Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Despacito de Luis Fonsi

Despacito

'Despacito de Luis Fonsi' se estrenó el .

Al final de la letra "Despacito" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Luis Fonsi

LETRA DE "Despacito - Luis Fonsi"

📝 Traducción al English

Original: ¡Ay!
Traducción: Oh!
Original: ¡Fonsi!
Traducción: Fonsi!
Original: ¡D.Y!
Traducción: D.Y.!
Original: Oh-oh (oh, no, oh, no)
Traducción: Oh-oh (oh, no, oh, no)
Original: Hey, yeah (di-di-di-ri, Daddy)
Traducción: Hey, yeah (di-di-di-ri, Daddy)
Original: Go!
Traducción: Go!
Original:
Traducción: Yes
Original: Sabes que ya llevo un rato mirándote
Traducción: I know I've been looking at you for a while now
Original: Tengo que bailar contigo hoy (¡D.Y.!)
Traducción: I have to dance with you today (D.Y.!)
Original: Vi
Traducción: I saw
Original: Que tu mirada ya estaba llamándome
Traducción: That your gaze was already calling me
Original: Muéstrame el camino que yo voy (ouh)
Traducción: Show me the way I'm going (ouh)
Original: Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Traducción: You, you are the magnet and I am the metal
Original: Me voy acercando y voy armando el plan
Traducción: I'm approaching and I'm making a plan
Original: Solo con pensarlo se acelera el pulso (¡oh, yeah!)
Traducción: Just thinking about it speeds up my pulse (oh, yeah!)
Original: Ya, ya me está gustando más de lo normal
Traducción: I'm already liking it more than normal
Original: Todos mis sentidos van pidiendo más
Traducción: All my senses are asking for more
Original: Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Traducción: This has to be taken without any rush
Original: Despacito
Traducción: Slowly
Original: Quiero respirar tu cuello despacito
Traducción: I want to breathe your neck slowly
Original: Deja que te diga cosas al oído
Traducción: Let me whisper things in your ear
Original: Para que te acuerdes si no estás conmigo
Traducción: So you'll remember if you're not with me
Original: Despacito
Traducción: Slowly
Original: Quiero desnudarte a besos despacito
Traducción: I want to undress you with kisses slowly
Original: Firmo en las paredes de tu laberinto
Traducción: I'll sign on the walls of your labyrinth
Original: Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube, sube, sube)
Traducción: And make your body a whole manuscript (up, up, up, up, up)
Original: Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Traducción: I want to see your hair dance, I want to be your rhythm (woah, woah)
Original: Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Traducción: That you teach my mouth (woah, woah)
Original: Tus lugares favoritos (favorito, favorito, babe)
Traducción: Your favorite places (favorite, favorite, babe)
Original: Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Traducción: Let me go beyond your danger zones (woah, woah)
Original: Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Traducción: Until I provoke your screams (woah, woah)
Original: Y que olvides tu apellido
Traducción: And you forget your last name
Original: Si te pido un beso, ven, dámelo
Traducción: If I ask you for a kiss, come, give it to me
Original: Yo sé qué estás pensándolo
Traducción: I know you're thinking about it
Original: Llevo tiempo intentándolo
Traducción: I've been trying for a while
Original: Mami, esto es dando y dándolo
Traducción: Mami, this is giving and giving
Original: Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
Traducción: You know that your heart with me makes you bang-bang
Original: Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
Traducción: You know that that girl is looking for my bang-bang
Original: Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Traducción: Come, taste my mouth to see how it tastes
Original: Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Traducción: I want, I want, I want to see how much love you can hold
Original: Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Traducción: I'm not in a hurry, I want to take the trip
Original: Empecemos lento, después salvaje
Traducción: Let's start slow, then wild
Original: Pasito a pasito
Traducción: Step by step
Original: Suave suavecito
Traducción: Softly, softly
Original: Nos vamos pegando
Traducción: We're getting closer
Original: Poquito a poquito
Traducción: Little by little
Original: Cuando tú me besas
Traducción: When you kiss me
Original: Con esa destreza
Traducción: With that skill
Original: Veo que eres malicia con delicadeza
Traducción: I see that you're mischief with delicacy
Original: Pasito a pasito
Traducción: Step by step
Original: Suave suavecito
Traducción: Softly, softly
Original: Nos vamos pegando
Traducción: We're getting closer
Original: Poquito a poquito
Traducción: Little by little
Original: Y es que esa belleza
Traducción: And it's that beauty
Original: Es un rompecabezas
Traducción: Is a puzzle
Original: Pero pa montarlo aquí tengo la pieza (¡oye!)
Traducción: But to assemble it, I have the piece here (hey!)
Original: Despacito
Traducción: Slowly
Original: Quiero respirar tu cuello despacito
Traducción: I want to breathe your neck slowly
Original: Deja que te diga cosas al oído
Traducción: Let me whisper things in your ear
Original: Para que te acuerdes si no estás conmigo
Traducción: So you'll remember if you're not with me
Original: Despacito
Traducción: Slowly
Original: Quiero desnudarte a besos despacito
Traducción: I want to undress you with kisses slowly
Original: Firmo en las paredes de tu laberinto
Traducción: I'll sign on the walls of your labyrinth
Original: Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube, sube, sube)
Traducción: And make your body a whole manuscript (up, up, up, up, up)
Original: Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (woah, woah)
Traducción: I want to see your hair dance, I want to be your rhythm (woah, woah)
Original: Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Traducción: That you teach my mouth (woah, woah)
Original: Tus lugares favoritos (favorito, favorito, babe)
Traducción: Your favorite places (favorite, favorite, babe)
Original: Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (woah, woah)
Traducción: Let me go beyond your danger zones (woah, woah)
Original: Hasta provocar tus gritos (woah, woah)
Traducción: Until I provoke your screams (woah, woah)
Original: Y que olvides tu apellido
Traducción: And you forget your last name
Original: Despacito
Traducción: Slowly
Original: Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Traducción: Let's do it on a beach in Puerto Rico
Original: Hasta que las olas griten "¡ay, Bendito!"
Traducción: Until the waves shout "¡ay, Bendito!"
Original: Para que mi sello se quede contigo (¡báilalo!)
Traducción: So that my mark stays with you (dance it!)
Original: Pasito a pasito
Traducción: Step by step
Original: Suave suavecito
Traducción: Softly, softly
Original: Nos vamos pegando
Traducción: We're getting closer
Original: Poquito a poquito
Traducción: Little by little
Original: Que le enseñes a mi boca
Traducción: That you teach my mouth
Original: Tus lugares favoritos (favorito, favorito, babe)
Traducción: Your favorite places (favorite, favorite, babe)
Original: Pasito a pasito
Traducción: Step by step
Original: Suave suavecito
Traducción: Softly, softly
Original: Nos vamos pegando
Traducción: We're getting closer
Original: Poquito a poquito
Traducción: Little by little
Original: Hasta provocar tus gritos (¡Fonsi!)
Traducción: Until I provoke your screams (Fonsi!)
Original: Y que olvides tu apellido (¡D.Y.!)
Traducción: And you forget your last name (D.Y.!)
Original: Despacito
Traducción: Slowly

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Luis Fonsi, Daddy Yankee

Letra añadida por: Fran / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Despacito de Luis Fonsi?

Esta canción "Despacito" del artista Luis Fonsi, Daddy Yankee se estrenó el , tiene una duración de 229360 segundos.

"Despacito", de Luis Fonsi y Daddy Yankee, es un éxito global que trascendió las barreras lingüísticas gracias a su ritmo contagioso y letras explícitamente sensuales. La canción se inscribe en un contexto sociocultural donde la música latina gozaba de creciente popularidad internacional, y "Despacito" capitalizó ese momento, fusionando elementos del reggaeton con ritmos pop más suaves. El significado central gira en torno a la seducción y el deseo sexual, presentado de forma gradual y sugerente. La letra emplea metáforas sensuales ("respirar tu cuello", "desnudarte a besos") y un lenguaje insinuante que invita a la exploración física y emocional. El contexto emocional es uno de anticipación y excitación, la narrativa construye una creciente tensión erótica que se resuelve en la promesa de un encuentro íntimo. El estilo de Fonsi se muestra en una habilidad para combinar romanticismo con sensualidad, presentando un personaje seductor pero también tierno en la forma en que describe el deseo. Este balance delicado entre explícito e implícito contribuyó a su amplia aceptación y resonancia. La repetición del estribillo "Despacito" enfatiza el ritmo lento y la gradualidad del acercamiento, creando un efecto hipnótico.

Opiniones sobre la cancion Despacito

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.