Original: You are now tuned in
Traducción: Ahora estás sintonizado
Original: To the one and the only j-hope
Traducción: Con el único e inigualable j-hope
Original: You're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: Lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica
Original: Ten out of ten, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Diez de diez, oh, lo estás destrozando, chica
Original: Baddest out your friends, oh, you're killin' it, girl
Traducción: La más mala entre tus amigas, oh, lo estás destrozando, chica
Original: You're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: Lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica
Original: Came here in a Lamb', oh, you're killin' it, girl
Traducción: Llegaste en un Lamb', oh, lo estás destrozando, chica
Original: All without a man, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Todo sin un hombre, oh, lo estás destrozando, chica
Original: Runway ready, gotta get some confetti
Traducción: Lista para la pasarela, hay que conseguir confeti
Original: 'Cause we gotta celebrate like it's your birthday (whoo)
Traducción: Porque tenemos que celebrarlo como si fuera tu cumpleaños (whoo)
Original: Looking like a twenty from Korea to Miami
Traducción: Luciendo como una veinteañera de Corea a Miami
Original: Oh, I wanna get with you in the worst way (whoo)
Traducción: Oh, quiero estar contigo de la peor manera (whoo)
Original: It should be a crime just to look that fine
Traducción: Debería ser un delito lucir tan bien
Original: Girl, if you're single, let me make you mine
Traducción: Chica, si eres soltera, déjame hacerte mía
Original: Call a nurse before it gets worse
Traducción: Llama a una enfermera antes de que empeore
Original: I'ma really, really need first aid
Traducción: Voy a necesitar realmente, realmente, primeros auxilios
Original: You're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: Lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica
Original: Ten out of ten, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Diez de diez, oh, lo estás destrozando, chica
Original: Baddest out your friends, oh, you're killin' it, girl
Traducción: La más mala entre tus amigas, oh, lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl (GloRilla, oh) you're killin' it, girl (oh)
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica (GloRilla, oh) lo estás destrozando, chica (oh)
Original: (Oh) came here in a Lamb', oh, you're killin' it, girl (yeah, I know)
Traducción: (Oh) llegaste en un Lamb', oh, lo estás destrozando, chica (sí, lo sé)
Original: All without a man, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Todo sin un hombre, oh, lo estás destrozando, chica
Original: Murder for hire (split), Mike Glo Myers (who?)
Traducción: Asesinato por encargo (dividido), Mike Glo Myers (¿quién?)
Original: I keep my foot up on their necks and my heels high (hey)
Traducción: Mantengo mi pie en sus cuellos y mis tacones altos (hey)
Original: Might take your man and tell you go take it to trial (bitch)
Traducción: Podría quitarte a tu hombre y decirte que lo lleves a juicio (perra)
Original: I'm dead serious, the baddest chick alive (hey)
Traducción: Habló en serio, la chica más mala viva (hey)
Original: Baddies get inspired, bottles gettin' poured up
Traducción: Las malas se inspiran, las botellas se están sirviendo
Original: He must be a tire, the way he tryin' to roll up
Traducción: Él debe ser una llanta, la forma en que intenta acercarse
Original: Lawyers gettin' hired, they know I'd be killin' it
Traducción: Abogados contratados, saben que lo estaría destrozando
Original: Blood on the scene (bao, bao, bao), period
Traducción: Sangre en la escena (bao, bao, bao), punto
Original: He said I be killin' it, I said, "I do this everyday"
Traducción: Él dijo que lo estaba destrozando, yo dije: "Hago esto todos los días"
Original: Money talk, lil' baby, I can't hear you, what'd you say?
Traducción: El dinero habla, pequeña, no te puedo oír, ¿qué dijiste?
Original: There go the yellow tape, now, sit back and pay attention
Traducción: Ahí va la cinta amarilla, ahora, siéntate y presta atención
Original: And let me show you to slay (I can't, can't, can't)
Traducción: Y déjame mostrarte cómo arrasar (no puedo, no puedo, no puedo)
Original: You're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: Lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica
Original: Ten out of ten, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Diez de diez, oh, lo estás destrozando, chica
Original: Baddest out your friends, oh, you're killin' it, girl
Traducción: La más mala entre tus amigas, oh, lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl, (oh) you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica, (oh) lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) came here in a Lamb', oh, you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) llegaste en un Lamb', oh, lo estás destrozando, chica
Original: All without a man, oh, you're killin' it, girl
Traducción: Todo sin un hombre, oh, lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl, (oh) you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica, (oh) lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl, (oh) you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica, (oh) lo estás destrozando, chica
Original: (Oh) you're killin' it, girl, you're killin' it, girl
Traducción: (Oh) lo estás destrozando, chica, lo estás destrozando, chica