Original: I'm supposed to be runnin', I'm just catchin' my breath
Traducción: Se supone que debería estar corriendo, solo estoy recuperando el aliento
Original: Sayin', "Congratulations," terrified of what's next
Traducción: Diciendo "felicitaciones", aterrorizado por lo que sigue
Original: Everything is explodin', 20 hours no sleep
Traducción: Todo está explotando, 20 horas sin dormir
Original: Three o'clock in the mornin', lyin' there in the street
Traducción: Las tres de la mañana, tirado en la calle
Original: Breaking our backs for a pile of sand
Traducción: Rompiéndonos la espalda por un montón de arena
Original: Just to have it all fallin' out of our hands
Traducción: Solo para que todo se nos escape de las manos
Original: Maybe it all gets lost in the end, but
Traducción: Quizás todo se pierda al final, pero
Original: I'll remember you
Traducción: Te recordaré
Original: No matter where our ways may take us to
Traducción: No importa a dónde nos lleven nuestros caminos
Original: And even when the memories slip away
Traducción: E incluso cuando los recuerdos se desvanezcan
Original: Time will test you, I won't let you fade
Traducción: El tiempo te pondrá a prueba, no te dejaré desvanecer
Original: This is supposed to feel different, why do I feel the same?
Traducción: Se supone que esto debería sentirse diferente, ¿por qué me siento igual?
Original: Tryin' to get with the rhythm, I'm all over the place
Traducción: Intentando seguir el ritmo, estoy por todas partes
Original: And the faces in my head say that what was next might just be the last
Traducción: Y las caras en mi cabeza dicen que lo que sigue podría ser lo último
Original: We don't want to admit that we are never going back
Traducción: No queremos admitir que nunca vamos a volver
Original: Revisitin' the distance from the present to the past
Traducción: Revisando la distancia entre el presente y el pasado
Original: And don't know how we went from where we were to where we're at
Traducción: Y no sabemos cómo pasamos de donde estábamos a donde estamos
Original: Breaking our backs for a pile of sand
Traducción: Rompiéndonos la espalda por un montón de arena
Original: Just to have it all fallin' out of our hands
Traducción: Solo para que todo se nos escape de las manos
Original: Maybe it all gets lost in the end, but
Traducción: Quizás todo se pierda al final, pero
Original: I'll remember you
Traducción: Te recordaré
Original: No matter where our ways may take us to
Traducción: No importa a dónde nos lleven nuestros caminos
Original: And even when the memories slip away
Traducción: E incluso cuando los recuerdos se desvanezcan
Original: Breaking our backs for a pile of sand
Traducción: Rompiéndonos la espalda por un montón de arena
Original: Just to have it all fallin' out of our hands
Traducción: Solo para que todo se nos escape de las manos
Original: Maybe it all gets lost in the end
Traducción: Quizás todo se pierda al final
Original: I know I'm the one that you wanna forget, but
Traducción: Sé que soy el que quieres olvidar, pero
Original: I'll remember you
Traducción: Te recordaré
Original: No matter where our ways may take us to
Traducción: No importa a dónde nos lleven nuestros caminos
Original: And even when the memories slip away
Traducción: E incluso cuando los recuerdos se desvanezcan
Original: Time will test you (time will test you)
Traducción: El tiempo te pondrá a prueba (el tiempo te pondrá a prueba)
Original: Time will test you, I won't let you fade
Traducción: El tiempo te pondrá a prueba, no te dejaré desvanecer
Original: I won't let you fade
Traducción: No te dejaré desvanecer
Original: I won't let you fade
Traducción: No te dejaré desvanecer
Original: What is next might just be the last
Traducción: Lo que sigue podría ser lo último
Original: We don't want to admit
Traducción: No queremos admitir
Original: That we ain't never goin' back (I won't let you fade)
Traducción: Que nunca vamos a volver (no te dejaré desvanecer)
Original: Revisiting the distance from the present to the past
Traducción: Revisando la distancia entre el presente y el pasado
Original: And don't know how we got
Traducción: Y no sabemos cómo llegamos
Original: From where we were to where we're at now (I won't let you-)
Traducción: De donde estábamos a donde estamos ahora (no te dejaré...)