Original: We never met but she's all I see at night
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero ella es todo lo que veo por la noche
Original: Never met but she's always on my mind
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero siempre está en mi mente
Original: Wanna give her the world and so much more
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: If every day I think about her
Traducción: Si pienso en ella todos los días
Original: Yeah, every day of my life
Traducción: Sí, todos los días de mi vida
Original: Then tell me, why I haven't found her?
Traducción: Entonces dime, ¿por qué no la he encontrado?
Original: Why, why, why, why, why?
Traducción: ¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué?
Original: So many people to see (so many people to see, to see, to see)
Traducción: Tanta gente que ver (tanta gente que ver, ver, ver)
Original: Places to go (so many places to go), we still haven't found hello
Traducción: Lugares a los que ir (tantos lugares a los que ir), todavía no hemos dicho hola
Original: We never met but she's all I see at night
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero ella es todo lo que veo por la noche
Original: Never met but she's always on my mind
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero siempre está en mi mente
Original: Wanna give her the world and so much more
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: I'll take her places they ain't found yet
Traducción: La llevaré a lugares que aún no se han descubierto
Original: I'll put it all on the line
Traducción: Lo arriesgaré todo
Original: I'll be that someone she can count on
Traducción: Seré esa persona con la que pueda contar
Original: One, two, three, four, five
Traducción: Uno, dos, tres, cuatro, cinco
Original: So many people to see (so many people to see, to see, to see)
Traducción: Tanta gente que ver (tanta gente que ver, ver, ver)
Original: Places to go (so many places to go), we still haven't found hello
Traducción: Lugares a los que ir (tantos lugares a los que ir), todavía no hemos dicho hola
Original: We never met but she's all I see at night
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero ella es todo lo que veo por la noche
Original: Never met but she's always on my mind
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero siempre está en mi mente
Original: Wanna give her the world and so much more
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: Is she someone that I see every day?
Traducción: ¿Es alguien que veo todos los días?
Original: Is she somewhere a thousand miles away?
Traducción: ¿Está a miles de kilómetros de distancia?
Original: Wanna give her the world and so much more
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: (Who is my heart?) Heart waiting for?
Traducción: (¿Quién es la persona que mi corazón?) ¿Está esperando?
Original: (Who is my heart?) Heart waiting for?
Traducción: (¿Quién es la persona que mi corazón?) ¿Está esperando?
Original: (Who is my heart?) Heart waiting for?
Traducción: (¿Quién es la persona que mi corazón?) ¿Está esperando?
Original: (Who is my?) Who is my heart waiting for?
Traducción: (¿Quién es mi?) ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: We never met but she's all I see at night
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero ella es todo lo que veo por la noche
Original: Never met but she's always on my mind
Traducción: Nunca nos hemos conocido, pero siempre está en mi mente
Original: Wanna give her the world and so much more
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?
Original: Is she someone that I see every day? (Oh)
Traducción: ¿Es alguien que veo todos los días? (Oh)
Original: Is she somewhere a thousand miles away? (A thousand miles away)
Traducción: ¿Está a miles de kilómetros de distancia? (A miles de kilómetros de distancia)
Original: Wanna give her the world and so much more (and so much more)
Traducción: Quiero darle el mundo y mucho más (y mucho más)
Original: Who is my heart waiting for?
Traducción: ¿Quién es la persona que mi corazón está esperando?