Letra para días Atrevidos:

👁️ 543

La Letra Traducida al Español: «Garden Of Eden»

Analiza la traducción al español de «Garden Of Eden» — Lady Gaga. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada uno de sus versos →

Garden Of Eden

Lady Gaga

Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh

Go get your friends

And meet me on the floor Ve a buscar a tus amigos

You're out of candy Y encuéntrame en la pista

I can get you mo-o-ore Te has quedado sin dulces

You started slurrin' Yo puedo conseguirte má-á-ás

And then I'll start to squeal Empezaste a balbucear

I'm falling over Y entonces empezaré a chillar

In my nine-inch heels Me estoy cayendo

Come on Con mis tacones de nueve pulgadas

(So hit the lights) Vamos

Come on and hit me come on (Así que apaga las luces)

(DJ, hit the lights) Vamos y golpéame, vamos

DJ, come on (DJ, apaga las luces)

(So hit the lights) DJ, vamos

Come on and hit me come on (Así que apaga las luces)

(DJ, hit the lights) Vamos y golpéame, vamos

I could be your girlfriend for the weekend (DJ, apaga las luces)

You could be my boyfriend for the night Podría ser tu novia por el fin de semana

My excuse to make a bad decision Podrías ser mi novio por una noche

Bodies gettin' close under the lights (oh) Mi excusa para tomar una mala decisión

I've been feelin' this familiar feeling Cuerpos acercándose bajo las luces (oh)

Like I've known you my whole life (oh) He estado sintiendo esta sensación familiar

Take you to the Garden of Eden Como si te conociera toda mi vida (oh)

Poisoned apple Te llevaré al Jardín del Edén

Take a bite Manzana envenenada

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

You're turnin' green Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

From the adrenaline

This chick's a machine Te estás poniendo verde

But her friend is way more fun Por la adrenalina

But you can't hear her with the music on Esta chica es una máquina

So you say "yes" and then the party's o-o-on Pero su amiga es mucho más divertida

Come on Pero no puedes oírla con la música puesta

(So hit the lights) Así que dices "sí" y entonces la fiesta está ini-ini-iniciada

Come on and hit me come on Vamos

(DJ, hit the lights) (Así que apaga las luces)

I could be your girlfriend for the weekend Vamos y golpéame, vamos

You could be my boyfriend for the night (DJ, apaga las luces)

My excuse to make a bad decision Podría ser tu novia por el fin de semana

Bodies gettin' close under the lights (oh) Podrías ser mi novio por una noche

I've been feelin' this familiar feeling Mi excusa para tomar una mala decisión

Like I've known you my whole life Cuerpos acercándose bajo las luces (oh)

Take you to the Garden of Eden He estado sintiendo esta sensación familiar

Poisoned apple Como si te conociera toda mi vida

Take a bite Te llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Manzana envenenada

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Come on Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

(So hit the lights) Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Come on and hit me come on

(DJ, hit the lights) Vamos

Come on (Así que apaga las luces)

(So hit the lights) Vamos y golpéame, vamos

Come on and hit me come on (DJ, apaga las luces)

(DJ, hit the lights) Vamos

I could be your girlfriend for the weekend (Así que apaga las luces)

You could be my boyfriend for the night Vamos y golpéame, vamos

My excuse to make a bad decision (DJ, apaga las luces)

Bodies gettin' close under the lights Podría ser tu novia por el fin de semana

I've been feelin' this familiar feeling Podrías ser mi novio por una noche

Like I've known you my whole life Mi excusa para tomar una mala decisión

Take you to the Garden of Eden Cuerpos acercándose bajo las luces

Poisoned apple He estado sintiendo esta sensación familiar

Take a bite Como si te conociera toda mi vida

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Manzana envenenada

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Garden Of Eden de Lady Gaga' se estrenó el .

La letra de Garden Of Eden de Lady Gaga expresa un sentimiento de Pasión. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Garden Of Eden de Lady Gaga

Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh

Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh

Go get your friends

Ve a buscar a tus amigos

And meet me on the floor

Y encuéntrame en la pista

You're out of candy

Te has quedado sin dulces

I can get you mo-o-ore

Yo puedo conseguirte má-á-ás

You started slurrin'

Empezaste a balbucear

And then I'll start to squeal

Y entonces empezaré a chillar

I'm falling over

Me estoy cayendo

In my nine-inch heels

Con mis tacones de nueve pulgadas

Come on

Vamos

(So hit the lights)

(Así que apaga las luces)

Come on and hit me come on

Vamos y golpéame, vamos

(DJ, hit the lights)

(DJ, apaga las luces)

DJ, come on

DJ, vamos

(So hit the lights)

(Así que apaga las luces)

Come on and hit me come on

Vamos y golpéame, vamos

(DJ, hit the lights)

(DJ, apaga las luces)

I could be your girlfriend for the weekend

Podría ser tu novia por el fin de semana

You could be my boyfriend for the night

Podrías ser mi novio por una noche

My excuse to make a bad decision

Mi excusa para tomar una mala decisión

Bodies gettin' close under the lights (oh)

Cuerpos acercándose bajo las luces (oh)

I've been feelin' this familiar feeling

He estado sintiendo esta sensación familiar

Like I've known you my whole life (oh)

Como si te conociera toda mi vida (oh)

Take you to the Garden of Eden

Te llevaré al Jardín del Edén

Poisoned apple

Manzana envenenada

Take a bite

Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

You're turnin' green

From the adrenaline

Te estás poniendo verde

This chick's a machine

Por la adrenalina

But her friend is way more fun

Esta chica es una máquina

But you can't hear her with the music on

Pero su amiga es mucho más divertida

So you say "yes" and then the party's o-o-on

Pero no puedes oírla con la música puesta

Come on

Así que dices "sí" y entonces la fiesta está ini-ini-iniciada

(So hit the lights)

Vamos

Come on and hit me come on

(Así que apaga las luces)

(DJ, hit the lights)

Vamos y golpéame, vamos

I could be your girlfriend for the weekend

(DJ, apaga las luces)

You could be my boyfriend for the night

Podría ser tu novia por el fin de semana

My excuse to make a bad decision

Podrías ser mi novio por una noche

Bodies gettin' close under the lights (oh)

Mi excusa para tomar una mala decisión

I've been feelin' this familiar feeling

Cuerpos acercándose bajo las luces (oh)

Like I've known you my whole life

He estado sintiendo esta sensación familiar

Take you to the Garden of Eden

Como si te conociera toda mi vida

Poisoned apple

Te llevaré al Jardín del Edén

Take a bite

Manzana envenenada

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Come on

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

(So hit the lights)

Come on and hit me come on

Vamos

(DJ, hit the lights)

(Así que apaga las luces)

Come on

Vamos y golpéame, vamos

(So hit the lights)

(DJ, apaga las luces)

Come on and hit me come on

Vamos

(DJ, hit the lights)

(Así que apaga las luces)

I could be your girlfriend for the weekend

Vamos y golpéame, vamos

You could be my boyfriend for the night

(DJ, apaga las luces)

My excuse to make a bad decision

Podría ser tu novia por el fin de semana

Bodies gettin' close under the lights

Podrías ser mi novio por una noche

I've been feelin' this familiar feeling

Mi excusa para tomar una mala decisión

Like I've known you my whole life

Cuerpos acercándose bajo las luces

Take you to the Garden of Eden

He estado sintiendo esta sensación familiar

Poisoned apple

Como si te conociera toda mi vida

Take a bite

Te llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Manzana envenenada

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Da un mordisco

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

I'll t-t-take you to the Garden of Eden

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Te lle-lle-llevaré al Jardín del Edén

Compuesta por: Lady Gaga · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Lady Gaga
Estrenada:
Duración: 03:59
Género: art pop
Sentimiento: Pasión
Visualizaciones: 543

Opiniones sobre la cancion Garden Of Eden

Aún no hay opiniones sobre Garden Of Eden. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Garden Of Eden. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

pasión

¡Significado de la letra de la canción! 🔥

"Garden of Eden" de Lady Gaga, lanzada en 2011 como parte del álbum *Born This Way*, se sitúa en el contexto de la creciente escena musical electrónica y dance-pop de principios de la década de 2010. La canción refleja una atmósfera de fiesta desenfrenada y una exploración de la sexualidad y las relaciones efímeras en el entorno de clubes nocturnos. La repetición insistente de la frase "Garden of Eden" y la mención de la "manzana envenenada" alude a la tentación y la caída, presentando una metáfora de la experiencia hedonista y potencialmente peligrosa de la vida nocturna. La letra es explícita en su representación del encuentro sexual casual, con un tono que equilibra la ligereza y la provocación. El estilo musical refuerza esta temática, con un ritmo bailable y una atmósfera sensual. En el plano psicológico, la canción podría interpretarse como una exploración del deseo, la atracción y la búsqueda de placer sin compromiso a largo plazo, reflejando un cierto cinismo o desilusión romántica en el contexto de las relaciones modernas, pero también una aceptación y hasta celebración de esa experiencia. La canción también explora una perspectiva femenina empoderada, donde la protagonista controla la narrativa y toma las riendas de sus encuentros sexuales. Todo esto revela la tendencia de Gaga a experimentar con temáticas tabúes y a crear un personaje artístico provocativo y audaz.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🔥

Sube la Temperatura

Atrévete a enviarlo. Tu mensaje de deseo empezará a sonar en esta parte ardiente.

"
Autor Original Lady Gaga

Compuesta por Lady Gaga · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: ART POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: PASIóN