Original: Used to dream of driving foreigns had to grab one
Traducción: Solía soñar con conducir coches importados, tuve que comprar uno.
Original: Of all my mama's children, I'm the bad one, I admit that
Traducción: De todos los hijos de mi madre, soy el malo, lo admito.
Original: God gone have to call and tell me to give yo' sh- back
Traducción: Dios tendrá que llamarme y decirme que te devuelva tus cosas.
Original: I was thuggin' way before Tony put Trevor on a sh- bag
Traducción: Estaba siendo un maleante mucho antes de que Tony metiera a Trevor en una bolsa de basura.
Original: Lil Juan got killed, it hit me, been my n- since elementary
Traducción: Mataron a Lil Juan, me afectó, ha sido mi amigo desde la primaria.
Original: Justin tried to make me go half on buddy lawyer, I wasn't wit' it
Traducción: Justin intentó hacerme ir a medias con el abogado, no lo hice.
Original: All these n- do is brag but go out bad, I just don't get it
Traducción: Todos estos tipos solo alardean pero terminan mal, no lo entiendo.
Original: They be poppin' on the 'Gram, but they can't pop out in my city
Traducción: Se lucen en Instagram, pero no pueden hacerlo en mi ciudad.
Original: Every charge I had dismissed, - my kids, you don't get no kiss
Traducción: Todos los cargos que tenía fueron desestimados, - mis hijos, no recibirán ningún beso.
Original: I'on't play games but a n- send blitz
Traducción: No juego, pero un tipo envía un blitz.
Original: Everything change when a n- get rich
Traducción: Todo cambia cuando un tipo se enriquece.
Original: Glock with a switch, how a n- gone miss?
Traducción: Glock con un cambio, ¿cómo va a fallar un tipo?
Original: Made you that, now a n- tryna diss
Traducción: Te hice eso, ahora un tipo intenta desprestigiarme.
Original: Some of this sh-, I'm just never gone get
Traducción: Algunas de estas cosas, simplemente nunca las entenderé.
Original: I'on't f- around, I can still get bricks
Traducción: No juego, todavía puedo conseguir ladrillos.
Original: Foes to the grave, I ain't never gone switch
Traducción: Enemigos hasta la tumba, nunca cambiaré.
Original: Where the f- I'm gon' go?
Traducción: ¿A dónde demonios voy a ir?
Original: She got everything, Young Coco
Traducción: Ella lo tiene todo, Young Coco.
Original: I just gave my hood some more hope
Traducción: Acabo de darle a mi barrio más esperanza.
Original: We just sold another truck-
Traducción: Acabamos de vender otro camión-
Original: Bought her everything in Soho
Traducción: Le compré todo en Soho.
Original: She can't keep me on the low-low
Traducción: Ella no puede mantenerme en secreto.
Original: You know I'm a big bill (ayy, yuh)
Traducción: Sabes que soy una cuenta grande (ayy, yuh)
Original: You know I got big drill
Traducción: Sabes que tengo un gran taladro.
Original: Two F&N's sittin' up in my lap, can't even control the wheel
Traducción: Dos F&N sentadas en mi regazo, ni siquiera puedo controlar el volante.
Original: I gotta start actin' more like a rapper and stop tryna -
Traducción: Tengo que empezar a actuar más como un rapero y dejar de intentar -
Original: Some n- wit' me caught a -, keep it solid with me still
Traducción: Algunos tipos conmigo fueron atrapados, siguen siendo sólidos conmigo.
Original: Play with us, I bet you call it off
Traducción: Juega con nosotros, apuesto a que lo cancelas.
Original: They know big Shiest take beef for real (brrrrrdt)
Traducción: Saben que el gran Shiest se toma las peleas en serio (brrrrrdt).
Original: Then the more I get to flashin', get to crashin', I ain't tryna chill
Traducción: Cuanto más me pongo a presumir, me estrello, no quiero relajarme.
Original: Yo' b- gon' drop her -, diamonds dancin', I'm just standin' still
Traducción: Tu chica va a dejar caer su -, diamantes bailando, yo solo estoy quieto.
Original: I used to go zip sh- up for a ten, now, it's gone cost -
Traducción: Solía guardar cosas por diez, ahora, va a costar -
Original: N- don't never wanna put in work, pick up my chop, know how I do
Traducción: Los tipos nunca quieren trabajar, agarro mi hacha, sabes cómo lo hago.
Original: If you spot Shiesty with Baby, we slidin' round with four carbons full (yup)
Traducción: Si ves a Shiesty con Baby, nos deslizamos con cuatro carbonos llenos (yup).
Original: But them n- just tired of gettin' bullied, we is not into it (yup)
Traducción: Pero esos tipos están cansados de que los intimiden, no nos interesa (yup).
Original: When I see all them views watchin', wait 'til I put you up in a wood
Traducción: Cuando veo todas esas vistas, esperen hasta que los ponga en un bosque.
Original: 9/11, we got eyes on 'em, b- overstood
Traducción: 11-S, los tenemos vigilados, se ha pasado de la raya.
Original: I pull up shootin' up in your projects, say I can't go to my hood
Traducción: Llego disparando en sus proyectos, digo que no puedo ir a mi barrio.
Original: (Brdddt, brddt, brddt)
Traducción: (Brdddt, brdddt, brdddt)
Original: Aye, yuh
Traducción: Aye, yuh
Original: Used to dream of driving foreigns had to grab one
Traducción: Solía soñar con conducir coches importados, tuve que comprar uno.
Original: Of all my mama's children, I'm the bad one, I admit that
Traducción: De todos los hijos de mi madre, soy el malo, lo admito.
Original: God gone have to call and tell me to give yo' sh- back
Traducción: Dios tendrá que llamarme y decirme que te devuelva tus cosas.
Original: I was thuggin' way before Tony put Trevor on a sh- bag
Traducción: Estaba siendo un maleante mucho antes de que Tony metiera a Trevor en una bolsa de basura.