Original: Y'all say you got Fredo and Reese on camera
Traducción: Dicen que tienen a Fredo y Reese en cámara
Original: How did y'all get my info?
Traducción: ¿Cómo consiguieron mi información?
Original: Hello? Who is this? (you been the one that we in to)
Traducción: ¿Hola? ¿Quién es? (tú has sido el que nos ha delatado)
Original: I don't sell drugs, I ain't a plug
Traducción: No vendo drogas, no soy un camello
Original: My background from y'all was plenty of guns
Traducción: Mi pasado para ustedes fue un montón de armas
Original: (You ain't the focus, and you bogus
Traducción: (Tú no eres el foco, y eres un farsante
Original: I seen your ass on plenty of runs)
Traducción: Te he visto en un montón de fugas)
Original: Mama called, said cops kicked the door
Traducción: Mamá llamó, dijo que la policía pateó la puerta
Original: Not lookin' for me lookin' for bro
Traducción: No me buscaban a mí, buscaban a mi hermano
Original: That Phantom y'all had came back stolen
Traducción: Ese Phantom que tenían volvió robado
Original: In the trunk three sets, 36 over
Traducción: En el maletero tres juegos, 36 encima
Original: Thirty bricks, pure shit no remix
Traducción: Treinta kilos, pura mierda, sin remix
Original: Address came back to her shit
Traducción: La dirección volvió a su mierda
Original: You a striker, three strikes, he out and it ain't no fight
Traducción: Eres un delincuente, tres strikes, estás fuera y no hay pelea
Original: Call cell partner why?
Traducción: Llama a tu compañero de celda, ¿por qué?
Original: Hit 9 with a manslaughter, damn
Traducción: Cayó con un homicidio, maldita sea
Original: And his bond two million dollars flat
Traducción: Y su fianza dos millones de dólares exactos
Original: I don't care cause I'mma make it right back
Traducción: No me importa porque voy a recuperarme
Original: And the feds they all on my back
Traducción: Y los federales están todos detrás mío
Original: Turned that street money into rap
Traducción: Converti ese dinero de la calle en rap
Original: And these niggas trippin', these niggas bitchin'
Traducción: Y estos negros están alucinando, estos negros se quejan
Original: Got em all in your trap
Traducción: Los tengo a todos en tu trampa
Original: Nah!
Traducción: ¡No!
Original: First 48 that's a homi, had 40, had Tommy
Traducción: Las primeras 48 horas, eso es un homicidio, tenía 40, tenía a Tommy
Original: Two flats got my zombie, one flat that's a body
Traducción: Dos pisos tienen a mi zombi, un piso es un cadáver
Original: In my mind smoke Bobby, we ain't a gang we a family
Traducción: En mi mente fumo por Bobby, no somos una pandilla, somos una familia
Original: Niggas wearin' "oh my", niggas spray and niggas die
Traducción: Negros usando "oh mío", negros disparan y negros mueren
Original: Phone tapped up, niggas say Durk nigga when they jam up
Traducción: Teléfono pinchado, negros dicen Durk negro cuando los atrapan
Original: Call Fredo, bring the pounds up
Traducción: Llama a Fredo, trae los kilos
Original: Built 300 from the ground up, war time then we round up
Traducción: Construí 300 desde cero, tiempo de guerra, entonces los rodeamos
Original: How you snitch, doin' five months
Traducción: ¿Cómo delatas, haciendo cinco meses?
Original: I'm leaning dry like I'm smoking five blunts
Traducción: Estoy seco como si estuviera fumando cinco porros
Original: I can have all the bricks I want
Traducción: Puedo tener todos los kilos que quiera
Original: I can have all the guns I want
Traducción: Puedo tener todas las armas que quiera
Original: Niggas tell but I want
Traducción: Los negros cuentan, pero yo quiero
Original: Out of sight, out of mind
Traducción: Lejos de la vista, lejos del corazón
Original: Head shots then I'm out of town
Traducción: Disparos a la cabeza y luego me voy de la ciudad
Original: Pull a tec if you out of bounds
Traducción: Saco una tec si te pasas de la raya
Original: Whole hood let a hundred rounds
Traducción: Todo el barrio dispara cien balas
Original: Now he dead, now he underground
Traducción: Ahora está muerto, ahora está bajo tierra
Original: You ain't a star nigga you underground
Traducción: No eres una estrella, negro, tú estás bajo tierra
Original: Err err'body know he runnin' wild,
Traducción: Todo el mundo sabe que anda suelto,
Original: Err err err'body know I'm a problem child
Traducción: Todo el mundo sabe que soy un niño problemático
Original: Let's get it!
Traducción: ¡Vamos a conseguirlo!