Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
SE ME OLVIDA de Maisak

SE ME OLVIDA

'SE ME OLVIDA de Maisak' se estrenó el .

Al final de la letra "SE ME OLVIDA" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Maisak

LETRA DE "SE ME OLVIDA - Maisak"

📝 Traducción al English

Original: Fenix, estamos ready pa eso
Traducción: Phoenix, we're ready for this
Original: Primera vez que estoy jangueando en la disco triste
Traducción: First time I'm hanging out at the club, sad
Original: Segunda vez que bailo con otra, pero contigo en la mente
Traducción: Second time I dance with another, but with you on my mind
Original: Y esta es la tercera y la última vez que te marco borracho
Traducción: And this is the third and last time I call you drunk
Original: Es que borracho
Traducción: It's because I'm drunk
Original: Se me olvida
Traducción: I forget
Original: Que ahora soy tu ex, que ya te perdí
Traducción: That I'm your ex now, that I've already lost you
Original: Y que ahora el amor de mi vida
Traducción: And that now the love of my life
Original: Está con el amor de su vida
Traducción: Is with the love of her life
Original: Lo siento, pero se me olvida
Traducción: I'm sorry, but I forget
Original: Y estas gana de ti no me ayudan
Traducción: And these cravings for you don't help
Original: Si hubiera sabido que era la despedida
Traducción: If I had known it was goodbye
Original: Te hubiera hecho temas aquel día
Traducción: I would have written you songs that day
Original: Otro día que no sale el sol, marihuana pa curar este dolor
Traducción: Another day the sun doesn't shine, marijuana to cure this pain
Original: Pensando en que habría sido mejor
Traducción: Thinking about what would have been better
Original: Yo ya no espero que me tires un call
Traducción: I no longer expect you to call me
Original: Qué chimba encontrarme a ese otro maricón
Traducción: What a coincidence to run into that other guy
Original: Yo sé que no te di regalos caros, ni Gucci, ni Fendi
Traducción: I know I didn't give you expensive gifts, no Gucci, no Fendi
Original: Yo solo te ofrecía guaro
Traducción: I only offered you liquor
Original: Pasábamos chimba, bebé, hablando caro
Traducción: We had a blast, baby, talking big
Original: Contigo yo era inmortal, inmune a los disparos
Traducción: With you I was immortal, immune to gunshots
Original: Yo sigo esperando ese día
Traducción: I'm still waiting for that day
Original: En el que te encuentre solita de noche
Traducción: When I find you alone at night
Original: Yo quiero cumplir mi fantasía, en el baño de la disco
Traducción: I want to fulfill my fantasy, in the club bathroom
Original: Y que todo eso me rebote
Traducción: And let it all bounce off me
Original: Peladito tú me conociste
Traducción: You met me broke
Original: Jueputa, bebé, ¿qué me hiciste?
Traducción: Damn, baby, what did you do to me?
Original: Que ahora bebo y me pongo triste
Traducción: That now I drink and get sad
Original: Si fumo krippy no me río de los chistes
Traducción: If I smoke krippy I don't laugh at jokes
Original: Sigue entrenando en el body, nunca te dije "sorry"
Traducción: Keep training at the gym, I never said "sorry"
Original: Tú me esperabas en el lobby
Traducción: You were waiting for me in the lobby
Original: Estaba pensando una barra pa terminar el verso
Traducción: I was thinking of a line to finish the verse
Original: Me pongo tenso
Traducción: I get tense
Original: Y se me olvida
Traducción: And I forget
Original: Que ahora soy tu ex, que ya te perdí
Traducción: That I'm your ex now, that I've already lost you
Original: Y que ahora el amor de mi vida
Traducción: And that now the love of my life
Original: Está con el amor de su vida
Traducción: Is with the love of her life
Original: Lo siento, pero se me olvida
Traducción: I'm sorry, but I forget
Original: Y estas gana de ti no me ayudan
Traducción: And these cravings for you don't help
Original: Si hubiera sabido que era la despedida
Traducción: If I had known it was goodbye
Original: Te hubiera hecho temas, aquel día
Traducción: I would have written you songs that day
Original: Baby, lo siento, pero se me olvida
Traducción: Baby, I'm sorry, but I forget
Original: Que ya no puedo llamarle "suegra" a la que fue familia algún día
Traducción: That I can no longer call your mom "mother-in-law"
Original: Nunca olvides el anillo que te regalé
Traducción: Never forget the ring I gave you
Original: De cuenta de las regalías, tú no creía
Traducción: About the royalties, you didn't believe
Original: Pero mírame montado en la mionca que soñamos todos esos días
Traducción: But look at me riding in the whip we dreamed of all those days
Original: Nunca pensé que este día llegaría
Traducción: I never thought this day would come
Original: Tengo el carro de mis sueños, pero
Traducción: I have the car of my dreams, but
Original: La silla derecha está vacía
Traducción: The passenger seat is empty
Original: Él no sabe
Traducción: He doesn't know
Original: Que a ti te gusta musiquita de Diomedes los domingos
Traducción: That you like Diomedes' music on Sundays
Original: Todos saben que yo te dediqué "La Reina"
Traducción: Everyone knows I dedicated "La Reina" to you
Original: Y que si no fuera por mi culpa estaríamos chingando ahora mismo
Traducción: And that if it weren't for my fault we'd be fucking right now
Original: Buscando una excusa pa irnos
Traducción: Looking for an excuse to leave
Original: Tú y yo, baby, somos un himno
Traducción: You and I, baby, we're an anthem
Original: No me da pena decirlo, que
Traducción: I'm not ashamed to say it, that
Original: Se me olvida
Traducción: I forget
Original: Que ahora soy tu ex, que ya te perdí
Traducción: That I'm your ex now, that I've already lost you
Original: Y que ahora el amor de mi vida
Traducción: And that now the love of my life
Original: Está con el amor de su vida
Traducción: Is with the love of her life
Original: Lo siento, pero se me olvida
Traducción: I'm sorry, but I forget
Original: Y estas gana de ti no me ayudan
Traducción: And these cravings for you don't help
Original: Si hubiera sabido que era la despedida
Traducción: If I had known it was goodbye
Original: Te hubiera hecho temas aquel día
Traducción: I would have written you songs that day
Original: Tu dealer, baby
Traducción: Your dealer, baby
Original: Maisak
Traducción: Maisak
Original: Con el Fenix
Traducción: With the Phoenix
Original: El Dealer, baby
Traducción: The Dealer, baby

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Maisak, Feid

Letra añadida por: Mateo Sanchez / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: SE ME OLVIDA de Maisak?

Esta canción "SE ME OLVIDA" del artista Maisak, Feid se estrenó el , tiene una duración de 225.373 segundos.

"Se Me Olvida" de Maisak es una canción reggaetonera que explora el desamor desde una perspectiva juvenil y urbana. La letra revela una narrativa de un hombre que aún está enganchado a su expareja, a pesar de saber que la relación terminó y que ella ha seguido adelante. El contexto social se refleja en el lenguaje coloquial, las referencias a la vida nocturna ("disco"), el consumo de drogas ("marihuana", "krippy"), y las marcas de lujo ("Gucci", "Fendi") contrastadas con la realidad más humilde de la relación ("guaro"). El uso del reggaeton, ritmo popular en la cultura latinoamericana, refuerza la temática del desamor y la nostalgia, pero con una vibra más "party" que la balada romántica tradicional. La repetición de "se me olvida" funciona como un mecanismo de negación y autoengaño, mostrando la dificultad del protagonista para aceptar la ruptura. El artista revela un estilo honesto, vulnerable, y con un toque de humor negro en su aceptación del despecho, reflejado en las referencias a situaciones cotidianas y a los detalles de su relación pasada. El uso de la jerga urbana y el ritmo pegadizo del reggaeton lo ubican dentro de un estilo actual, con un toque autobiográfico y emotivo.

Opiniones sobre la cancion SE ME OLVIDA

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 1