de que escuche la canción
Original: J'espère qu'tu vas bien
Traducción: Espero que estés bien
Original: Même si on s'est quittés d'ici là
Traducción: Aunque nos hayamos dejado para entonces
Original: Ma bellissima
Traducción: Mi bellissima
Original: Ma plante médicinale
Traducción: Mi planta medicinal
Original: On s'enlace, on s'enroule comme un coup franc
Traducción: Nos enlazamos, nos enrollamos como un tiro libre
Original: Postée au balcon, elle surveille les mouvements
Traducción: Apostada en el balcón, vigila los movimientos
Original: Pharaonne, elle s'est trompée d'époque
Traducción: Faraona, se equivocó de época
Original: Je sais que c'est pas une michto
Traducción: Sé que no es una michto
Original: On s'est mis ensemble quand j'étais broke
Traducción: Nos pusimos juntos cuando yo estaba en la ruina
Original: 1er cycle, elle était déjà là
Traducción: 1er ciclo, ella ya estaba allí
Original: Tas de jaloux
Traducción: Montón de celosos
Original: J'lui apporte le p'tit dej au lit
Traducción: Le llevo el desayuno a la cama
Original: Café crème, fraisier
Traducción: Café con leche, fresier
Original: Madame a des goûts d'luxe
Traducción: Señora tiene gustos de lujo
Original: J'voulais finir sur je t'aime
Traducción: Quería terminar con te amo
Original: Mais je crois qu'elle m'écoute plus
Traducción: Pero creo que ya no me escucha

Ver en otro idioma:

Compuesta por: H JeuneCrack

Letra añadida por: Pablo Rosero / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Hustleuse de H JeuneCrack?

Esta canción "Hustleuse" del artista H JeuneCrack se estrenó el , tiene una duración de 178.987 segundos.

El análisis de "Hustleuse" de H JeuneCrack revela una compleja dinámica de relación en un contexto social específico. La canción describe una relación con una mujer que es una "hustleuse", alguien que busca el éxito y la prosperidad. El contexto social se intuye en la referencia a "HLM" (viviendas de protección oficial), la mención de "calibre", "vacaciones a Sète" y la aparente ambición por una vida mejor ("acheter une maison"). La letra refleja una mezcla de afecto, admiración y cierta tensión. Hay una admiración por la determinación y la astucia de la mujer, pero también la sospecha y la conciencia de que ambos viven en un entorno donde la supervivencia exige decisiones difíciles. La letra está llena de contrastes: la ternura (el "p'tit bisou", el desayuno en la cama) y la crudeza (la referencia al "calibre", la ambición materialista), lo que sugiere una relación intensa y multifacética, llena de altibajos. El artista parece retratar un amor en medio de la precariedad y las presiones sociales. El estilo del artista se manifiesta a través de un lenguaje directo y con jerga callejera, con metáforas y referencias culturales específicas, un estilo que le da autenticidad y veracidad a la narrativa.

Opiniones sobre la cancion Hustleuse

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.