Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
KÁRMIKA de KAROL G

KÁRMIKA

'KÁRMIKA de KAROL G' se estrenó el .

Al final de la letra "KÁRMIKA" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de KAROL G

Ver vídeo con letra

LETRA DE "KÁRMIKA - KAROL G"

📝 Traducción al English

Original: Karol G, 'longside SP
Traducción: Hi, hi, my love
Original: Hola, hola, mi amor
Traducción: Sorry for the call
Original: Perdón la llamada
Traducción: Baby, it's because I was drunk
Original: Beibi, e' que 'taba tomada
Traducción: I'm clear that you and I are nothing
Original: Tengo claro que tú y yo nada somos
Traducción: But when I have a drink
Original: Pero cuando un trago me tomo
Traducción: I feel like calling you, drunk (okay)
Original: Me da por llamarte borrachita (okay)
Traducción: So those moments repeat themselves (I hear ya)
Original: Pa' que esos momentos se repitan (I hear ya)
Traducción: But I shouldn't have because you get your hopes up
Original: Pero no debí porque tú te me ilusiona'
Traducción: I just want sex, baby, I'm fine alone
Original: Yo sólo quiero sexo, bebé, yo estoy bien sola
Traducción: If I called you drunk, my bad, will you forgive me? (No way)
Original: Si te llamé tomá, mala mía, ¿me perdona'? (No way)
Traducción: Understand that with drinks I become another person (ah)
Original: Entiende que con trago' yo me vuelvo otra persona (ah)
Traducción: Yes, I know I shouldn't have because you get your hopes up
Original: Sí, yo sé que no debí porque tú te me ilusiona'
Traducción: I just want sex, baby, I'm fine alone (oh, for real?)
Original: Yo sólo quiero sexo, bebé, yo estoy bien sola (oh, for real?)
Traducción: If I called you drunk, my bad, will you forgive me?
Original: Si te llamé tomá, mala mía, ¿me perdona'?
Traducción: I called you for that and I know that pisses you off (babygirl)
Original: Yo te llamé pa' eso y sé que eso te encojona (babygirl)
Traducción: Bidi-bang-bang-bang, babygirl
Original: Bidi-bang-bang-bang, babygirl
Traducción: When you want it, tell me seh you want it
Original: When you want it, tell me seh you want it
Traducción: Anytime but no bother play them games
Original: Anytime but no bother play them games
Traducción: I got the love for you, girl, number one, that's my word and it comes with the fire and flame, fuego
Original: I got the love for you, girl, number one, that's my word and it comes with the fire and flame, fuego
Traducción: Cah yuh know seh mi know how fi set it
Original: Cah yuh know seh mi know how fi set it
Traducción: And anytime you get it, girl, you can't forget it
Original: And anytime you get it, girl, you can't forget it
Traducción: Cah yuh know mi nuh pet it, gyal, mi will wet it
Original: Cah yuh know mi nuh pet it, gyal, mi will wet it
Traducción: See di love, yes, so, my girl, come collect it
Original: See di love, yes, so, my girl, come collect it
Traducción: Don't blame it 'pon di alcohol
Original: Don't blame it 'pon di alcohol
Traducción: When yuh body a call mi wid pocket dial
Original: When yuh body a call mi wid pocket dial
Traducción: After hours wid di sexy time
Original: After hours wid di sexy time
Traducción: Cah when yuh know seh yuh missing, my loving is all
Original: Cah when yuh know seh yuh missing, my loving is all
Traducción: But I shouldn't have because you get your hopes up
Original: Pe-Pe-Pero no debí porque tú te me ilusiona'
Traducción: I just want sex, baby, I'm fine alone
Original: Yo sólo quiero sexo, bebé, yo estoy bien sola
Traducción: If I called you drunk, my bad, will you forgive me?
Original: Si te llamé tomá, mala mía, ¿me perdona'?
Traducción: Understand that with drinks I become another person
Original: Entiende que con trago' yo me vuelvo otra persona
Traducción: I-I-I-I-I wish to see you to eat you up and not to fall in love (I could break your heart)
Original: Qui-Qui-Qui-Qui-Quisiera verte yo para comerte y no pa' meter corazón (puedo rompértelo)
Traducción: Today I like you and everything, but obviously I'm into something else (how to explain it?)
Original: Hoy tú me gusta' y to', pero obviamente yo 'toy en otra cuestión (¿cómo explicártelo?)
Traducción: We're compatible, but it can't be
Original: Somo' compatible', pero no se puede
Traducción: Deep down I wish you stayed
Original: En el fondo yo quisiera que te quede'
Traducción: But you're hot and I'm cold snow
Original: Pero tú tiene' un calor y yo soy fría nieve
Traducción: And my life is a mess, so don't get involved
Original: Y mi vida es un enredo, así que no te enredes
Traducción: Let's take advantage of this night that I'm drunk
Original: Aprovechemos esta noche que estoy borracha
Traducción: And as I do it, it kills
Original: Y como yo se lo hago, le mata
Traducción: It happens when I drink, to be sensible
Original: Pasa cuando bebo, para serte sensata
Traducción: To let loose, the bottles uncork
Original: Pa' soltarme, la' botella' destapa
Traducción: Honey, I use you if I don't want to sleep alone
Original: Nene, yo te uso si no quiero dormir sola
Traducción: I don't want to sleep alone
Original: No quiero dormir sola
Traducción: It bothers him not having me and that he doesn't control me
Original: Le molesta no tenerme y que no me controla
Traducción: And that he doesn't control me
Original: Y que no me controla
Traducción: I go out drinking and I brazenly call him late
Original: Salgo a beber y descarada yo le llamo a alta hora
Traducción: I call him late
Original: Yo le llamo a alta hora
Traducción: The worse I behave, the more he falls for me (he falls for me)
Original: Cuando más mal me porto, más se me enamora (me enamora)
Traducción: He falls for me
Original: Se me enamora
Traducción: I-I-I-I-I know that for you I'm a bad boy
Original: Yo-Yo-Yo-Yo-Yo sé que para ti soy un bad boy
Traducción: So don't bother taking a bad man's love too seriously
Original: So don't bothet take bad man love fi tight
Traducción: The energy I give you, my girl, my love
Original: Di energy mi give yuh, my girl, mi amor
Traducción: Energy I give you, my girl, my love
Original: Energy mi give yuh, my girl, mi amor
Traducción: It's been a long time since I've been with anyone ('toy, 'toy)
Original: Hace mucho que pa' nadie estoy ('toy, 'toy)
Traducción: I like that in bed you're a bad boy (boy, boy)
Original: Me gusta que en la cama tú eres un bad boy (boy, boy)
Traducción: But you have to understand that I come and go (and I go)
Original: Pero tiene' que entender que me vengo y me voy (y me voy)
Traducción: You put your heart into it and that's why
Original: Tú le mete' corazón y por eso
Traducción: I shouldn't have because you get your hopes up
Original: No debí porque tú te me ilusionas
Traducción: I just want sex, baby, I'm fine alone
Original: Yo sólo quiero sexo, bebé, yo estoy bien sola
Traducción: If I called you drunk, my bad, will you forgive me?
Original: Si te llamé tomá, mala mía, ¿me perdona'?
Traducción: Understand that with drinks I become another person
Original: Entiende que con trago' yo me vuelvo otra persona
Traducción: O-O-Ovy on the Drums
Original: O-O-Ovy on the Drums
Traducción: La Bichota and the Bad Gyal
Original: La Bichota y la Bad Gyal
Traducción: 'Longside SP
Original: 'Longside SP
Traducción: La Bichota and the Bad Gyal
Original: La Bichota y la Bad Gyal
Traducción: KAROL G
Original: KAROL G
Traducción: You're a bad boy, you're a bad boy
Original: Tú eres un bad boy, tú eres un bad boy

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: KAROL G, Bad Gyal, Sean Paul

Letra añadida por: Fito Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: KÁRMIKA de KAROL G?

Esta canción "KÁRMIKA" del artista KAROL G, Bad Gyal, Sean Paul se estrenó el , tiene una duración de 236.586 segundos.

"KÁRMIKA" de Karol G explora las complejidades de las relaciones casuales en el contexto de la cultura popular actual, donde la independencia femenina y la libertad sexual son temas recurrentes. La canción retrata a una mujer que disfruta de su soltería, pero que bajo los efectos del alcohol, se permite la vulnerabilidad de contactar a un antiguo amante, buscando solo una conexión física. La letra refleja una actitud aparentemente empoderada, donde la protagonista asume su deseo y no busca una relación seria, al mismo tiempo que se muestra consciente del daño emocional que podría causar. El uso del reggaeton y el español coloquial refuerza la autenticidad y la cercanía con su público, mostrando un estilo musical que abraza la sensualidad sin tapujos, sin dejar de lado la complejidad emocional de sus decisiones. Culturalmente, la canción representa una evolución en la narrativa femenina en la música latina, donde se cuestionan las normas tradicionales y se expresan abiertamente las experiencias sexuales. La repetición de frases como "yo sólo quiero sexo, bebé, yo estoy bien sola" enfatiza este mensaje de autosuficiencia, aunque sea contradicho por sus acciones. El conflicto interno entre el deseo y la independencia es central, revelando un estilo artístico que no rehúye la ambigüedad y la honestidad en torno a la sexualidad y el amor.

Opiniones sobre la cancion KÁRMIKA

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.